Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corrispondenza e amministrazione comm. diplomata
Corrispondenza e amministrazione comm. diplomato

Traduction de «corrispondenza e amministrazione comm diplomata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corrispondenza e amministrazione comm. diplomato | corrispondenza e amministrazione comm. diplomata

commercial en correspondance et administr. dipl. | commerciale en correspondance et administr. dipl.


diplomato in corrispondenza e amministrazione commerciale EPS | diplomata in corrispondenza e amministrazione commerciale EPS

diplômé commercial en correspondance et administration, dipl. EPS | diplômée commerciale en correspondance et administration, dipl. EPS


diplomato in corrispondenza e amministrazione commerciale, dipl. EPS | diplomata in corrispondenza e amministrazione commerciale, dipl. EPS

diplômé commercial en correspondance et administration, dipl. EPS | diplômée commerciale en correspondance et administration, dipl. EPS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Per ciascun fascicolo, l'amministrazione dell'Unione tiene un registro della corrispondenza in entrata e in uscita, dei documenti ricevuti e delle misure adottate.

1. Pour chaque dossier, l'administration de l'Union tient des registres du courrier entrant et sortant, des documents qu'elle reçoit et des mesures qu'elle prend.


Al fine di agevolare l'accesso ai fascicoli e, in tal modo, garantire la gestione trasparente delle informazioni, l'amministrazione dell'Unione dovrebbe tenere un registro della corrispondenza in entrata e in uscita, dei documenti che riceve e delle misure che adotta, e stabilire un indice dei fascicoli registrati.

En vue de faciliter l'accès des intéressés à leur dossier et, ce faisant, garantir la gestion transparente des informations, l'administration de l'Union devrait tenir un registre du courrier entrant et sortant, des documents reçus et des mesures prises ainsi qu'établir un index des fichiers enregistrés.


10. dal momento che ogni cittadino gode del diritto, ai sensi dell'articolo 20, paragrafo 2, lettera d), del TFUE, di comunicare in una lingua ufficiale dell'Unione di sua scelta nella corrispondenza con l'amministrazione dell'Unione, il linguaggio utilizzato dalle istituzioni con i cittadini deve essere chiaro e comprensibile;

10. sachant que tout citoyen a le droit, conformément à l'article 20, paragraphe 2, point d) du traité FUE, de communiquer dans la langue officielle de son choix dans sa correspondance avec l'administration de l'Union, le langage utilisé par les institutions lorsqu'elles s'adressent aux citoyens doit être clair et intelligible;


7. è informato circa la corrispondenza dettagliata fra il livello di amministrazione dell'EFSA e il relatore della commissione CONT, prima e dopo l'adozione della decisione in plenaria di rinviare la concessione del discarico;

7. a pris connaissance de la correspondance détaillée échangée entre le niveau administratif de l'EFSA et la rapporteure de la commission du contrôle budgétaire avant comme après la décision en séance plénière de remettre à plus tard l'octroi de la décharge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ha tenuto debitamente conto dell'ampia e dettagliata corrispondenza fra i vari livelli del processo decisionale nell'AEA, vale a dire fra il consiglio di amministrazione e il direttore esecutivo e il relatore della commissione CONT, prima e dopo la decisione adottata in plenaria di rinviare la concessione del discarico;

5. a pris bonne note de la correspondance abondante et détaillée échangée entre le niveau administratif de l'AEE, à savoir le conseil d'administration et le directeur exécutif, et la rapporteure de la commission CONT avant comme après la décision en séance plénière de remettre à plus tard l'octroi de la décharge;


Al fine di garantire la parità di trattamento di tutti i membri del personale del SEAE, a prescindere dal fatto che provengano dall'amministrazione dell'Unione europea o dai servizi diplomatici nazionali degli Stati membri, in particolare per quanto riguarda l'ammissibilità ad assumere tutte le posizioni e le responsabilità all'interno del SEAE a condizioni equivalenti, l'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la sicurezza comune e Vicepresidente della Commissione, in quanto autorità che ha il potere di nomina, redige una t ...[+++]

Afin que tous les membres du personnel du SEAE bénéficient d'une égalité de traitement, qu'il s'agisse de fonctionnaires de l'Union européenne ou d'agents temporaires provenant des services diplomatiques des États membres, y compris en termes d'accès à tous les postes dans des conditions équivalentes, le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-président de la Commission, en sa qualité d'autorité investie du pouvoir de nomination, dresse un tableau d'équivalence entre les grades administratifs de l'Union européen ...[+++]


Quanto al secondo requisito menzionato, la Corte ha osservato, al punto 24 della citata sentenza AM S Europe/Commissione, che l’esigenza relativa alla situazione ed alla qualifica di avvocato indipendente, che devono essere proprie del legale dal quale proviene la corrispondenza atta ad essere protetta, deriva dalla concezione della funzione dell’avvocato come collaborazione all’amministrazione della giustizia e attività intesa a fornire, in piena indipendenza e nell’inter ...[+++]

Quant à cette seconde condition, la Cour a observé, au point 24 de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, que l’exigence relative à la position et à la qualité d’avocat indépendant, que doit revêtir le conseil dont émane la communication susceptible d’être protégée, procède d’une conception du rôle de l’avocat, considéré comme collaborateur de la justice et appelé à fournir, en toute indépendance et dans l’intérêt supérieur de celle-ci, l’assistance légale dont le client a besoin.


31. esorta la Commissione ad applicare in modo estensivo il principio per cui qualsiasi corrispondenza suscettibile di denunciare una violazione reale del diritto comunitario dovrebbe essere registrata come denuncia a meno che non rientri tra le circostanze eccezionali di cui al punto 3 dell'allegato della comunicazione relativa ai "Rapporti con gli autori di denunce in materia di violazioni del diritto comunitario" ; prende atto che il Mediatore europeo ha recentemente ritenuto la Commissione responsabile di "cattiva ...[+++]

31. prie instamment la Commission d'appliquer largement le principe selon lequel toute correspondance susceptible de dénoncer une violation réelle du droit communautaire doit être enregistrée comme plainte, sauf si elle relève des circonstances exceptionnelles visées au point 3 de l'annexe de la communication concernant les relations avec le plaignant en matière d'infractions au droit communautaire ; relève que le médiateur européen a récemment jugé que la Commission s'était rendue coupable de "mauvaise ...[+++]


a) la corrispondenza degli importi riepilogativi certificati alla Commissione con le singole registrazioni di spesa e la relativa documentazione giustificativa, conservate ai vari livelli dell'amministrazione e presso gli enti di attuazione.

a) de réconcilier les comptes récapitulatifs de dépenses notifiées à la Commission avec les états des dépenses individuels et leurs pièces justificatives détenues aux différents niveaux administratifs et par les organismes de mise en oeuvre.


a) di verificare la corrispondenza, dei dati riepilogativi certificati alla Commissione, alle singole registrazioni di spesa e alla relativa documentazione giustificativa, conservate ai vari livelli dell'amministrazione e presso i beneficiari finali, nonché, nel caso in cui questi ultimi non siano i percettori finali del contributo, presso gli organismi o le imprese che eseguono le operazioni e

a) de réconcilier les comptes récapitulatifs certifiés notifiés à la Commission avec les états des dépenses individuels et leurs pièces justificatives détenues aux différents niveaux administratifs et par les bénéficiaires finals, y compris, dans les cas où ces derniers ne sont pas les destinataires ultimes de l'aide, les organismes ou entreprises qui mettent en oeuvre des opérations, et




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'corrispondenza e amministrazione comm diplomata' ->

Date index: 2022-10-27
w