Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causa di denutrizione
Denutrizione
Deperimento
Edema da carestia
Edema da denutrizione
Edema da fame

Traduction de «denutrizione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






edema da carestia | edema da denutrizione | edema da fame

maladie oedémateuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La denutrizione mette inoltre a dura prova le già carenti strutture sanitarie, perché le persone denutrite si ammalano più facilmente e la denutrizione in tenera età favorisce la diffusione di malattie croniche, e quindi costose, in età adulta.

La dénutrition exerce également une pression sur les systèmes de santé déjà surchargés, car les personnes sous-alimentées sont plus susceptibles d’être malades et la dénutrition pendant l’enfance est associée à des maladies chroniques et coûteuses plus tard dans la vie.


La denutrizione contribuisce per il 35% alla morbilità infantile al di sotto dei cinque anni[17], mentre la denutrizione cronica (che causa arresto della crescita e/o frequenti episodi di deperimento e di carenze da micronutrienti) ha effetti devastanti e provoca danni irreversibili.

Elle contribue à 35 % des affections frappant les enfants de moins de cinq ans[17] et la dénutrition de longue durée (retard de croissance et/ou épisodes fréquents d’émaciation et carences en micronutriments) provoque des dommages dévastateurs et irréversibles.


I dati comparabili per l'Asia meridionale, la seconda regione con il più alto livello di denutrizione, erano rispettivamente di 24% e 21%[10]. Inoltre, i dati più recenti sui paesi fragili mostrano un livello di denutrizione del 31,4%, contro il 14,5% dei paesi non fragili.

De plus, selon les dernières données, le taux de malnutrition est de 31,4 % dans les pays fragiles, contre 14,5 % dans les pays non fragiles.


L'iniziativa Scaling Up Nutrition (SUN) è un movimento mondiale che riunisce tutte le parti interessate nella lotta alla denutrizione, con particolare attenzione al potenziamento della volontà politica e degli investimenti destinati a far fronte alla denutrizione materna, neonatale e infantile.

Le mouvement pour le renforcement de la nutrition (SUN) est un mouvement mondial qui réunit toutes les parties prenantes pour lutter contre la malnutrition, en accordant une attention particulière au renforcement de la volonté politique et à l’augmentation des investissements destinés à combattre la malnutrition des mères, des nourrissons et des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
evidenzia che la Nuova alleanza per la sicurezza alimentare e la nutrizione si è impegnata a promuovere una crescita inclusiva, basata sull'agricoltura, che sostenga l'agricoltura su piccola scala e contribuisca a ridurre la povertà, la fame e la denutrizione; sottolinea, a tal fine, che la Nuova alleanza per la sicurezza alimentare e la nutrizione deve limitare, per quanto possibile, il ricorso a fertilizzanti chimici e pesticidi, alla luce delle loro conseguenze sulla salute e sull'ambiente per le comunità locali, come la perdita di biodiversità e l'erosione del suolo.

rappelle que la NASAN s'est engagée à promouvoir une croissance axée sur l'intégration et fondée sur l'agriculture, favorisant une exploitation agricole à petite échelle et contribuant à réduire la pauvreté, la faim et la sous-nutrition; précise, à cet égard, que la NASAN doit limiter autant que possible le recours aux engrais chimiques et aux pesticides, compte tenu de leurs répercussions sanitaires et environnementales sur les communautés locales telles que la perte de biodiversité et l'érosion des sols.


A. considerando che quasi un miliardo di persone soffrono ancora la fame e che, nel mondo, almeno 225 milioni di bambini di età inferiore ai cinque anni soffrono di denutrizione acuta e cronica, o di ritardi nella crescita come conseguenza della denutrizione cronica infantile e materna, di cui si stima che 2,6 milioni muoiano ogni anno nei paesi in via di sviluppo;

A. considérant que près d'un milliard de personnes souffrent encore de la faim, que, dans le monde entier, au moins 225 millions d'enfants de moins de cinq ans souffrent de sous‑alimentation aiguë et chronique et de retards de croissance dus à la sous‑alimentation infantile et maternelle chronique, et qu'on estime à 2,6 millions le nombre de ceux d'entre eux qui meurent chaque année dans les pays en développement;


17. sottolinea che la denutrizione infantile si registra prevalentemente nei paesi in via di sviluppo, non soltanto tra le popolazioni rurali ma anche in ambiente urbano; ritiene pertanto che uno dei vettori principali dell'eradicazione della denutrizione dei bambini risieda nelle politiche agricole e nelle riforme volte a consentire ai piccoli agricoltori di produrre in modo più efficiente e più sostenibile per garantire un'alimentazione sufficiente per se stessi e per le proprie famiglie;

17. insiste sur le fait que la sous-alimentation infantile sévit majoritairement dans les pays en développement, qu'elle ne se limite pas seulement aux populations rurales mais qu'elle frappe également les milieux urbains; est par conséquent d'avis qu'un des principaux moyens d'éradiquer la malnutrition infantile consiste à mettre en place des politiques et des réformes agricoles visant à permettre aux petits agriculteurs de produire de manière plus efficace et plus durable afin de garantir une alimentation suffisante pour eux-mêmes et leur famille;


6. si compiace dei miglioramenti realizzati negli ultimi anni nella lotta contro la denutrizione infantile, come dimostrato dagli indicatori relativi ai progressi compiuti nel raggiungimento dell'OSM 1; ritiene tuttavia che il numero di bambini che muoiono o soffrono di denutrizione rimanga intollerabilmente elevato e contribuisca a mantenere il circolo vizioso della povertà e della fame;

6. salue les progrès réalisés ces dernières années dans la lutte contre la sous-alimentation infantile, comme le démontrent les indicateurs permettant d'évaluer la réalisation de l'objectif 1 du Millénaire; estime néanmoins que le nombre d'enfants qui meurent ou qui souffrent de sous-alimentation reste trop élevé et contribue à la perpétuation du cercle vicieux de la pauvreté et de la faim;


4. ribadisce che, per affrontare il problema della denutrizione infantile e materna, sono necessari un approccio integrato e un'azione coordinata in numerosi settori che condizionano tale fenomeno, quali la sanità, l'istruzione, l'agricoltura, le risorse idriche, l'accesso all'energia e le infrastrutture sanitarie, nonché il responsabile coinvolgimento di tutte le parti interessate e invita la Commissione e gli Stati membri ad adottare strategie di sviluppo coerenti a lungo termine nonché a compiere sforzi volti a ridurre la denutrizione, anche nel contesto delle situazioni di emergenza e dell'intervento umanitario;

4. réaffirme qu'il est indispensable, pour améliorer la nutrition infantile et maternelle, de mettre en place une approche intégrée et des politiques coordonnées dans plusieurs domaines influant sur la sous-alimentation, notamment la santé, l'éducation, l'agriculture, l'eau, l'accès à l'énergie et les infrastructures sanitaires, ainsi que de stimuler l'engagement responsable de tous les acteurs concernés, et invite la Commission et les États membres à adopter des stratégies de développement cohérentes à long terme et à faire leur possible pour réduire également la sous-alimentation dans le cadre des situations de crise et des interventio ...[+++]


A. considerando che quasi un miliardo di persone soffrono ancora la fame e che, nel mondo, almeno 225 milioni di bambini di età inferiore ai cinque anni soffrono di denutrizione acuta e cronica, o di ritardi nella crescita come conseguenza della denutrizione cronica infantile e materna, di cui si stima che 2,6 milioni muoiano ogni anno nei paesi in via di sviluppo;

A. considérant que près d'un milliard de personnes souffrent encore de la faim, que, dans le monde entier, au moins 225 millions d'enfants de moins de cinq ans souffrent de sous-alimentation aiguë et chronique et de retards de croissance dus à la sous-alimentation infantile et maternelle chronique, et qu'on estime à 2,6 millions le nombre de ceux d'entre eux qui meurent chaque année dans les pays en développement;




D'autres ont cherché : causa di denutrizione     denutrizione     deperimento     edema da carestia     edema da denutrizione     edema da fame     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'denutrizione' ->

Date index: 2023-06-19
w