Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cumulo di azioni
Cumulo oggettivo di azioni

Traduction de «cumulo oggettivo di azioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cumulo di azioni | cumulo oggettivo di azioni

cumul d'actions | cumul d'actions objectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Azioni urgenti sono necessarie per rendere fruttuose le transizioni e migliorare l'accesso all'occupazione: ridurre i costi di assunzione a carico dei datori di lavoro e sfruttare le possibilità di creazione di posti di lavoro particolarmente per le persone poco qualificate; ridurre i disincentivi al lavoro; migliorare la struttura del prelievo fiscale e delle prestazioni previdenziali per rendere il lavoro conveniente, anche riducendo la pressione fiscale sul cumulo dei redditi familiari; fornire incentivi ai disoccupati perché creino la loro impresa, per esempio attraver ...[+++]

Il est urgent de prendre les mesures énoncées ci-après pour mettre à profit les périodes de transition et améliorer l’accès à l’emploi: réduire les coûts à l’embauche supportés par les employeurs et exploiter le potentiel de création d’emplois destinés en particulier aux moins qualifiés; réduire les obstacles au travail; améliorer les régimes de fiscalité et de prestations pour rendre le travail financièrement attrayant, y compris en réduisant la pression fiscale pesant sur le deuxième revenu du ménage; prévoir des mesures incitant les chômeurs à créer leur propre entreprise (formation à l’entrepreneuriat et microcrédit, par exemple).


I giudici nazionali dovrebbero disporre di adeguati mezzi procedurali, come il cumulo delle azioni, per garantire che il risarcimento per il danno emergente versato ad un dato livello della catena di approvvigionamento non superi il danno da sovrapprezzo causato a tale livello.

Les juridictions nationales devraient avoir à leur disposition des moyens procéduraux appropriés, tels que la jonction des demandes, afin de garantir que l'indemnisation de la perte subie versée à un niveau de la chaîne de distribution n'excède pas le préjudice du surcoût causé à ce niveau.


11. sottolinea l'importanza primaria che la lotta contro la corruzione e la criminalità organizzata riveste per lo Stato di diritto nel paese; plaude alla recente adozione di diverse leggi in materia di lotta alla corruzione e incoraggia le autorità serbe a concentrarsi sulla loro efficace attuazione; esprime tuttavia preoccupazione per la mancata attuazione e per la crescente influenza dell'esecutivo sulle attività delle istituzioni indipendenti e dei mezzi d'informazione; sottolinea, a tale riguardo, che la posizione della Serbia nell'indice di percezione della corruzione non registra miglioramenti da tre anni; sottolinea che, oltre alle dichiarazioni, è necess ...[+++]

11. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l'adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l'influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n'a pas amélioré son classement selon l'indice de perception de la corruption au cours des trois dernières années; met l'accent sur le fait que les déclarations ne suffisent pas, mais qu'une véritable volonté po ...[+++]


9. sottolinea l'importanza primaria che la lotta contro la corruzione e la criminalità organizzata riveste per lo Stato di diritto nel paese; plaude alla recente adozione di diverse leggi in materia di lotta alla corruzione e incoraggia le autorità serbe a concentrarsi sulla loro efficace attuazione; esprime tuttavia preoccupazione per la mancata attuazione e per la crescente influenza dell'esecutivo sulle attività delle istituzioni indipendenti e dei mezzi d'informazione; sottolinea, a tale riguardo, che la posizione della Serbia nell'indice di percezione della corruzione non registra miglioramenti da tre anni; sottolinea che, oltre alle dichiarazioni, è necess ...[+++]

9. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l’adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l’influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n’a pas amélioré son classement selon l’indice de perception de la corruption au cours des trois dernières années; met l’accent sur le fait que les déclarations ne suffisent pas, mais qu’une véritable volonté pol ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. insiste sulla necessità vitale di accrescere gli scambi Sud-Sud, che rappresentano attualmente solo il 6% degli scambi commerciali, e dunque di intraprendere azioni volte all'estensione dell'accordo di Agadir; ricorda l'interesse di questi paesi a intensificare le loro relazioni e i loro scambi onde costituire un polo economico unito, forte e attrattivo per gli investitori, in grado di difendere gli interessi della regione e valorizzarne lo sviluppo; sottolinea che l'UpM deve permettere di rispondere più facilmente alle richieste di assistenza tecnica e finanziaria onde promuovere l'integrazione economica Sud-Sud; considera che l' ...[+++]

13. insiste sur la nécessité vitale de développer les échanges Sud-Sud, ceux-ci ne représentant que 6 % des échanges commerciaux, et donc d'agir pour étendre l'accord d'Agadir; rappelle l'intérêt de ces pays à intensifier leurs relations et leurs échanges afin de constituer un pôle économique uni, fort et attractif pour les investisseurs, à même de défendre les intérêts de la région et de valoriser son développement; souligne que l'UpM doit permettre de répondre plus facilement aux demandes d'assistance technique et financière afin ...[+++]


33. fa notare che da molti anni offre sostegno, mediante sovvenzioni, a numerose organizzazioni culturali di successo, quali l'Orchestra dei giovani dell'Unione europea, l'Orchestra barocca dell'Unione europea, la Fondazione internazionale Yehudi Menuhin, per citarne alcune; sottolinea che è previsto che queste organizzazioni continuino le loro attività nel contesto di un nuovo quadro finanziario pluriennale a partire dal 2007; osserva con preoccupazione che sussiste il pericolo reale che queste organizzazioni non siano più in grado di continuare le loro attività nel 2006 se non si prevedono aiuti transitori che facciano da ponte tra i ...[+++]

33. note que, depuis de nombreuses années, il soutient, au moyen de subventions, un certain nombre d'organisations culturelles valables, telles que, notamment, l'Orchestre des jeunes de l'Union européenne, l'Orchestre baroque de l'Union européenne et la Fondation internationale Yehudi Menuhin; souligne qu'il est prévu que ces organisations poursuivront leurs activités dans le contexte d'un nouveau cadre financier pluriannuel à compter de 2007; note avec préoccupation que ces organisations risquent de ne pas pouvoir poursuivre leurs activités en 2006 si on ne leur accorde pas une aide temporaire destinée à faire la transition entre les deux périodes de programmation financière; est donc disposé à convenir avec le Conseil d'un volume de cr ...[+++]


1. Salvo disposizione contraria del presente regolamento, ai procedimenti concernenti disegni o modelli comunitari ed alle domande di disegni o modelli comunitari registrati, nonché ai procedimenti relativi alle azioni promosse sulla base di disegni o modelli comunitari e disegni o modelli nazionali che godono di cumulo di protezione, si applica la convenzione sulla competenza giurisdizionale e sull'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, firmata a Bruxelles il 27 settembre 1968(7), chiamata nel seguito "convenzion ...[+++]

1. À moins que le présent règlement n'en dispose autrement, les dispositions de la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, signée à Bruxelles le 27 septembre 1968(7), ci-après dénommée "la convention d'exécution", sont applicables aux procédures concernant les dessins ou modèles communautaires et aux demandes d'enregistrement de dessins ou modèles communautaires, ainsi qu'aux procédures concernant les actions intentées sur la base de dessins ou modèles communautaires et de dessins ou modèles nationaux bénéficiant d'un cumul ...[+++]


1. Salvo disposizione contraria del presente regolamento, ai procedimenti concernenti disegni o modelli comunitari ed alle domande di disegni o modelli comunitari registrati, nonché ai procedimenti relativi alle azioni promosse sulla base di disegni o modelli comunitari e disegni o modelli nazionali che godono di cumulo di protezione, si applica la convenzione sulla competenza giurisdizionale e sull'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, firmata a Bruxelles il 27 settembre 1968 , chiamata nel seguito «convenzione ...[+++]

1. À moins que le présent règlement n'en dispose autrement, les dispositions de la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, signée à Bruxelles le 27 septembre 1968 , ci-après dénommée «la convention d'exécution», sont applicables aux procédures concernant les dessins ou modèles communautaires et aux demandes d'enregistrement de dessins ou modèles communautaires, ainsi qu'aux procédures concernant les actions intentées sur la base de dessins ou modèles communautaires et de dessins ou modèles nationaux bénéficiant d'un cumul ...[+++]


1. Qualora siano promosse azioni per contraffazione o relative a una minaccia di contraffazione per le stesse ragioni e tra le stesse parti davanti ai giudici di Stati membri diversi, aditi rispettivamente sulla base di un disegno o modello comunitario e di un disegno o modello nazionale che dia adito a un cumulo di protezione, il giudice adito in secondo luogo deve, anche d'ufficio, dichiarare la propria incompetenza a favore del giudice adito in primo luogo.

1. Lorsque des actions en contrefaçon ou en menace de contrefaçon sont formées pour les mêmes faits et entre les mêmes parties devant des juridictions d'États membres différents saisies l'une sur la base d'un dessin ou modèle communautaire et l'autre sur la base d'un enregistrement national de dessin ou modèle ouvrant droit à un cumul de protection, la juridiction saisie en second lieu doit, même d'office, se dessaisir en faveur du ...[+++]


considerando che devono essere fissati i principi per le necessarie disposizioni transitorie nonché per quanto riguardo il cumulo e la sovrapposizione di azioni o misure comunitarie;

considérant qu'il y a lieu de définir les principes à appliquer en ce qui concerne les mesures transitoires nécessaires ainsi que le cumul et le chevauchement des actions ou des mesures communautaires;




D'autres ont cherché : cumulo di azioni     cumulo oggettivo di azioni     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cumulo oggettivo di azioni' ->

Date index: 2022-05-25
w