Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficiente di fase
Coefficiente di fase su impedenza immagini
Costante di addizione
Costante di ammortizzazione
Costante di attenuazione
Costante di fase
Costante di fase su impedenza
Costante di moltiplicazione
Di malattia che ha carattere costante e frequente
Endemico
Garantire la circolazione costante di tram
III fase
Plateau alveolare
Sfasamento lineico
Tracciato rettangolare della curva espiratoria

Traduction de «costante di fase » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coefficiente di fase | costante di attenuazione | costante di fase | sfasamento lineico

constante de déphasage | constante de phase | déphasage linéique | déphasage linéique de propagation


coefficiente di fase su impedenza immagini | costante di fase su impedenza

déphasage sur images




costante di moltiplicazione

constante de multiplication




III fase | il plateau alveolare mostra una concentrazione costante | plateau alveolare | tracciato rettangolare della curva espiratoria

plateau alvéolaire,phase III | plateau de débit constant


endemico | di malattia che ha carattere costante e frequente

endémique | qui est habituellement présent


garantire la circolazione costante di tram

assurer une circulation régulière des tramways


garantire un livello di preparazione costante per gli audit

assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits


gestire il processo di svezzamento larvale nella fase di vivaio

gérer le processus de sevrage de larves en pépinière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I meccanismi del nuovo quadro normativo comunitario sono adatti a mercati e tecnologie in costante evoluzione e devono essere applicati in questa fase critica dell'introduzione dei servizi 3G.

Les mécanismes du nouveau cadre réglementaire de l'UE sont adaptés à des marchés et à des technologies en évolution, et ils doivent être utilisés pour soutenir le déploiement des services 3G pendant cette étape délicate.


(C) considerando che all'inizio degli anni 2000 il numero di addetti nel settore dell'industria elettronica ed elettrotecnica finlandese, con sede in Finlandia e in società controllate d'oltremare, ha registrato uno sviluppo costante; che, tuttavia, a partire dal 2007 si è verificato un netto cambiamento, in seguito al quale i numeri all'estero hanno continuato ad aumentare mentre in Finlandia è iniziata una fase di costante declino;

(C) considérant qu'au début des années 2000, le nombre d'effectifs de l'industrie finlandaise du matériel électronique et électrique établis en Finlande et dans des filiales à l'étranger progressait de manière stable, mais que l'année 2007 a été marquée par un important changement puisque les chiffres à l'étranger continuaient d'augmenter alors qu'en Finlande, ils entamaient une baisse constante;


20. rileva che l'importanza della creazione dei cosiddetti "incubatori di imprese" e il sostegno "integrale" che essi offrono ai giovani imprenditori danno loro l'opportunità di mettere alla prova le proprie idee e acquisire familiarità con le strutture aziendali, aiutandoli a entrare in contatto con partner, clienti e investitori potenziali; sottolinea che il tutoraggio è necessario non solo nella fase iniziale, ma anche in maniera costante durante gli anni critici successivi alla fase di avvio;

20. note que la création et l'apport d'un soutien "intégral" aux jeunes entrepreneurs via les pépinières d'entreprises leur permet de mettre à l'épreuve leurs idées, de se familiariser aux structures commerciales et d'entrer en contact avec des partenaires, des clients et des investisseurs potentiels; souligne que le tutorat est non seulement nécessaire lors de la phase initiale, mais également en permanence tout au long des années critiques suivant la phase de lancement;


Il riesame dovrebbe prevedere, tra l’altro, una valutazione del rispetto e dell’impatto della presente direttiva, una valutazione circa la costante adeguatezza del suo ambito di applicazione, un’analisi della fornitura di contratti di credito da parte di enti non creditizi, una valutazione circa la necessità di ulteriori misure, tra le quali un regime di passaporto per gli enti non creditizi e una valutazione della necessità di introdurre ulteriori diritti e obblighi relativi alla fase postcontrattuale dei contratti di credito.

Dans le cadre de ce réexamen, la Commission devrait notamment évaluer le respect de la présente directive ainsi que ses incidences, examiner si le champ d’application de la directive est toujours approprié, analyser la fourniture de contrats de crédits par des prêteurs autres que les établissements de crédit, évaluer la nécessité de nouvelles mesures, y compris un passeport pour les prêteurs autres que les établissements de crédit, ainsi que l’opportunité d’instaurer de nouveaux droits et obligations pour le stade postcontractuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
una fase operativa che prenderà il via nel 2008 e che comprende la gestione del sistema nonché la sua manutenzione e il suo costante perfezionamento.

* une phase d'exploitation qui débutera en 2008 et qui comprend la gestion du système ainsi que son entretien et son perfectionnement constant.


b) la prima serie di attività legate all'avvio della fase operativa che comprende la gestione dell'infrastruttura costituita dai satelliti e dalle stazioni terrestri necessarie al suo funzionamento, nonché la manutenzione e il costante perfezionamento del sistema.

(b) la première série des activités liées au lancement de la phase d'exploitation, qui comprend la gestion de l'infrastructure composée des satellites et des stations terrestre associées à son fonctionnement, ainsi que l'entretien et le perfectionnement constant de ce système.


(b) la prima serie di attività legate all'avvio della fase operativa che comprende, se necessario e conformemente alle disposizioni del contratto di concessione, la gestione dell'infrastruttura costituita dai satelliti e dalle stazioni terrestri necessarie al suo funzionamento, nonché la manutenzione e il costante perfezionamento del sistema.

(b) la première série des activités liées au lancement de la phase d'exploitation, qui comprend, si nécessaire et conformément aux disposition du contrat de concession, la gestion de l'infrastructure composée des satellites et des stations terrestres associées à son fonctionnement, ainsi que l'entretien et le perfectionnement constant de ce système.


(b) la prima serie di attività legate all'avvio della fase operativa che comprende la gestione dell'infrastruttura costituita dai satelliti e dalle stazioni terrestri necessarie al suo funzionamento, nonché la manutenzione e il costante perfezionamento del sistema.

(a) des activités liées à la phase de déploiement, qui comprend la construction et le lancement des satellites ainsi que la mise en place complète de l’infrastructure terrestre;


È necessario istituire un Fondo europeo per i rifugiati, in prosieguo: «il Fondo», per il periodo 2005-2010, al fine di assicurare una costante solidarietà tra Stati membri, alla luce della normativa comunitaria l’attuazione della prima fase del Fondo per il periodo 2000-2004.

Il y a lieu d’établir un Fonds européen pour les réfugiés le «fonds» pour la période 2005-2010, afin d'assurer une solidarité durable entre les États membres, à la lumière de la législation communautaire récemment adoptée dans le domaine de l’asile et en prenant en compte l’expérience tirée de la mise en œuvre de la première phase du fonds de 2000 à 2004.


dopo il paragrafo 3 sono inseriti i seguenti paragrafi:" 3 bis. FASE III A DI OMOLOGAZIONE MOTORI (CATEGORIE DI MOTORI: H, I, J, K) Gli Stati membri negano il rilascio dell'omologazione per i seguenti tipi o famiglie di motori e il rilascio di un documento di cui all'allegato VII e ogni altra omologazione per le macchine mobili non stradali su cui sia montato un motore non ancora immesso sul mercato: – H: successivamente al 30 giugno 2005, per motori – eccetto motori a velocità costante – di potenza pari a: 130 kW ≤ P ≤ 560 kW; – I: successivamente al 31 dicembre 2005, per motori – eccetto motori a velocità ...[+++]

les paragraphes suivants sont insérés après le paragraphe 3:" 3 bis. RÉCEPTION PAR TYPE DES MOTEURS PENDANT LA PHASE III A (CATÉGORIES DE MOTEURS H, I, J et K) Les États membres refusent de procéder à la réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de délivrer le document décrit à l'annexe VII et ils refusent de procéder à toute autre réception par type pour les engins mobiles non routiers sur lesquels un moteur non encore mis sur le marché est installé: - H: après le 30 juin 2005, pour les moteurs – autres que les moteurs à vitesse constante – d'une puissance de: 130 kW ≤ P ≤ 560 kW, - I: après le 31 décembre 2005, po ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'costante di fase' ->

Date index: 2021-07-03
w