Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Adattare l'insegnamento al gruppo di destinatari
Atto
Conformemente ai trattati
Database dei gruppi destinatari
Eguaglianza di trattamento dei detentori dei titoli
Gli Stati membri sono destinatari del presente
Lavorare con diversi gruppi destinatari
Lettera accompagnatoria
Lettera accompagnatoria ai destinatari
OPSD

Traduction de «destinatari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto] conformemente ai trattati | Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto].

Les États membres sont destinataires du présent [acte] conformément aux traités. | Les États membres sont destinataires du présent [acte].


lettera accompagnatoria ai destinatari | lettera accompagnatoria

lettre d'accompagnement | lettre d'accompagnement à l'attention des organisations consultées


Ordinanza del 14 dicembre 1994 concernente il rimborso dell'imposta sul valore aggiunto a destinatari aventi domicilio o sede sociale all'estero

Ordonnance du 14 décembre 1994 régissant le remboursement de l'impôt à des destinataires dont le domicile ou le siège social est à l'étranger


Ordinanza del 13 gennaio 1993 concernente la procedura doganale applicabile agli speditori e ai destinatari autorizzati [ OPSD ]

Ordonnance du 13 janvier 1993 relative à la procédure douanière applicable aux expéditeurs et aux destinataires agréés [ OEDA ]


adattare l'insegnamento al gruppo di destinatari

adapter l'enseignement à un groupe cible


individuare le informazioni riguardanti le potenziali comunità destinatarie di attività artistiche

déterminer les sources de communautés cibles potentielles pour une œuvre artistique


lavorare con diversi gruppi destinatari

travailler avec différents groupes cibles


database dei gruppi destinatari

base de données d'audience cible


eguaglianza di trattamento dei destinatari dell'offerta | eguaglianza di trattamento dei detentori dei titoli

égalité de traitement des destinataires de l'offre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i destinatari o le categorie di destinatari a cui i dati personali operativi sono stati comunicati, in particolare se destinatari di paesi terzi o organizzazioni internazionali.

les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données opérationnelles à caractère personnel ont été communiquées, en particulier les destinataires qui sont établis dans des pays tiers ou les organisations internationales.


i destinatari o le categorie di destinatari a cui i dati personali sono stati comunicati, in particolare se destinatari di paesi terzi o organizzazioni internazionali.

les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données à caractère personnel ont été communiquées, en particulier les destinataires qui sont établis dans des pays tiers ou les organisations internationales.


i destinatari o le categorie di destinatari a cui i dati personali sono stati o saranno comunicati, in particolare se destinatari di paesi terzi o organizzazioni internazionali.

les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données à caractère personnel ont été ou seront communiquées, en particulier les destinataires qui sont établis dans des pays tiers ou les organisations internationales.


Tuttavia, il Consiglio non è riuscito, secondo il Tribunale, a provare che le transazioni effettuate dalla SIIB per clienti che dispongono anche di un conto presso la CBS o la SLCB comportino il rischio particolarmente elevato che il denaro provenga dal regime siriano o da persone fisiche o giuridiche destinatarie delle misure restrittive in questione: la CBS e la SLCB, infatti, sono state designate non in considerazione di elementi relativi alla loro clientela, bensì a motivo, per la prima, della propria appartenenza allo Stato siriano e, per la seconda, della propria qualità di controllata della prima.

Cependant, le Conseil n’est pas parvenu, selon le Tribunal, à prouver que les transactions effectuées par la SIIB pour des clients qui disposent également d’un compte auprès de la CBS ou de la SLCB comportent le risque particulièrement élevé que l’argent provienne du régime syrien ou de personnes physiques ou morales visées par les mesures restrictives en cause : en effet, la CBS et la SLCB n’ont pas été désignées en raison d’éléments relatifs à leurs clients, mais en raison, pour la première, de son appartenance à l’État syrien et, pour la seconde, de son caractère de filiale de la première.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio, del resto, non ha sostenuto che i nomi di tali clienti, che non ha nemmeno identificato, fossero inseriti negli elenchi delle persone ed entità destinatarie delle misure restrittive nei confronti della Siria.

Du reste, le Conseil n’a pas soutenu que les noms de ces clients, qu’il n’a même pas identifiés, figuraient sur les listes des personnes et entités visées par les mesures restrictives à l’encontre de la Syrie.


Il Tribunale annulla l’iscrizione della Syria International Islamic Bank nell’elenco delle entità destinatarie delle misure restrittive nei confronti della Siria

Le Tribunal annule l’inscription de la Syria International Islamic Bank sur la liste des entités visées par les mesures restrictives à l’encontre de la Syrie


Il Consiglio ha incluso nell’elenco delle entità destinatarie di dette misure anche la SLCB, in ragione del suo vincolo di capitale con la CBS e della sua partecipazione al finanziamento del regime.

Le Conseil a également désigné la SLCB en raison de son lien capitalistique avec la CBS et de sa participation au financement du régime.


Il Tribunale conferma l’inclusione di una banca libanese nell’elenco delle entità destinatarie delle misure restrittive nei confronti della Siria

Le Tribunal confirme l’inscription d’une banque libanaise sur la liste des entités visées par les mesures restrictives à l’encontre de la Syrie


75. L'UIC o l'organo parlamentare/il titolare di un mandato che è in possesso delle informazioni è responsabile di notificare ai destinatari che le informazioni sono state declassificate o declassate, e i destinatari sono a loro volta tenuti a notificare i destinatari successivi ai quali hanno trasmesso l'originale o una copia del documento.

75. L'UIC ou l'organe/le titulaire du mandat au sein du Parlement qui détient les informations en question sont chargés d'informer le ou les destinataires de la déclassification ou du déclassement de ces informations, et ce ou ces destinataires sont à leur tour chargés d'informer tout destinataire ultérieur auquel ils ont envoyé le document ou auquel ils ont transmis une copie du document en question.


Le altre direttive e le decisioni che designano i destinatari sono notificate ai destinatari e hanno efficacia in virtù di tale notificazione.

Les autres directives, ainsi que les décisions qui désignent un destinataire, sont notifiées à leurs destinataires et prennent effet par cette notification.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'destinatari' ->

Date index: 2023-07-29
w