Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione d'intesa
Convenzione d'intesa sugli atti delegati
Dichiarazione ambientale
Dichiarazione d'intesa
Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo
Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo
Dichiarazione di intenti
Dichiarazione di liceità dell'intesa
Impresa associata
Intesa
Intesa comune
Intesa comune sugli atti delegati
Intesa illecita
Intesa tra produttori
Memorandum d'intesa
Procedura di notifica dell'intesa

Traduction de «dichiarazione d'intesa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dichiarazione d'intesa [ dichiarazione di liceità dell'intesa | procedura di notifica dell'intesa ]

déclaration d'entente


memorandum d'intesa | dichiarazione di intenti

protocole d'entente | protocole d'accord | mémorandum d'entente | déclaration d'intention


intesa [ impresa associata | intesa tra produttori ]

entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]


Memorandum d'intesa di Parigi relativo al controllo delle navi da parte dello Stato d'approdo | Memorandum d'intesa relativo al controllo delle navi da parte dello Stato d'approdo | protocollo d'intesa di Parigi sul controllo da parte dello Stato di approdo

mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port | protocole d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port


intesa comune | intesa comune sugli atti delegati | intesa comune sulle modalità pratiche del ricorso agli atti delegati

Convention d'entente relative aux modalités pratiques d'utilisation des actes délégués | convention d'entente sur les actes délégués


convenzione d'intesa | convenzione d'intesa sugli atti delegati | convenzione d'intesa tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sugli atti delegati

Convention d'entente entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur les actes délégués | Convention d'entente sur les actes délégués




Convenzione del 9 settembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese, modificata, intesa ad evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza nonché a prevenire la frode e l'evasione fiscale | Convenzione del 9 settembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese, intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza

Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo (1) | Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo (2)

Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
incarica il suo Segretario generale di firmare l'atto, previa verifica che tutte le procedure siano state debitamente espletate, e di procedere, d'intesa con il Segretario generale del Consiglio, a pubblicarlo, unitamente alla relativa dichiarazione della Commissione, nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

charge son secrétaire général de signer l’acte, après qu'il a été vérifié que toutes les procédures ont été dûment accomplies, et de procéder, en accord avec le secrétaire général du Conseil, à sa publication, conjointement avec la déclaration de la Commission s'y rapportant, au Journal officiel de l'Union européenne


Il Regno Unito ha presentato una dichiarazione intesa a precisare che esso sostiene pienamente l'adozione della decisione e che sarà vincolato dalle disposizioni della Convenzione.

Le Royaume-Uni a également fait inscrire une déclaration précisant qu'il soutient sans réserve l'adoption de la décision et qu'il sera lié par les dispositions de la convention.


A questo riguardo, la società civile deve essere intesa in maniera tale da comprendere tutti i tipi di azioni sociali svolte da persone o gruppi che sono indipendenti dallo Stato e le cui attività contribuiscono a promuovere i diritti umani e la democrazia, compresi i difensori dei diritti umani come definiti dalla Dichiarazione delle Nazioni Unite sul diritto e sulla responsabilità degli individui, dei gruppi e degli organi della società di promuovere e proteggere diritti umani universalmente riconosciuti e libertà fondamentali («Dic ...[+++]

À cet égard, la société civile doit être entendue comme s'étendant à tous les types d'actions sociales menées par des personnes ou par des groupes indépendants de l'État et dont les activités contribuent à promouvoir les droits de l'homme et la démocratie, y compris les défenseurs des droits de l'homme tels qu'ils sont définis dans la déclaration des Nations unies sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus («déclaration sur les défen ...[+++]


La presente dichiarazione è intesa ad annunciare che i seguenti paesi hanno dichiarato di condividere gli obiettivi della decisione 2010/414/PESC del Consiglio: i paesi candidati Turchia, Croazia* ed ex Repubblica jugoslava di Macedonia*, i paesi del processo di stabilizzazione e associazione e potenziali candidati Albania, Bosnia-Erzegovina, Montenegro e il paese dell'EFTA Liechtenstein, membro dello Spazio economico europeo, nonché la Repubblica moldova aderiscono alla presente dichiarazione.

La présente déclaration a pour objet d'annoncer que les pays suivants ont fait savoir qu'ils partageaient les objectifs de la décision 2010/414/PESC du Conseil: La Turquie, la Croatie*, l'ancienne République yougoslave de Macédoine* pays candidats, l'Albanie, la Bosnie‑Herzégovine et le Monténégro, pays du processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels, le Liechtenstein, pays de l'AELE membre de l'Espace économique européen, ainsi que la République de Moldavie se rallient à la présente déclaration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L’applicazione del presente regolamento all’aeroporto di Gibilterra resta sospesa fino al momento in cui sarà attuata l’intesa contenuta nella dichiarazione comune dei ministri degli Esteri del Regno di Spagna e del Regno Unito del 2 dicembre 1987.

3. L’application du présent règlement à l’aéroport de Gibraltar est suspendue jusqu’à ce que soit mis en application le régime prévu dans la déclaration conjointe faite le 2 décembre 1987 par les ministres des affaires étrangères du Royaume d’Espagne et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord.


Dichiarazione dell'Unione europea sulla recente iniziativa della società civile haitiana intesa a instaurare un dialogo

Déclaration de l'Union européenne sur l'initiative tendant à engager un dialogue prise récemment par la société civile haïtienne


Le parti possono proporre ricorso contro la decisione relativa all'istanza intesa a ottenere una dichiarazione di esecutività.

Les parties peuvent former un recours contre la décision relative à la demande de déclaration constatant force exécutoire.


In questo contesto le parti ricordano inoltre l'impegno contenuto nella dichiarazione del Consiglio e della Commissione del 24 marzo 1997 di tenere debitamente conto, in qualsiasi negoziato o intesa futuri relativi al settore del rum, dell'accordo CE-USA concluso alla stessa data e relativo alla soppressione dei dazi doganali su talune bevande alcoliche.

À cet égard, ils prennent également acte de l'engagement, consigné dans la déclaration du Conseil et de la Commission du 24 mars 1997, de tenir pleinement compte, lors de futurs négociations et arrangements dans le secteur du rhum, des répercussions de l'accord UE/États-Unis du même jour, visant à supprimer les droits de douane pour certaines boissons spiritueuses.


Dichiarazione della Presidenza a nome dell'Unione europea sul memorandum di intesa Moldavia-Transdnestria

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la Moldavie - Transnistrie


Il memorandum d'intesa e una dichiarazione supplementare congiunta sono stati firmati anche dagli Stati mediatori, Russia e Ucraina, e dal Presidente in carica dell'OSCE.

Le mémorandum d'entente et une déclaration conjointe supplémentaire ont également été signés par les Etats médiateurs, la Russie et l'Ukraine, et par le président en exercice de l'OSCE.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

dichiarazione d'intesa ->

Date index: 2023-07-22
w