Inoltre, l’imposizione di una sanzione amministrativa speciale e, in particolare, di multe fissate in modo forfettario basandosi esclusivamente sul criterio della cilindrata del veicolo, senza tenere conto della sua vetustà, nonché di un diritto maggiorato il cui importo può arrivare fino al decuplo delle tasse in causa, è incompatibile – non solo a mio parere, ma anche secondo l’opinione della Commissione – con il principio comunitario di proporzionalità.
En outre, l’imposition d’une sanction administrative spécifique, notamment d’amendes forfaitaires calculées sur la base du seul critère du volume du véhicule, sans tenir compte de son âge, ainsi que la hausse des taxes, qui, dans certains cas, peuvent être jusqu’à dix fois plus élevées que la normale, sont incompatibles avec le principe communautaire de proportionnalité, ce qui n’est pas seulement mon avis, mais aussi celui de la Commission.