Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azionare la palla da demolizione
Demolizione
Ordine di demolizione
Parti leggere provenute dalla demolizione di veicoli
Permesso di demolizione
Rifiuti della demolizione dei veicoli
Rifiuto di demolizione
Supervisore di operazioni di demolizione
Tecniche di demolizione

Traduction de «demolizione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






azionare la palla da demolizione

utiliser une boule de démolition






rifiuti della demolizione dei veicoli

résidus de broyage


supervisore di operazioni di demolizione

contremaître de gravatiers | contremaîtresse de gravatiers | responsable de démolisseurs-récupérateurs matériaux BTP | superviseur de démolisseurs/superviseuse de démolisseurs


parti leggere provenute dalla demolizione di veicoli

fractions légères provenant du découpage des automobiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella sua risoluzione del 21 maggio 2008 sul Libro verde su una migliore demolizione delle navi, il Parlamento europeo ha dichiarato che è "eticamente inaccettabile permettere il perdurare di situazioni connesse con la demolizione delle navi, che offendono la dignità umana e distruggono l'ambiente" (paragrafo 1), e che occorre dichiarare "illegittimo l'abbandono delle navi sulla spiaggia come metodologia accettabile di demolizione" (paragrafo 12).

Dans sa résolution du 21 mai 2008 sur le Livre vert sur l'amélioration des pratiques de démantèlement des navires, le Parlement européen estimait qu'il était "inacceptable, d'un point de vue éthique, de laisser perdurer les conditions inhumaines et dévastatrices pour l'environnement s'agissant du démantèlement de navires (paragraphe 1) et condamnait l'échouage sur les plages comme méthode appropriée de démantèlement (paragraphe 13).


12. esprime preoccupazione per le lacune riscontrate nelle norme sulla gestione dei diritti di pesca quando le navi sono demolite beneficiando del sostegno pubblico, e per la mancata definizione di criteri chiari ed efficaci di selezione delle navi; ritiene che i programmi di demolizione siano stati in parte attuati in modo inadeguato, ad esempio nei casi in cui fondi pubblici sono stati usati per il disarmo di navi già inattive o anche, indirettamente, per la costruzione di nuove navi; osserva tuttavia che alcuni Stati membri hanno attuato programmi di demolizione che hanno raggiunto le loro finalità; rileva pertanto la necessità di ...[+++]

12. se dit inquiet par les lacunes décelées dans les règles de traitement des droits de pêche lorsque les navires de pêche sont mis au rebut avec des aides publiques ainsi que par l'incapacité à définir des critères clairs et efficaces pour la sélection des navires; est d'avis que les plans de mise au rebut ont été en partie mal mis en œuvre, l'argent du contribuable servant, par exemple, à mettre au rebut des navires qui n'étaient déjà plus actifs ou même, indirectement, à reconstruire de nouveaux navires; fait néanmoins observer que, dans certains États membres, les régimes de mise au rebut ont atteint leur objectif; souligne par co ...[+++]


Sono permessi il trattamento e la messa in discarica dei prodotti risultanti dalla demolizione e dalla rimozione dell’amianto, e dalla demolizione dove l’amianto viene rimosso nell’ambito di un’operazione pianificata prima di intraprendere i lavori di demolizione.

Sont autorisés le traitement et la mise en décharge de produits résultant du désamiantage et de la démolition lorsque l’amiante est éliminé dans le cadre d’une opération préétablie avant d’entreprendre des travaux généraux de démolition.


21. invita la Commissione a elaborare un elenco degli impianti idonei di riciclaggio delle navi che sono conformi ai diritti umani internazionali e agli standard riconosciuti in materia di sanità e sicurezza; plaude alla proposta della Commissione di instaurare sistemi di certificazione e di etichettatura per gli impianti di riciclaggio sicuri e puliti e ritiene che debbano essere concesse sovvenzioni comunitarie all'industria navale solo a condizione che le imprese rispettino il regolamento sulle spedizioni di rifiuti e altri requisiti dell'Unione europea, quali l'uso di impianti certificati e periodicamente ispezionati; sottolinea che l'obiettivo non è quello di distruggere il mercato della demolizione ...[+++]

21. demande à la Commission d'établir une liste des installations de recyclage de navires jugées meilleures en ce qu'elles se conforment aux normes reconnues au niveau international en matière de droits de l'homme, de santé et de sécurité; se félicite de la suggestion de la Commission de mettre en place des systèmes de certification et d'étiquetage pour les installations de recyclage sûres et propres, et estime que la Communauté ne devrait accorder de subventions à l'industrie navale qu'à la condition qu'ils respectent le règlement concernant les transferts de déchets et d'autres exigences de l'Union, tel que le fait d'avoir recours à des installations certifiées et régulièrement contrôlées; souligne que l'objectif ne peu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considerando che, durante la settima conferenza delle Parti alla Convenzione di Basilea, le Parti, compresi gli Stati membri dell'Unione europea, al fine di applicare maggior rigore nella prevenzione dell'esportazione di navi tossiche, hanno invitato l'OMI a continuare a considerare l'inserimento, nei suoi regolamenti, di disposizioni vincolanti, compreso un sistema di informazione sulle navi destinate alla demolizione, che garantisca un livello di controllo equivalente a quello stabilito nel quadro della Convenzione di Basilea, come pure a continuare a lavorare per stabilire requisiti obbligatori volti ad assicurare una gestione amb ...[+++]

N. considérant que, lors de la septième conférence des parties à la convention de Bâle, les parties, dont les États membres de l'Union, ont invité l'OMI, en vue d'assurer une plus grande rigueur dans la prévention de l'exportation de navires toxiques, à continuer à envisager l'incorporation, dans ses réglementations, de dispositions contraignantes, y compris un système d'information concernant les navires destinés au démantèlement, qui garantisse un niveau de contrôle équivalent à celui mis en place par la convention de Bâle et à poursuivre les travaux visant à garantir la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement de navires, ...[+++]


– visto il Libro verde su una migliore demolizione delle navi (COM(2007)0269), approvato dalla Commissione il 22 maggio 2007,

— vu le Livre vert sur l'amélioration des pratiques de démantèlement des navires (COM(2007)0269), adopté par la Commission le 22 mai 2007,


Il regolamento (CE) n. 2792/1999 del Consiglio, del 17 dicembre 1999, che definisce modalità e condizioni delle azioni strutturali nel settore della pesca , ha stabilito la concessione di incentivi alla demolizione al fine di conseguire un rapporto equilibrato e di lungo termine tra la capacità della flotta e le risorse disponibili.

Le règlement (CE) no 2792/1999 du Conseil du 17 décembre 1999 définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche prévoit des incitations à la démolition afin d'atteindre un équilibre durable entre la capacité de la flotte et les ressources disponibles.


Regolamento (CE) n. 2370/2002 del Consiglio, del 20 dicembre 2002, che istituisce una misura comunitaria di emergenza per la demolizione dei pescherecci

Règlement (CE) n° 2370/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à l'établissement d'une mesure communautaire d'urgence pour la démolition des navires de pêche


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002R2370 - EN - Regolamento (CE) n. 2370/2002 del Consiglio, del 20 dicembre 2002, che istituisce una misura comunitaria di emergenza per la demolizione dei pescherecci // REGOLAMENTO (CE) N. 2370/2002 DEL CONSIGLIO

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002R2370 - EN - Règlement (CE) n° 2370/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à l'établissement d'une mesure communautaire d'urgence pour la démolition des navires de pêche // RÈGLEMENT (CE) N - 2370/2002 DU CONSEIL


Sarebbe opportuno che gli incentivi supplementari alla demolizione dei pescherecci di cui al presente regolamento fossero concessi solo agli armatori fortemente colpiti da un piano di ricostituzione.

Seuls les armateurs durement touchés par un plan de reconstitution devraient avoir accès aux incitations supplémentaires pour la démolition des navires de pêche visés par le présent règlement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'demolizione' ->

Date index: 2022-10-03
w