Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copia omaggio
Dedica
Esemplare con dedica dell'autore
Esemplare gratuito

Traduction de «dedica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


copia omaggio | esemplare con dedica dell'autore | esemplare gratuito

exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. prende atto che il ministero delle Risorse naturali e dell'Ambiente ha adottato una strategia di adattamento ai cambiamenti climatici; sottolinea che il paese si è impegnato nello sviluppo della biomassa e dell'energia solare e accoglie con favore la forte attenzione che il pacchetto di aiuti dell'Unione europea (2014-2020) dedica allo sviluppo energetico sostenibile;

36. relève que le ministère des ressources naturelles et de l'environnement a adopté une stratégie d'adaptation au changement climatique; souligne l'engagement du pays dans le développement de la biomasse et de l'énergie solaire et se félicite que le programme d'aide de l'Union européenne (2014-2020) mette fortement l'accent sur le développement de l'énergie durable;


37. prende atto che il ministero delle Risorse naturali e dell'Ambiente ha adottato una strategia di adattamento ai cambiamenti climatici; sottolinea che il paese si è impegnato nello sviluppo della biomassa e dell'energia solare e accoglie con favore la forte attenzione che il pacchetto di aiuti dell'Unione europea (2014-2020) dedica allo sviluppo energetico sostenibile;

37. relève que le ministère des ressources naturelles et de l'environnement a adopté une stratégie d'adaptation au changement climatique; souligne l'engagement du pays dans le développement de la biomasse et de l'énergie solaire et se félicite que le programme d'aide de l'Union européenne (2014-2020) mette fortement l'accent sur le développement de l'énergie durable;


Oltre a consentire alla Commissione di rispettare l'obbligo cui è tenuta di presentare la relazione, la consultazione è anche in linea con la speciale attenzione che la Commissione dedica all'occupazione, alla crescita e agli investimenti, come indicato negli orientamenti politici del Presidente; con il piano di investimenti dell'UE (IP/14/2128), che mira a migliorare il clima per gli investimenti in Europa, in particolare per quanto riguarda le PMI e i progetti infrastrutturali, e con l'impegno della Commissione per il miglioramento della regolamentazione (IP/15/4988), per fare in modo che la normativa dell'UE consenta di realizzare gl ...[+++]

La consultation, qui aidera la Commission à respecter ses obligations en matière de rapport, est également conforme à la priorité de cette dernière en faveur de l’emploi, de la croissance et de l’investissement, telle qu'énoncée dans les orientations politiques du président, au plan d'investissement de l'UE (IP/14/2128) visant à améliorer les conditions des investissements en Europe, en particulier pour les PME et les projets d'infrastructure, ainsi qu'à l’engagement de la Commission à mieux légiférer (IP/15/4988), de manière à ce que la législation de l’UE soit conforme à ses objectifs, en évitant toute charge inutile.


La relazione dedica inoltre un capitolo ai costi dell'energia e all'efficienza energetica, presupposto della competitività di tutte le imprese.

Un chapitre est également consacré aux coûts de l'énergie et à l'efficacité énergétique, qui sous-tendent la compétitivité de l'ensemble des entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, la città si dedica instancabilmente anche al miglioramento delle infrastrutture pubbliche intervenendo con azioni concrete per rendere i parchi di divertimento, le aree di gioco e i locali dell’Università più accessibili.

La ville s'efforce aussi systématiquement d'améliorer les infrastructures publiques, par des actions concrètes visant à rendre plus accessibles les parcs de loisirs, les terrains de jeu et l’université locale.


33. ritiene che la persona che dedica il suo tempo e le sue capacità alla cura e all'educazione dei figli o all'assistenza a una persona anziana dovrebbe avere un riconoscimento da parte della società e che tale obiettivo potrebbe essere raggiunto conferendo a tale persona diritti soggettivi, in particolare in materia previdenziale e pensionistica;

33. considère que la personne qui consacre son temps et ses facultés à l'accueil et à l'éducation des enfants ou à la prise en charge d'une personne âgée devrait se voir reconnue par la société et que cet objectif pourrait être atteint en conférant à cette personne des droits propres, notamment en matière de couverture sociale et de retraite;


Ma allora, signor Commissario, perché la Commissione non dedica all’opera necessaria a convincere gli Stati che queste restrizioni devono essere eliminate le stesse energie che dedica ad altri ambiti economici?

Alors, pourquoi, Monsieur le Commissaire, la Commission ne met-elle pas la même énergie à convaincre les États qu’il faut lever ces restrictions, qu’elle le fait dans d’autres domaines économiques, justement?


Questo parere è particolarmente opportuno in vista del grande convegno biennale che il CESE dedica a questo importante argomento e che si terrà a Firenze dal 20 al 22 maggio.

Cet avis tombe à point nommé alors que le CESE est dans la dernière ligne droite avant son importante conférence biennale, où ce problème majeur sera abordé (à Florence, en Italie, du 20 au 22 mai).


Quarto e ultimo, dobbiamo analizzare attentamente quanto tempo dedica il Parlamento a indagare su un problema presunto e quanto tempo dedica al problema reale del terrorismo.

Quatrièmement, nous devons examiner soigneusement le temps que le Parlement consacre à enquêter sur un problème allégué et le temps qu’il consacre au véritable problème du terrorisme.


Cheia de ansiedade e piedade, dedica sua vida aos seus estudos e escreve o seu primeiro livro.

Aussi pieuse que tourmentée, elle se consacre pleinement à l’étude et écrit sa première œuvre.




D'autres ont cherché : copia omaggio     dedica     esemplare con dedica dell'autore     esemplare gratuito     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dedica' ->

Date index: 2023-02-06
w