Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detettore a bordo di satelliti

Traduction de «detettore a bordo di satelliti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
detettore a bordo di satelliti

détecteur à bord de satellites


Ordinanza del DFGP concernente la constatazione dei casi di morte sopravvenuti a bordo di navi svizzere

Ordonnance du DFJP relative à la constatation des décès survenant à bord de navires suisses


Ordinanza del DFTCE concernente i paracaduti a bordo di aeromobili

Ordonnance du DFTCE concernant la présence de parachutes à bord des aéronefs


Convenzione del 14 settembre 1963 concernente le infrazioni e taluni altri atti commessi a bordo di aeromobili

Convention du 14 septembre 1963 relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[18] È ad esempio il caso degli orologi atomici di bordo dei satelliti Galileo, che sono di importanza fondamentale per tali satelliti, i quali vengono fabbricati in Europa da un unico fornitore non UE, che vende i suoi prodotti anche a Cina ed India.

[18] C’est par exemple le cas pour les horloges atomiques embarquées à bord des satellites Galileo, qui forment l’essentiel de la charge utile de ces satellites et sont produites en Europe par un seul fournisseur d’un pays tiers, qui vend également à la Chine et à l’Inde.


· la Commissione valuterà le possibilità di agevolare, attraverso i programmi e le infrastrutture esistenti, l'impegno degli Stati membri nel ricorrere a carichi utili di telecomunicazioni di proprietà statale a bordo dei satelliti (compresi quelli di natura commerciale) e nello sviluppare la prossima generazione di capacità MILSATCOM di proprietà statale a livello europeo.

· La Commission étudiera les possibilités de faciliter, grâce aux mécanismes et programmes existants, les efforts entrepris par les États membres pour déployer des charges utiles de télécommunications appartenant aux États à bord de satellites (y compris commerciaux) et pour développer, au niveau européen, la prochaine génération de capacités MILSATCOM gouvernementales.


Secondo la European Space Technology Platform (ESTP), in media il 60% dell'elettronica di bordo dei satelliti europei è attualmente importata dagli Stati Uniti, mancando i progetti per realizzare tali componenti a livello europeo.

D’après la plateforme technologique spatiale européenne (ESTP), 60 % en moyenne des composants électroniques embarqués à bord d’un satellite européen sont actuellement importés des États-Unis, car les arguments économiques en faveur de la mise au point de ces composants au niveau européen font défaut.


[19] Alcuni componenti o materiali utilizzati per lo spazio (a bordo di satelliti o lanciatori) sono elencati nel regolamento REACH e devono, se possibile, essere sostituiti.

[19] Quelques composants ou matériaux utilisés dans le domaine spatial (à bord des satellites ou des lanceurs) sont énumérés dans le cadre de REACH et doivent, si possible, être remplacés par des substituts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Data l'impossibilità di prevedere tutte le evoluzioni suscettibili di intervenire in tale lasso di tempo, è fondamentale, a causa dell'evoluzione tecnica e dei cambiamenti dei mercati, che i generatori di segnali a bordo dei satelliti siano completamente flessibili, cosa che è possibile prevedendo la capacità di telecaricare le modulazioni dei segnali da trasmettere anziché generarli con un'apparecchiatura rigida che non permette successive modifiche.

Devant l'impossibilité de prévoir toutes les évolutions susceptibles d'intervenir durant un aussi grand laps de temps, il est notamment primordial, en raison de l'évolution technique et des mutations des marchés, que les générateurs de signaux embarqués à bord des satellites soient totalement flexibles, ce qui est possible en prévoyant la capacité de télécharger les modulations des signaux à transmettre au lieu de les générer par un équipement figé ne permettant pas de modifications ultérieures.


24. prende atto del fatto che, come riportato nella comunicazione, il 60% dei dispositivi elettronici a bordo dei satelliti europei è attualmente di provenienza statunitense; chiede l'avvio di un'iniziativa sulle modalità di protezione dei dati sensibili o personali in questo contesto e di impiego dell'attuale processo di appalti pubblici al fine di garantire, per quanto possibile, che l'acquisto di infrastrutture spaziali da parte degli Stati membri venga utilizzato come ulteriore motore di crescita del ...[+++]

24. prend acte de l'information reprise dans la communication, selon laquelle 60 % des composants électroniques embarqués à bord des satellites européens sont actuellement importés des États-Unis; demande qu'une initiative soit prise en vue de protéger les données personnelles ou sensibles dans ce contexte et d'utiliser la procédure actuelle de passation de marchés publics afin de faire en sorte, dans la mesure du possible, que l'achat d'infrastructures spatiales par les États membres serve à stimuler encore davantage la croissance dans le secteur;


24. prende atto del fatto che, come riportato nella comunicazione, il 60% dei dispositivi elettronici a bordo dei satelliti europei è attualmente di provenienza statunitense; chiede l'avvio di un'iniziativa sulle modalità di protezione dei dati sensibili o personali in questo contesto e di impiego dell'attuale processo di appalti pubblici al fine di garantire, per quanto possibile, che l'acquisto di infrastrutture spaziali da parte degli Stati membri venga utilizzato come ulteriore motore di crescita del ...[+++]

24. prend acte de l'information reprise dans la communication, selon laquelle 60 % des composants électroniques embarqués à bord des satellites européens sont actuellement importés des États-Unis; demande qu'une initiative soit prise en vue de protéger les données personnelles ou sensibles dans ce contexte et d'utiliser la procédure actuelle de passation de marchés publics afin de faire en sorte, dans la mesure du possible, que l'achat d'infrastructures spatiales par les États membres serve à stimuler encore davantage la croissance dans le secteur;


7. prende atto del fatto che, come riportato nella comunicazione, il 60% dei dispositivi elettronici a bordo dei satelliti europei è attualmente di provenienza statunitense; chiede l'avvio di un'iniziativa sulle modalità di protezione dei dati sensibili o personali in questo contesto e di impiego dell'attuale processo di appalti pubblici al fine di garantire, per quanto possibile, che l'acquisto di infrastrutture spaziali da parte degli Stati membri venga utilizzato come ulteriore motore di crescita del ...[+++]

7. prend acte de l'information reprise dans la communication, selon laquelle 60 % des composants électroniques embarqués à bord des satellites européens sont actuellement importés des États-Unis; demande qu'une initiative soit prise en vue de protéger les données personnelles ou sensibles dans ce contexte et d'utiliser la procédure actuelle de passation de marchés publics afin de faire en sorte, dans la mesure du possible, que l'achat d'infrastructures spatiales par les États membres serve à stimuler encore davantage la croissance dans le secteur; reconnaît que les salariés du secteur spatial présentent les meilleures qualifications en ...[+++]


Credo fermamente che questa collaborazione contribuirà a migliorare i risultati ottenuti dalle attività svolte a bordo della stazione spaziale internazionale e nel settore delicato dei satelliti per comunicazioni.

Je crois fermement que cette coopération contribuera à stimuler les résultats produits par les activités menées à bord de la station spatiale internationale, ainsi que dans le domaine sensible des satellites de communication.


F. considerando che l'apporto diretto ed indiretto del settore pubblico resterà decisivo per lo sviluppo di programmi spaziali, poiché gli investimenti nelle infrastrutture di base (in particolare satelliti scientifici, di navigazione, meteorologici e di osservazione), nei lanciatori e in particolare nei voli con persone a bordo sono comunque sostenuti dalla domanda pubblica,

F. considérant que l'apport direct et indirect du secteur public demeurera décisif pour le développement des programmes spatiaux, étant donné que les investissements dans les infrastructures de base (notamment les satellites scientifiques, de navigation, de météorologie et d'observation), les lanceurs et notamment les vols habités sont en tout état de cause soutenus par la demande publique,




D'autres ont cherché : detettore a bordo di satelliti     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'detettore a bordo di satelliti' ->

Date index: 2023-08-22
w