Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminalità dei colletti bianchi
Criminalità economica
Crimine dei colletti bianchi
Reato dei colletti bianchi

Traduction de «criminalità dei colletti bianchi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criminalità economica | criminalità dei colletti bianchi

criminalité économique | délinquance économique


crimine dei colletti bianchi | reato dei colletti bianchi

criminalité de col blanc | criminalité des cols blancs | criminalité en col blanc | délinquance en col blanc | délinquance en faux-col
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. esprime profonda preoccupazione per il tentativo di infiltrazione, da parte della criminalità organizzata, all'interno del sistema pubblico di gestione politico-amministrativo-finanziario, osservando che l'articolo 222 del TFUE stabilisce l'obbligo giuridico per l'Unione europea e gli Stati membri di applicare la clausola di solidarietà; invita la Commissione, il Consiglio e gli Stati membri a concentrare la loro azione dissuasiva sull'aggressione dei patrimoni criminali, compresi quelli che spesso sono occultati attraverso una rete di prestanome, fiancheggiatori, istituzioni politiche e gruppi d'interesse; sottolinea che l'azione di contrasto al crimine organizzato deve tenere pienamente conto della cosiddetta « ...[+++]

5. relève que l'article 222 du traité FUE établit l'obligation juridique pour l'Union européenne et les États membres d'appliquer la clause de solidarité, exprime sa profonde inquiétude face aux tentatives de la criminalité organisée d'infiltrer les milieux politiques et les administrations publiques à tous les niveaux, ainsi que l'économie et les finances; invite la Commission, le Conseil et les États membres, dans le cadre de leur action dissuasive, à s'attaquer avant tout aux patrimoines criminels, y compris ceux qui sont souvent dissimulés derrière un réseau de prête-noms, de partisans, d'institutions politiques et de groupes de pre ...[+++]


5. esprime profonda preoccupazione per il tentativo di infiltrazione, da parte della criminalità organizzata, all'interno del sistema pubblico di gestione politico-amministrativo-finanziario, osservando che l'articolo 222 del TFUE stabilisce l'obbligo giuridico per l'Unione europea e gli Stati membri di applicare la clausola di solidarietà; invita la Commissione, il Consiglio e gli Stati membri a concentrare la loro azione dissuasiva sull'aggressione dei patrimoni criminali, compresi quelli che spesso sono occultati attraverso una rete di prestanome, fiancheggiatori, istituzioni politiche e gruppi d'interesse; sottolinea che l'azione di contrasto al crimine organizzato deve tenere pienamente conto della cosiddetta " ...[+++]

5. relève que l'article 222 du traité FUE établit l'obligation juridique pour l'Union européenne et les États membres d'appliquer la clause de solidarité, exprime sa profonde inquiétude face aux tentatives de la criminalité organisée d'infiltrer les milieux politiques et les administrations publiques à tous les niveaux, ainsi que l'économie et les finances; invite la Commission, le Conseil et les États membres, dans le cadre de leur action dissuasive, à s'attaquer avant tout aux patrimoines criminels, y compris ceux qui sont souvent dissimulés derrière un réseau de prête-noms, de partisans, d'institutions politiques et de groupes de pre ...[+++]


17. insiste sull'importanza di un serio impegno a sostenere le iniziative in corso in tale settore, in particolare sul sostegno alle attività del Centro Bucarest e dell'Iniziativa del Patto di stabilità contro la criminalità organizzata (SPOC), compresa la creazione di un'efficace sistema di protezione dei testimoni, di formazione degli agenti di polizia e degli esperti secondo gli standard dell'Europol, la promozione di operazioni transfrontaliere e la lotta contro la criminalità dei colletti bianchi;

17. souligne l'importance d'un engagement à soutenir les initiatives prises dans ce domaine, notamment les activités du Centre de Bucarest et l'initiative contre le crime organisé (SPOC), en particulier la mise sur pied d'un système de protection efficace des témoins, la formation de services de police et d'experts basée sur les normes d'Europol, la promotion d'opérations transfrontalières et la lutte contre la criminalité en col blanc;


La pirateria dei servizi elettronici a pagamento ha nella società della conoscenza gli stessi effetti nocivi della criminalità dei "colletti bianchi" e della contraffazione delle merci nel XX secolo.

Le piratage de services électroniques payants a les mêmes conséquences néfastes dans la société de la connaissance que la criminalité en col blanc et la contrefaçon de biens au 20e siècle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Va certo apprezzato l’appello delle autorità nazionali a collaborare più strettamente nella lotta contro la cosiddetta criminalità dei colletti bianchi.

- (DE) L'appel lancé aux autorités nationales pour qu'elles instaurent une meilleure coopération dans la lutte contre la criminalité dite "en col blanc" est totalement louable.


L’emendamento esclude anche il riferimento alla pratica di redigere una lista nera di quei paesi che non aderiscano ai vari standard internazionali nel campo della lotta alla criminalità dei colletti bianchi.

L'amendement en question supprime également la référence à la pratique consistant à placer des pays sur une liste noire lorsqu'ils n'ont pas encore atteint diverses normes internationales en matière de lutte contre la criminalité en col blanc.


- l'esigenza di assicurare che autorità di regolamentazione indipendenti provvedano ad una messa in applicazione coerente delle norme, specie nel campo della lotta contro i reati dei cosiddetti "colletti bianchi",

- il convient de veiller à ce que des autorités de régulation indépendantes fassent appliquer les règles de façon cohérente, particulièrement en ce qui concerne la lutte contre la criminalité en col blanc,


—l'esigenza di assicurare che autorità di regolamentazione indipendenti provvedano ad una messa in applicazione coerente delle norme, specie nel campo della lotta contro i reati dei cosiddetti «colletti bianchi»,

—il convient de veiller à ce que des autorités de régulation indépendantes fassent appliquer les règles de façon cohérente, particulièrement en ce qui concerne la lutte contre la criminalité en col blanc,


- l'esigenza di assicurare che autorità di regolamentazione indipendenti provvedano ad una messa in applicazione coerente delle norme, specie nel campo della lotta contro i reati dei cosiddetti "colletti bianchi",

- il convient de veiller à ce que des autorités de régulation indépendantes fassent appliquer les règles de façon cohérente, particulièrement en ce qui concerne la lutte contre la criminalité en col blanc,


Il governo, tuttavia, dovrà impegnarsi maggiormente per attuare le sue politiche volte a combattere la criminalità organizzata e i reati dei "colletti bianchi", applicando strategie efficaci a livello della polizia e misure organizzative.

Toutefois, la mise en oeuvre des politiques de lutte contre le crime organisé et la criminalité en col blanc exige du gouvernement qu'il adopte des mesures organisationnelles et des stratégies de maintien de l'ordre efficaces.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'criminalità dei colletti bianchi' ->

Date index: 2023-07-10
w