Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Attività immateriale
Bene immateriale
Bene intangibile
Capitale intangibile
Cianosi
Danno
Danno all'udito
Danno consecutivo
Danno conseguente
Danno emergente
Danno immateriale
Danno indiretto
Danno risarcibile
Danno secondario
Danno uditivo
Frode a danno dell'UE
Frode a danno dell'Unione europea
Immobilizzazione immateriale
Lucro cessante
Pregiudizio
Pregiudizio immateriale
Problemi nel sangue che danno un colorito bluastro
Responsabilità per danno da prodotti difettosi
Responsabilità per danno da prodotto
Torto morale

Traduction de «danno immateriale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
torto morale (1) | danno immateriale (2) | pregiudizio immateriale (3)

tort moral (1) | dommage immatériel (2)


danno indiretto | danno secondario | danno conseguente | danno consecutivo

dommage indirect | dommage secondaire | dommage consécutif


attività immateriale | immobilizzazione immateriale

actif incorporel | actifs immatériels | immobilisation immatérielle | immobilisations incorporelles


danno consecutivo | danno conseguente | danno indiretto | danno secondario

dommage consécutif | dommage indirect | dommage secondaire


danno [ danno emergente | danno risarcibile | lucro cessante | pregiudizio ]

dommage [ dégât | préjudice ]


danno uditivo (1) | danno all'udito (2)

lésion auditive (1) | atteinte à l'ouïe (2)


responsabilità per danno da prodotti difettosi | responsabilità per danno da prodotto

responsabilité du fait des produits | responsabilité du fait des produits défectueux


frode a danno dell'UE [ frode a danno dell'Unione europea ]

fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]


bene immateriale [4.7] [ bene intangibile | capitale intangibile ]

actif incorporel [4.7] [ actif immatériel | actif invisible | bien immatériel | bien incorporel | immobilisation incorporelle | propriété incorporelle ]


cianosi | problemi nel sangue che danno un colorito bluastro

cyanose | bleuissement de la peau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un'ulteriore conseguenza è il danno immateriale alla reputazione dei commercianti e alla percezione dei clienti sulla sicurezza di internet e dell'uso di strumenti di pagamento nel suo ambiente.

Elles ont également nui de façon difficilement quantifiable à la réputation des commerçants, ainsi qu'à l'opinion des consommateurs concernant la sécurité sur Internet et l'utilisation d'instruments de paiement dans ce contexte.


Tale giudice dovrà, in particolare, vedere se sia possibile identificare, oltre all’esistenza di un danno materiale, quella di un danno immateriale, che sarebbe stato subito dalle parti a causa del superamento del termine e che dovrebbe, eventualmente, essere oggetto di adeguato risarcimento.

Il devra, notamment, essayer d’identifier, outre l’existence d’un préjudice matériel, celle d’un préjudice immatériel qui aurait été subi par les parties affectées par le dépassement de délai et qui devrait, le cas échéant, faire l’objet d’une réparation adéquate.


in ogni caso, condannare la convenuta a pagare una somma provvisoria ex aequo et bono pari a EUR 5 000 a titolo di risarcimento del danno immateriale, oltre agli interessi di mora al tasso legale dalla data della sentenza;

en tout état de cause, condamner la défenderesse au paiement d’une somme fixée provisoirement et ex æquo et bono à 5 000 euros, en réparation du préjudice moral, à augmenter des intérêts de retard au taux légal à dater du jugement à intervenir, et


Orbene, poiché la normativa lettone, secondo le indicazioni del giudice del rinvio, riconosce al sig. Drozdovs il diritto al risarcimento del danno immateriale subito a causa del decesso dei suoi genitori, egli dovrebbe poter beneficiare della tutela accordata dalla prima direttiva.

Or, le droit letton, selon les indications de la juridiction nationale, octroyant à M. Drozdovs le droit à l’indemnisation du préjudice immatériel subi en conséquence du décès de ses parents, il devrait donc pouvoir bénéficier de la protection accordée par la première directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poichè la normativa ceca, secondo le indicazioni fornite dal giudice slovacco, riconosce alla sig.ra Haasová e a sua figlia il diritto al risarcimento del danno immateriale subito a causa del decesso del loro rispettivo coniuge e padre, esse dovrebbero poter beneficiare della tutela garantita da tale direttiva.

Le droit tchèque, selon les indications de la juridiction slovaque, octroyant à Mme Haasová et à sa fille le droit à l’indemnisation du préjudice immatériel subi en conséquence du décès de leurs époux et père, elles devraient donc pouvoir bénéficier de la protection accordée par cette directive.


I rischi per i diritti e le libertà delle persone fisiche, aventi probabilità e gravità diverse, possono derivare da trattamenti di dati suscettibili di cagionare un danno fisico, materiale o immateriale, in particolare: se il trattamento può comportare discriminazioni, furto o usurpazione d'identità, perdite finanziarie, pregiudizio alla reputazione, perdita di riservatezza dei dati protetti da segreto professionale, decifratura non autorizzata della pseudonimizzazione, o qualsiasi altro danno economico o sociale significativo; se gli interessati rischiano di essere privati ...[+++]

Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données qui pourraient entraîner des dommages physiques matériels ou un préjudice moral, en particulier lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un renversement non autorisé du processus de pseudonymisation ou à tout autre dommage économique ou social important; lorsque les personnes concernées pourraient être privées de leurs droits et libertés ou empêchées d'exercer le contrôle sur leurs données à ...[+++]


1. Chiunque subisca un danno materiale o immateriale causato da una violazione del presente regolamento ha il diritto di ottenere il risarcimento del danno dal titolare del trattamento o dal responsabile del trattamento.

1. Toute personne ayant subi un dommage matériel ou moral du fait d'une violation du présent règlement a le droit d'obtenir du responsable du traitement ou du sous-traitant réparation du préjudice subi.


Gli Stati membri dispongono che chiunque subisca un danno materiale o immateriale cagionato da un trattamento illecito o da qualsiasi altro atto che violi le disposizioni adottate a norma della presente direttiva abbia il diritto di ottenere il risarcimento del danno dal titolare del trattamento o da altra autorità competente in base al diritto dello Stato membro.

Les États membres prévoient que toute personne ayant subi un dommage matériel ou un préjudice moral du fait d'une opération de traitement illicite ou de toute action qui constitue une violation des dispositions nationales adoptées en vertu de la présente directive a le droit d'obtenir du responsable du traitement, ou de toute autre autorité compétente en vertu du droit d'un État membre, réparation du préjudice subi.


I rischi per i diritti e le libertà delle persone fisiche, aventi probabilità e gravità diverse, possono derivare da trattamenti di dati personali suscettibili di cagionare un danno fisico, materiale o immateriale, in particolare: se il trattamento può comportare discriminazioni, furto o usurpazione d'identità, perdite finanziarie, pregiudizio alla reputazione, perdita di riservatezza dei dati personali protetti da segreto professionale, decifratura non autorizzata della pseudonimizzazione, o qualsiasi altro danno economico o sociale significativo; se gli interessati rischia ...[+++]

Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données à caractère personnel qui est susceptible d'entraîner des dommages physiques, matériels ou un préjudice moral, en particulier: lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un renversement non autorisé du processus de pseudonymisation ou à tout autre dommage économique ou social important; lorsque les personnes concernées pourraient être privées de leurs droits et libertés ou empêchées d'exercer ...[+++]


Un'ulteriore conseguenza è il danno immateriale alla reputazione dei commercianti e alla percezione dei clienti sulla sicurezza di internet e dell'uso di strumenti di pagamento nel suo ambiente.

Elles ont également nui de façon difficilement quantifiable à la réputation des commerçants, ainsi qu'à l'opinion des consommateurs concernant la sécurité sur Internet et l'utilisation d'instruments de paiement dans ce contexte.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'danno immateriale' ->

Date index: 2024-04-06
w