Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dati personali
Dati personali dei candidati
Dati personali delle candidate
Elaborazione dei dati
Gestire dati personali
Gestire dati sensibili
Gestire informazioni personali sensibili
Gestire varie informazioni personali sensibili
Gruppo dell'articolo 29
Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati
Protezione dei dati
Protezione dei dati personali
Registrare i dati personali dei clienti
Sicurezza dei dati
Trasferimento di dati personali
Trasmissione di dati personali
Trattamento dei dati
Trattamento delle immagini
Trattamento elettronico dei dati
Tutelare i dati personali e la privacy
Uso di dati personali
Utilizzazione di dati
Utilizzazione di dati personali

Traduction de «dati personali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestire dati personali | gestire varie informazioni personali sensibili | gestire dati sensibili | gestire informazioni personali sensibili

être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles


dati personali dei candidati | dati personali delle candidate

indications relatives au candidat | indications relatives à la candidate




protezione dei dati [ protezione dei dati personali | sicurezza dei dati ]

protection des données [ sécurité des données ]


utilizzazione di dati personali | uso di dati personali | utilizzazione di dati

utilisation de données personnelles | utilisation de données


Gruppo dell'articolo 29 | Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati | gruppo di lavoro per la tutela delle persone relativamente all'elaborazione di dati personali | Gruppo per la tutela delle persone con riguardo al trattamento dei dati personali

groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel | groupe de travail article 29 | groupe de travail article 29 sur la protection des données | GT art. 29 [Abbr.]


trasmissione di dati personali | trasferimento di dati personali

transfert de données personnelles | transfert de données | transmission de données | transfert de données à caractère personnel


registrare i dati personali dei clienti

enregistrer les données personnelles de clients


tutelare i dati personali e la privacy

protéger des données à caractère personnel et la vie privée


trattamento dei dati [ elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati ]

traitement des données [ traitement des images | traitement électronique des données ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I rischi per i diritti e le libertà delle persone fisiche, aventi probabilità e gravità diverse, possono derivare da trattamenti di dati personali suscettibili di cagionare un danno fisico, materiale o immateriale, in particolare: se il trattamento può comportare discriminazioni, furto o usurpazione d'identità, perdite finanziarie, pregiudizio alla reputazione, perdita di riservatezza dei dati personali protetti da segreto professionale, decifratura non autorizzata della pseudonimizzazione, o qualsiasi altro danno economico o sociale significativo; se gli interessati rischiano di essere privati dei loro diritti e delle loro libertà o ve ...[+++]

Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données à caractère personnel qui est susceptible d'entraîner des dommages physiques, matériels ou un préjudice moral, en particulier: lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un renversement non autorisé du processus de pseudonymisation ou à tout autre dommage économique ou social important; lorsque les personnes concernées pourraient être privées de leurs droits et libertés ou empêchées d'exercer ...[+++]


I rischi per i diritti e le libertà delle persone fisiche, aventi probabilità e gravità diverse, possono derivare da trattamenti di dati suscettibili di cagionare un danno fisico, materiale o immateriale, in particolare: se il trattamento può comportare discriminazioni, furto o usurpazione d'identità, perdite finanziarie, pregiudizio alla reputazione, perdita di riservatezza dei dati protetti da segreto professionale, decifratura non autorizzata della pseudonimizzazione, o qualsiasi altro danno economico o sociale significativo; se gli interessati rischiano di essere privati dei loro diritti e delle loro libertà o dell'esercizio del controllo sui dati personali che li ri ...[+++]

Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données qui pourraient entraîner des dommages physiques matériels ou un préjudice moral, en particulier lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un renversement non autorisé du processus de pseudonymisation ou à tout autre dommage économique ou social important; lorsque les personnes concernées pourraient être privées de leurs droits et libertés ou empêchées d'exercer le contrôle sur leurs données à ...[+++]


obblighi severi per le imprese che trattano dati personali di cittadini europei e un controllo rigoroso del rispetto di tali obblighi: le imprese statunitensi che intendono importare dati personali dall’Europa dovranno impegnarsi a rispettare obblighi severi sulle modalità di trattamento dei dati personali e sul rispetto dei diritti individuali.

des obligations strictes pour les entreprises qui traitent des données à caractère personnel européennes, et un contrôle rigoureux: les entreprises américaines qui souhaitent importer des données à caractère personnel provenant d’Europe devront s'engager à respecter des conditions strictes quant au traitement de ces données et garantir les droits des individus.


Nel valutare se una violazione di dati personali rischia di pregiudicare i dati personali o la vita privata di un abbonato o di altra persona occorre tener conto, in particolare, della natura e del contenuto dei dati personali interessati, soprattutto nel caso di dati relativi a informazioni finanziarie quali numeri di carte di credito e coordinate bancarie, di categorie particolari di dati di cui all’articolo 8, paragrafo 1, della direttiva 95/46/CE nonché di alcuni dati specificamente legati alla fornitura di servizi di telefonia o Internet, ossia dati relativi alla posta elettronica, dati relativi all’ubicazione, file di connessione a ...[+++]

Pour déterminer si une violation de données à caractère personnel est susceptible de porter atteinte aux données à caractère personnel ou à la vie privée d’un abonné ou d’une personne, il conviendrait en particulier de prendre en compte la nature et la teneur des données concernées, notamment s’il s’agit de données relatives à des informations financières comme les numéros de carte de crédit et coordonnées bancaires; de catégories de données particulières visées à l’article 8, paragraphe 1, de la directive 95/46/CE; et de certaines données spécifiquement liées à la fourniture de services de téléphonie et internet, c’est-à-dire les donn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte degli Stati membri è disciplinata dalla direttiva 95/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, relativa alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati , mentre la tutela delle persone fisiche riguardo al trattamento dei dati personali da parte della Commissione è disciplinata dal regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2000, concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati ...[+++]

La protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les États membres est régie par la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à ...[+++]


La sig.ra Lindqvist è stata condannata con un'ammenda di SEK 4 000 (circa EUR 450) in quanto aveva utilizzato dati personali nell'ambito di un trattamento automatizzato senza prima informarne per iscritto la Datainspektion svedese (ente pubblico per la tutela dei dati trasmessi per via informatica), li aveva trasferiti, senza autorizzazione, verso paesi terzi e aveva trattato dati personali sensibili (una ferita al piede ed un congedo parziale per malattia).

M Lindqvist a été condamnée au paiement d'une amende de 4000 SEK (env. 450 euros) parce qu'elle avait utilisé des données personnelles dans le cadre d'un traitement automatisé sans faire de déclaration écrite préalable auprès de la Datainspektion suédoise (organisme public pour la protection des données transmises par voie informatique), qu'elle les avait transférées, sans autorisation, vers des pays tiers et qu'elle avait traité des données personnelles sensibles (une blessure au pied et un congé de maladie partiel).


(14) La protezione dei singoli relativamente al trattamento dei dati personali è disciplinata unicamente dalla direttiva 95/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, relativa alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati(19), e dalla direttiva 97/66/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 dicembre 1997, sul trattamento dei dati personali e sulla tutela della vita privata nel settore delle telecomunicazioni(20), che sono integralmente applicabili ai servizi della società dell'informazione. Dette direttive già istituiscono un ...[+++]

(14) La protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel est uniquement régie par la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données(19) et par la directive 97/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télé ...[+++]


Sino ad ora le differenze esistenti tra le legislazioni nazionali in materia di tutela dei dati hanno determinato ostacoli al trasferimento di dati personali tra Stati membri, anche dopo che questi Stati hanno ratificato la convenzione del 1981 del Consiglio d'Europa sulla tutela dei dati personali.

Les disparités entre les législations nationales concernant la protection des données ont jusqu'ici créé des obstacles à la transmission des données à caractère personnel entre les États membres, y compris dans les cas où ces États ont ratifié la Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel de 1981.


Per impedire impieghi abusivi dei dati personali e garantire che gli interessati vengano informati dell'esistenza di operazioni di trattamento dati, la direttiva stabilisce norme comuni che dovranno essere osservate da chi raccoglie, detiene o trasmette dati personali nell'ambito della sua attività economica od amministrativa ovvero nel corso delle attività della sua associazione.

Pour éviter l'exploitation abusive des données à caractère personnel et garantir que les personnes concernées par les données connaissent l'existence des opérations de traitement, la directive arrête des règles communes qui doivent être respectées par toutes les personnes qui collectent, détiennent ou transmettent des données à caractère personnel dans le cadre de leurs activités économiques, administratives ou associatives.


Per impedire impieghi abusivi dei dati personali e garantire che gli interessati vengano informati dell'esistenza di operazioni di trattamento dati, la direttiva stabilirà norme comuni che dovranno essere osservate da chi raccoglie, detiene o trasmette dati personali nell'ambito della sua attività economica od amministrativa ovvero nel corso delle attività della sua associazione.

Pour éviter l'exploitation abusive des données à caractère personnel et garantir que les personnes que concernent les données connaissent l'existence des opérations de traitement, la directive arrêtera des règles communes qui devront être respectées par toutes les personnes qui collectent, détiennent ou transmettent des données à caractère personnel dans le cadre de leurs activités économiques, administratives ou associatives.


w