Un caso può essere considerato di minore gravità, ad
esempio, qualora il danno causato dal reato e/o il rischio per gli interessi pubblici o privat
i, ad esempio per l’integrità di un sistema di informazione o per dati informatici, o per l’integrità, i diritti o altri interessi di una persona, sia insigni
ficante o di natura tale da non rendere necessario imporre una sanzione penale entro i limiti di legge o stabilire una responsabil
...[+++]ità penale.
On peut considérer qu’un fait est mineur, par exemple, lorsque les dommages causés par l’infraction et/ou le risque pour les intérêts publics ou privés, tels que le risque pour l’intégrité d’un système informatique ou de données informatiques, ou pour l’intégrité, les droits ou les autres intérêts d’une personne, sont peu importants ou de nature telle qu’il n’est pas nécessaire d’appliquer une sanction pénale dans les limites du seuil légal ou que la responsabilité pénale soit engagée.