Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difetto di cura
Difetto di diligenza nel trattamento
Struttura d'aiuto ai tossicomani

Traduction de «difetto di diligenza nel trattamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


difetto di cura | difetto di diligenza nel trattamento

défaut de soin


Ordinanza del 28 aprile 1971 concernente la prevenzione degli infortuni nella lavorazione e nel trattamento meccanico del legno e di altri materiali organici solidi

Ordonnance du 28 avril 1971 concernant la prévention des accidents lors du travail et de la mise en oeuvre mécanique du bois et d'autres matières organiques solides


Ordinanza del DFI su provvedimenti edili e d'esercizio da adottare nel trattamento dei liquami nei laboratori di radioisotopi

Ordonnance du DFI sur les mesures en matière de construction et d'exploitation s'appliquant au traitement des eaux usées dans les laboratoires de radio-isotopes


struttura d'aiuto ai tossicomani (1) | istituzione specializzata nel trattamento e nella presa a carico di tossicomani (2)

institution de prise en charge des toxicomanes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infine, respingendo parimenti gli argomenti dedotti dalla ABN Amro relativi al difetto di motivazione ed alla violazione dei principi di proporzionalità, di parità di trattamento e di corretta amministrazione, il Tribunale ha respinto il ricorso in toto.

Enfin, écartant également les arguments d’ABN Amro tirés d’un défaut de motivation et de la violation des principes de proportionnalité, d’égalité de traitement et de bonne administration, le Tribunal rejette le recours dans son ensemble.


1 bis. Nel caso in cui in base alle sue prerogative l'autorità di controllo stabilisca che il trattamento previsto non è conforme alle disposizioni adottate ai sensi della presente direttiva, in particolare qualora i rischi non siano sufficientemente identificati o attenuati, essa vieta il trattamento previsto e presenta opportune proposte per ovviare al difetto di conformità.

1 bis. Lorsque l'autorité de contrôle détermine, conformément aux pouvoirs dont elle est investie, que le traitement prévu n'est pas conforme aux dispositions adoptées en vertu de la présente directive, en particulier lorsque les risques ne sont pas suffisamment identifiés ou atténués, elle interdit le traitement prévu et formule des propositions appropriées afin de remédier à cette non-conformité.


3. Se ritiene che il trattamento previsto non sia conforme al presente regolamento, in particolare qualora i rischi non siano sufficientemente identificati o attenuati, l’ autorità di controllo vieta il trattamento previsto e presenta opportune proposte per ovviare al difetto di conformità.

3. Lorsque l'autorité de contrôle est d'avis que le traitement prévu n'est pas conforme au présent règlement, en particulier lorsque les risques ne sont pas suffisamment identifiés ou atténués, elle interdit le traitement prévu et formule des propositions appropriées afin de remédier à cette non-conformité.


3. Se, conformemente alla sua competenza, determina che il trattamento previsto non sia conforme al presente regolamento, in particolare qualora i rischi non siano sufficientemente identificati o attenuati, l' autorità di controllo competente vieta il trattamento previsto e presenta opportune proposte per ovviare al difetto di conformità.

3. Lorsque l'autorité de contrôle compétente détermine, conformément à ses attributions, que le traitement prévu n'est pas conforme au présent règlement, en particulier lorsque les risques ne sont pas suffisamment identifiés ou atténués, elle interdit le traitement prévu et formule des propositions appropriées afin de remédier à cette non-conformité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 ter. Se ritiene che il trattamento previsto non sia conforme alle disposizioni adottate ai sensi della presente direttiva o che i rischi non siano sufficientemente identificati o attenuati, l'autorità di controllo presenta opportune proposte per ovviare al difetto di conformità.

2 ter. Si l'autorité de contrôle est d'avis que le traitement prévu n'est pas conforme aux dispositions adoptées en vertu de la présente directive, ou que les risques ne sont pas suffisamment identifiés ou atténués, elle formule des propositions appropriées afin de remédier à cette non-conformité.


Il presente regolamento attribuisce alla BCE compiti specifici in merito alle politiche in materia di vigilanza prudenziale degli enti creditizi, al fine di contribuire alla sicurezza e alla solidità degli enti creditizi e alla stabilità del sistema finanziario all’interno dell’Unione e di ciascuno Stato membro, con pieno riguardo e dovere di diligenza riguardo all’unità e all’integrità del mercato interno, in base alla parità di trattamento degli enti creditiz ...[+++]

Le présent règlement confie à la BCE des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de surveillance prudentielle des établissements de crédit afin de contribuer à la sécurité et à la solidité des établissements de crédit et à la stabilité du système financier au sein de l’Union et dans chaque État membre, en tenant pleinement compte de l’unité et de l’intégrité du marché intérieur et en remplissant à cet égard un devoir de diligence, un traitement égal étant réservé aux établissements de crédit pour éviter les arbitrages réglementaires.


Il rafforzamento delle procedure di diligenza dovuta del cliente nel quadro dell'antiriciclaggio e la maggiore trasparenza delle informazioni sulla titolarità effettiva raccolte ai fini dell'antiriciclaggio nell'ambito della revisione della direttiva in materia potrebbero agevolare l'uso dei dati pertinenti a fini fiscali, ad esempio per migliorare l'effic ...[+++]

Le renforcement des procédures en matière de lutte contre le blanchiment concernant l’obligation de diligence à l’égard de la clientèle ainsi que l’amélioration de la transparence des informations concernant les bénéficiaires effectifs recueillies aux fins de la directive «Blanchiment», prévus dans le cadre de la révision de ladite directive, pourraient également faciliter le recours à des données utiles aux fins de la fiscalité, par exemple pour accroître l’efficacité du traitement des structures d’investissement offshore au titre de ...[+++]


le modalità di pagamento, consegna, esecuzione e trattamento dei reclami qualora esse siano difformi dagli obblighi imposti dalla diligenza professionale.

les modalités de paiement, de livraison, d'exécution et de traitement des réclamations, si elles diffèrent des conditions de la diligence professionnelle.


La Commissione prende seriamente in esame tutte le indicazioni di disparità di trattamento e può assicurare all’onorevole parlamentare che la questione del possibile pagamento in eccesso o in difetto del prelievo da parte dei produttori sarà affrontata durante la procedura di liquidazione dei conti attualmente in corso.

La Commission prend au sérieux toutes les indications d’inégalité de traitement, et l’honorable député peut être assuré que la question du possible surpaiement ou sous-paiement du prélèvement par les producteurs sera traitée durant la procédure d’apurement des comptes actuellement en cours.


Per quanto concerne il "dovere di diligenza", che sancirebbe la responsabilità di fondo dell'industria per il trattamento sicuro delle sostanze, il Consiglio ha sottolineato quanto questo principio sia importante, discutendo come possa rispecchiarsi al meglio nel regolamento.

Pour ce qui est du "devoir de prudence", selon lequel la responsabilité fondamentale en matière de sécurité dans l'utilisation de substances incomberait à l'industrie, le Conseil a mis l'accent sur l'importance que revêt ce principe et a étudié la meilleure manière de le prendre en considération dans le règlement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'difetto di diligenza nel trattamento' ->

Date index: 2024-01-28
w