Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corrispondente commerciale in lingue estere
Corrispondente in lingue estere
Corrispondente in lingue straniere
Corrispondente lingue straniere
Segretaria linguistica
Segretario internazionale

Traduction de «corrispondente in lingue estere » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corrispondente commerciale in lingue estere | segretaria linguistica | corrispondente in lingue estere | segretario internazionale

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


corrispondente in lingue straniere | corrispondente in lingue straniere

correspondancier en langues étrangères | correspondancière en langues étrangères


corrispondente in lingue straniere

correspondancier en langues étrangères | correspondancière en langues étrangères


corrispondente lingue straniere

correspondancier multilingue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. 1. 3 Una conferenza europea informerà i responsabili delle decisioni nel settore dell'istruzione sui più recenti progressi in materia di apprendimento delle lingue estere, allo scopo di creare una rete di professionisti del settore.

I. 1. 3 Une conférence européenne informera les décideurs du secteur de l'éducation des dernières évolutions observées en matière d'apprentissage précoce des langues étrangères, dans le but d'établir un réseau de professionnels dans ce domaine.


Nel caso di un procedimento amministrativo avviato dall'amministrazione dell'Unione, la prima notifica dovrebbe essere redatta in una delle lingue del trattato corrispondente allo Stato membro in cui si trova la parte.

Dans le cas d'une procédure administrative engagée par l'administration de l'Union, la première notification doit être rédigée dans l'une des langues du traité correspondant à l'État membre dans lequel la partie est établie.


45. sottolinea che, in talune situazioni transfrontaliere, i diritti di controllo degli ispettorati del lavoro nazionali presso le società estere sono molto limitati e che ciò mina sia la protezione dei lavoratori sia l'uniformità delle condizioni competitive nel mercato interno; chiede che i documenti informativi relativi al distacco dei dipendenti (come i certificati A1) non siano retroattivi e siano raccolti in un registro elettronico unico europeo complementare agli a ...[+++]

45. fait observer que dans certaines situations transfrontalières, le droit des autorités nationales de contrôle d'effectuer des inspections dans des entreprises étrangères a été fortement limité et que cela a nui à la protection des travailleurs et aux conditions de concurrence équitables sur le marché intérieur; demande par conséquent que les informations sur le détachement de travailleurs, comme les attestations de détachement A1, ne soient pas rétroactives et qu'elles soient intégrées dans un registre électronique à l'échelle européenne qui devrait compléter les registres nationaux existants et être accessible pour les autorités de l'ensemble de l'Union européenne, afin de facili ...[+++]


46. sottolinea che, in talune situazioni transfrontaliere, i diritti di controllo degli ispettorati del lavoro nazionali presso le società estere sono molto limitati e che ciò mina sia la protezione dei lavoratori sia l'uniformità delle condizioni competitive nel mercato interno; chiede che i documenti informativi relativi al distacco dei dipendenti (come i certificati A1) non siano retroattivi e siano raccolti in un registro elettronico unico europeo complementare agli a ...[+++]

46. fait observer que dans certaines situations transfrontalières, le droit des autorités nationales de contrôle d'effectuer des inspections dans des entreprises étrangères a été fortement limité et que cela a nui à la protection des travailleurs et aux conditions de concurrence équitables sur le marché intérieur; demande par conséquent que les informations sur le détachement de travailleurs, comme les attestations de détachement A1, ne soient pas rétroactives et qu'elles soient intégrées dans un registre électronique à l'échelle européenne qui devrait compléter les registres nationaux existants et être accessible pour les autorités de l'ensemble de l'Union européenne, afin de facili ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per ridurre il carico di lavoro amministrativo per le aziende a cui si rivolgono tali programmi di sovvenzionamento, la Commissione europea dovrebbe modificare il modo in cui le domande relative ai progetti sono esaminate dai suoi esperti in maniera che, perlomeno nella fase iniziale, la documentazione corrispondente possa essere presentata in una delle tre lingue di lavoro della Commissione.

Pour diminuer la charge administrative des entreprises auxquelles ces programmes de soutien sont destinés, la Commission européenne devrait changer la façon dont les demandes de projet sont examinées par ses experts dans ce sens que les documents relatifs au projet devraient pouvoir être soumis dans l’une des trois langues de travail de la Commission, au moins au stade initial.


Le difficoltà organizzative derivanti da una maggiore scelta di lingue potrebbero essere superate con l'utilizzo di nuove tecnologie (insegnamento a distanza via Internet, videoconferenze in classi e scambi virtuali), il collegamento in rete tra scuole e istituti d'istruzione, partenariati con le parti interessate a livello locale e gemellaggi con istituzioni estere.

Les difficultés organisationnelles inhérentes à l'élargissement du choix de langues pourraient être surmontées par l'utilisation de nouvelles technologies (enseignement à distance sur Internet, vidéoconférences dans des salles de classe et échanges virtuels) ainsi que par la mise en réseau d'établissements scolaires et de prestataires de services éducatifs, par des partenariats avec des parties prenantes locales et par des jumelages avec des établissements étrangers.


1. I tenori in catrame, nicotina e monossido di carbonio delle sigarette misurati a norma dell'articolo 4 sono stampati su un lato del pacchetto di sigarette nella o nelle lingue ufficiali dello Stato membro nel quale il prodotto viene commercializzato, in modo da coprire almeno il 10 % della corrispondente superficie.

1. Les teneurs en goudron, en nicotine et en monoxyde de carbone des cigarettes mesurées conformément à l'article 4 sont imprimées sur l'une des faces latérales du paquet de cigarettes dans la ou les langues officielles de l'État membre dans lequel le produit est commercialisé, de façon à couvrir au moins 10 % de la surface correspondante.


I tenori in catrame, nicotina e ossido di carbonio delle sigarette sono stampati sulla parte laterale del pacchetto di sigarette nella o nelle lingue ufficiali dello Stato membro nel quale il prodotto viene commercializzato, in modo da coprire almeno il 30 % della corrispondente superficie.

Les teneurs en goudron, nicotine, et en monoxyde de carbone des cigarettes sont imprimées sur une tranche latérale du paquet de cigarettes dans la ou les langues officielles de l'État membre dans lequel le produit est commercialisé, de façon à couvrir au moins 30 % de la surface correspondante.


I tenori in catrame, nicotina e ossido di carbonio delle sigarette sono stampati sulla parte laterale del pacchetto di sigarette nella o nelle lingue ufficiali dello Stato membro nel quale il prodotto viene commercializzato, in modo da coprire almeno il 10 % della corrispondente superficie.

Les teneurs en goudron, nicotine, et en monoxyde de carbone des cigarettes sont imprimées sur une tranche latérale du paquet de cigarettes dans la ou les langues officielles de l'État membre dans lequel le produit est commercialisé, de façon à couvrir au moins 10 % de la surface correspondante.


La fiera è stata organizzata da 30 laureati in lingue, specificamente selezionati che hanno messo in contatto 140 società olandesi con controparti estere, individuate nel corso di lunghe visite all'estero alla ricerca di potenziali partner.

Le salon avait été organisé par trente diplômés de langues sélectionnés spécialement qui, lors de longues tournées à l'étranger à la recherche de partenaires potentiels, avaient noué des relations entre cent quarante entreprises néerlandaises et des sociétés étrangères.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'corrispondente in lingue estere' ->

Date index: 2021-11-22
w