Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Dati aperti
Dati aperti nella pubblica amministrazione
Dati pubblici
Dati pubblici aperti
Distorsione nella presentazione dei dati
Perdita dati
Perdita di dati trasmessi
SECRET UE

Traduction de «dati trasmessi nella » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdita dati | perdita di dati trasmessi

dépassement de capacité | surcharge


dati aperti [ dati aperti nella pubblica amministrazione | dati pubblici | dati pubblici aperti ]

données ouvertes [ données ouvertes gouvernementales | données ouvertes publiques ]


NOTA: la discussione affronterà alcuni punti classificati [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformemente alle norme di sicurezza del Consiglio, tutti i delegati che partecipano alla riunione devono essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido. Si invitano i delegati a chiedere alla rispettiva autorità di sicurezza nazionale (NSA) di confermare prima della riunione al Servizio di sicurezza dell'SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) il livello del loro nulla osta e la relativa data di scadenza (qualora tali dati non siano già stati ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Legge federale concernente l'assumere dati statistici officiali nella Svizzera

Loi fédérale concernant les relevés officiels statistiques en Suisse


Legge federale del 17 giugno 2011 concernente ottimizzazioni nella gestione dei dati del personale e negli investimenti di PUBLICA

Loi fédérale du 17. juin 2011 sur l'optimisation de la gestion des données du personnel et de la Confédération et des placements de PUBLICA


Specialisti nella progettazione e amministrazione delle basi dati

Spécialistes des bases de données


interpretare i dati di laboratorio nella genetica medica

interpréter des données de laboratoire en génétique médicale


distorsione nella presentazione dei dati

biais dans la présentation des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eurostat ha formulato una riserva sui dati trasmessi nella notifica PDE dell'ottobre 2013 da uno Stato membro.

Eurostat a exprimé des réserves quant aux données communiquées par un État membre lors de la notification PDE d’octobre 2013.


In questi casi concreti, anche in presenza di una rispondenza con i dati nazionali, l’unità centrale si limiterà a rispondere “nessuna risposta pertinente” perché da parte dello Stato membro non è stato richiesto alcun confronto fra i dati trasmessi e i dati già presenti nella banca dati.

Dans de tels cas, même s’il y a une concordance avec les données nationales, l’unité centrale se contentera de répondre qu’il n’y a pas de résultats positifs, puisque l’État membre n’a pas demandé de comparaison entre les données envoyées et ses propres données.


In questi casi concreti, anche in presenza di una rispondenza con i dati nazionali, l'unità centrale si limiterà a rispondere "nessuna risposta pertinente" perché da parte dello Stato membro non è stato richiesto alcun confronto fra i dati trasmessi e i dati già presenti nella banca dati.

Dans de tels cas, même s’il y a une concordance avec les données nationales, l’unité centrale se contentera de répondre qu’il n’y a pas de résultats positifs, puisque l’État membre n’a pas demandé de comparaison entre les données envoyées et ses propres données.


Eurostat ha formulato una riserva sui dati trasmessi nella notifica PDE dell'ottobre 2013 da uno Stato membro.

Eurostat a exprimé des réserves quant aux données communiquées par un État membre lors de la notification PDE d’octobre 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In questi casi concreti, anche in presenza di una rispondenza con i dati nazionali, l’unità centrale si limiterà a rispondere “nessuna risposta pertinente” perché da parte dello Stato membro non è stato richiesto alcun confronto fra i dati trasmessi e i dati già presenti nella banca dati.

Dans de tels cas, même s’il y a une concordance avec les données nationales, l’unité centrale se contentera de répondre qu’il n’y a pas de résultats positifs, puisque l’État membre n’a pas demandé de comparaison entre les données envoyées et ses propres données.


In questi casi concreti, anche in presenza di una rispondenza con i dati nazionali, l'unità centrale si limiterà a rispondere "nessuna risposta pertinente" perché da parte dello Stato membro non è stato richiesto alcun confronto fra i dati trasmessi e i dati già presenti nella banca dati.

Dans de tels cas, même s’il y a une concordance avec les données nationales, l’unité centrale se contentera de répondre qu’il n’y a pas de résultats positifs, puisque l’État membre n’a pas demandé de comparaison entre les données envoyées et ses propres données.


inefficace e inattuabile per le autorità incaricate dell'applicazione della legge, che sarebbero indebitamente intralciate da distinzioni ingestibili tra dati interni e dati trasmessi o disponibili per la trasmissione, che nella maggior parte dei casi farebbero parte dello stesso fascicolo (19).

serait inefficace et irréaliste pour les services répressifs, dont le travail serait entravé par des distinctions ingérables entre données nationales et données transmises ou accessibles aux fins de leur transmission, qui dans la plupart des cas feront partie d'un même dossier (19).


i dati trasmessi siano attendibili ai fini della corretta gestione del regime di aiuto in questione; ove si utilizzino i dati contenuti nella banca dati informatizzata dei bovini, la banca stessa offra le garanzie di certezza e di buon funzionamento necessarie per la corretta gestione dei regimi di aiuto in questione;

les données transmises soient fiables, de manière à assurer la bonne gestion du régime d'aide concerné et que, lorsqu'il est fait usage des données contenues dans la base de données informatique relative aux bovins, ladite base de données offre le niveau de garantie et de mise en œuvre nécessaire à la bonne gestion des régimes d'aides concernés;


I dati sulle impronte digitali di detto straniero non sono registrati nella banca dati centrale né sono confrontati con i dati trasmessi all'unità centrale ai sensi dell'articolo 8, paragrafo 2.

Les données dactyloscopiques concernant un tel étranger ne sont pas enregistrées dans la base de données centrale; elles ne sont pas non plus comparées avec les données transmises à l'unité centrale au titre de l'article 8, paragraphe 2.


6. Ove contesti che i dati registrati nella banca dati centrale sono di fatto inesatti o vi sono stati registrati illegalmente, lo Stato membro che li ha trasmessi indica per iscritto alle persone interessate, senza eccessivo indugio, i motivi per cui rifiuta di rettificare o cancellare i dati in questione.

6. Si l'État membre qui a transmis les données n'estime pas que les données enregistrées dans la base de données centrale sont matériellement erronées ou y ont été enregistrées de façon illicite, il indique par écrit et sans délai excessif à la personne concernée les raisons pour lesquelles il n'est pas disposé à rectifier ou effacer les données.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dati trasmessi nella' ->

Date index: 2023-05-08
w