Tuttavia, il Consiglio non è riuscito, secondo il Tribunale, a provare che le transazioni effettuate dalla SIIB per clienti che dispongono anche di un conto presso la CBS o la SLCB comportino il rischio particolarmente elevato che il denaro provenga dal regime siriano o da persone fisiche o giuridiche destinatarie delle misure restrittive in questione: la CBS e la SLCB, infatti, sono state designate non in considerazione di elementi relativi alla loro clientela, bensì a motivo, per la prima, della propria appartenenza allo Stato siriano e, per la seconda, della propria qualità di controllata della prima.
Cependant, le Conseil n’est pas parvenu, selon le Tribunal, à prouver que les transactions effectuées par la SIIB pour des clients qui disposent également d’un compte auprès de la CBS ou de la SLCB comportent le risque particulièrement élevé que l’argent provienne du régime syrien ou de personnes physiques ou morales visées par les mesures restrictives en cause : en effet, la CBS et la SLCB n’ont pas été désignées en raison d’éléments relatifs à leurs clients, mais en raison, pour la première, de son appartenance à l’État syrien et, pour la seconde, de son caractère de filiale de la première.