Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deposito del piano di zona
Deposito doganale
Deposito doganale
Deposito doganale privato
Deposito doganale pubblico
Deposito fittizio
Deposito franco
Deposito pubblico del piano di zona
Deposito reale
Magazzino di dogana
Magazzino doganale
Magazzino doganale
Magazzino fittizio
Magazzino reale
Regime del deposito doganale
Regime di deposito doganale

Traduction de «deposito doganale pubblico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


magazzino di dogana [ deposito doganale | deposito doganale privato | deposito doganale pubblico | deposito fittizio | deposito franco | deposito reale | magazzino fittizio | magazzino reale ]

entrepôt douanier [ entrepôt fictif | entrepôt réel ]


regime del deposito doganale | regime di deposito doganale

régime de l'entrepôt de douane | régime de l'entrepôt douanier


deposito doganale (1) | magazzino doganale (2)

entrepôt douanier


deposito doganale | magazzino doganale

entrepôt de douane | entrepôt douanier | entrepôt sous douane


regime di deposito doganale

régime de l'entrepôt de douane


deposito del piano di zona (1) | deposito pubblico del piano di zona (2)

mise à l'enquête du plan de zones
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. I depositi doganali possono essere strutture utilizzabili da qualsiasi persona per il magazzinaggio doganale di merci ("deposito doganale pubblico") oppure strutture destinate al magazzinaggio di merci da parte del titolare di un'autorizzazione per il deposito doganale ("deposito doganale privato").

2. Les entrepôts douaniers peuvent être utilisés pour le stockage en douane de marchandises par toute personne ("entrepôt douanier public") ou pour le stockage par le titulaire d'une autorisation d'entrepôt douanier ("entrepôt douanier privé").


2. In deroga al paragrafo 1, quando l'autorizzazione riguardi un deposito doganale pubblico, essa può prevedere che le responsabilità di cui al paragrafo 1, lettere a) o b), incombano esclusivamente al titolare del regime.

2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsque l'autorisation concerne un entrepôt douanier public, elle peut prévoir que les responsabilités visées au paragraphe 1, point a) ou b), incombent exclusivement au titulaire du régime.


2. I depositi doganali possono essere strutture utilizzabili da qualsiasi persona per il magazzinaggio di merci (deposito doganale pubblico) oppure strutture destinate al magazzinaggio di merci da parte del titolare di un’autorizzazione per il deposito doganale (deposito doganale privato).

2. Les entrepôts douaniers peuvent être utilisés pour le stockage de marchandises par toute personne (entrepôt douanier public) ou par le titulaire d’une autorisation d’entrepôt douanier (entrepôt douanier privé).


2. In deroga al paragrafo 1, quando l’autorizzazione riguardi un deposito doganale pubblico, essa può prevedere che le responsabilità di cui al paragrafo 1, lettere a) o b), incombano esclusivamente al titolare del regime.

2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsque l’autorisation concerne un entrepôt douanier public, elle peut prévoir que les responsabilités visées au paragraphe 1, point a) ou b), incombent exclusivement au titulaire du régime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In deroga al paragrafo 1, quando l'autorizzazione riguardi un deposito doganale pubblico, essa può prevedere che le responsabilità di cui al paragrafo 1, lettere a) o b), incombano esclusivamente al titolare del regime.

2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsque l'autorisation concerne un entrepôt douanier public, elle peut prévoir que les responsabilités visées au paragraphe 1, point a) ou b), du présent article incombent exclusivement au titulaire du régime.


2. In deroga al paragrafo 1, quando l'autorizzazione riguardi un deposito doganale pubblico, essa può prevedere che le responsabilità di cui al paragrafo 1, lettere a) o b), incombano esclusivamente al titolare del regime.

2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsque l'autorisation concerne un entrepôt douanier public, elle peut prévoir que les responsabilités visées au paragraphe 1, point a) ou b), du présent article incombent exclusivement au titulaire du régime.


Il deposito doganale può essere un deposito pubblico o un deposito privato.

L'entrepôt douanier peut être soit un entrepôt public, soit un entrepôt privé.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'deposito doganale pubblico' ->

Date index: 2023-08-27
w