Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla sanità animale in acquacoltura
Addetto alla sanità animale in acquacoltura
Capo del Dipartimento dell'educazione
Capo del Dipartimento della cultura
DSS
Dipartimento della sanità e della socialità
Imbarcazione vedetta della sanità
Nave vedetta della sanità
Operatore della sanità
Operatore sanitario
Professionista della salute degli animali acquatici
Professionista della sanità
Professionista della sanità degli animali acquatici
Professionista sanitario
Vedetta della sanità

Traduction de «dipartimento della sanità e della socialità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dipartimento della sanità e della socialità [ DSS ]

Direction de la santé et des affaires sociales [ DSAS ]


Iniziativa parlamentare. Partecipazione dei Cantoni all'approvazione dei premi. Commissione della sicurezza sociale e della sanità. Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio degli Stati dell'8 settembre 1997. Parere del Consiglio federale del 25 febbraio 1998

Initiative parlementaire. Participation des cantons à l'approbation des primes. Commission de la sécurité sociale et de la santé publique. Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil des Etats du 8 septembre 1997. Avis du Conseil fédéral du 25 février 1998


capo del Dipartimento dell'educazione (1) | capo del Dipartimento della cultura (2) | Direttore del Dipartimento dell'istruzione e della cultura (3)

président du Département de l'instruction publique (1) | chef du Département de l'éducation (2) | chef du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | chef du Département de la formation et de la jeunesse (4) | chef du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directeur de l'instruction publique (6) | directeur de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)


imbarcazione vedetta della sanità | nave vedetta della sanità | vedetta della sanità

vedette de la santé


addetta alla sanità animale in acquacoltura | addetto alla sanità animale in acquacoltura | professionista della salute degli animali acquatici | professionista della sanità degli animali acquatici

professionnelle de la santé des animaux aquatiques | professionnel de la santé des animaux aquatiques | professionnel de la santé des animaux aquatiques/professionnelle de la santé des animaux aquatiques


Ministro aggiunto per la sanità, incaricato dei minorati mentali, della promozione della salute, della sicurezza alimentare e della sanità pubblica

ministre adjoint au ministère de la santé, chargé des handicapés mentaux, de la promotion de la santé, de la sécurité des aliments et de la santé publique


operatore della sanità | operatore sanitario | professionista della sanità | professionista sanitario

professionnel de la santé | professionnel des soins de santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformemente all'articolo 11 anche i pesci ornamentali che non sono di specie sensibili alle malattie elencate nell'allegato IV, parte II, della direttiva 2006/88/CE e i molluschi e crostacei ornamentali destinati a impianti ornamentali chiusi possono essere importati nell'Unione da paesi terzi o territori che sono membri dell'Organizzazione mondiale della sanità animale (OIE).

Conformément à l’article 11, les poissons d’ornement d’espèces qui ne sont sensibles à aucune des maladies répertoriées à l’annexe IV, partie II, de la directive 2006/88/CE, ainsi que les mollusques et crustacés d’ornement destinés à des installations fermées détenant des espèces d’ornement peuvent être importés dans l’Union à partir des pays ou territoires tiers membres de l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE).


Direttiva 89/391/CEE del Consiglio, del 12 giugno 1989, concernente l’attuazione di misure volte a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute dei lavoratori durante il lavoro (16); decisione n. 1786/2002/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 settembre 2002, che adotta un programma d’azione comunitario nel campo della sanità pubblica (2003-2008) (17); proposta della Commissione, del ...[+++]

Directive 89/391/CEE du Conseil du 12 juin 1989 concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail (17); décision no 1786/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 septembre 2002 adoptant un programme d’action communautaire dans le domaine de la santé publique (2003-2008) (18); proposition, présentée par la Commission le 7 février 2007, de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques communautaires de la santé publique ...[+++]


Nel corso dell'attuazione del programma è incoraggiata, conformemente alla procedura prevista all'articolo 9, paragrafo 3, la cooperazione con i paesi terzi e con le organizzazioni internazionali competenti nella sfera della sanità pubblica, in particolare con l'Organizzazione mondiale della sanità, il Consiglio d'Europa e l'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico, o che possono esercitare un'influenza sulla sanità pubblica, come l'Organizzazione mondiale del commercio e l'Organizzazione per l'a ...[+++]

Lors de la mise en oeuvre du programme, on encourage, conformément à la procédure fixée à l'article 9, paragraphe 3, la coopération avec les pays tiers ainsi qu'avec les organisations internationales compétentes dans le domaine de la santé publique, notamment l'Organisation mondiale de la santé, le Conseil de l'Europe et l'Organisation de coopération et de développement économiques, ou susceptibles d'avoir une incidence sur la santé publique, comme l'Organisation mondiale du commerce et l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture.


L’Agenzia esecutiva per il programma di sanità pubblica (di seguito «PHEA») è stata istituita con decisione 2004/858/CE della Commissione per la gestione dell’azione comunitaria nel settore della sanità pubblica (di seguito «il programma di sanità pubblica 2003-2008») adottata con decisione n. 1786/2002/CE del Parlamento europeo e del Consiglio .

L’Agence exécutive pour le programme de santé publique (ci-après «l’AESP») a été créée par la décision 2004/858/CE de la Commission , pour gérer le programme d’action communautaire dans le domaine de la santé publique (ci-après «le programme de santé publique 2003-2008»), adopté par la décision no 1786/2002/CE du Parlement européen et du Conseil .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0858 - EN - 2004/858/CE: Decisione della Commissione, del 15 dicembre 2004, che istituisce un’agenzia esecutiva denominata «Agenzia esecutiva per il programma di sanità pubblica», per la gestione dell’azione comunitaria nel settore della sanità pubblica, a norma del regolamento (CE) n. 58/2003 del Consiglio - DECISIONE DELLA COMMISSIONE // che istituisce un’agenzia esecutiva denominata «Agenzia esecutiva per il pro ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0858 - EN - 2004/858/CE: Décision de la Commission du 15 décembre 2004 instituant une agence exécutive dénommée «Agence exécutive pour le programme de santé publique» pour la gestion de l’action communautaire dans le domaine de la santé publique — en application du règlement (CE) n° 58/2003 du Conseil - DÉCISION DE LA COMMISSION // (2004/858/CE)


* la stipula di un contratto con un'unità di assistenza tecnica kosovara locale per provvedere assistenza al dipartimento della Sanità e del Benessere sociale della MINUK.

* le recrutement d'une équipe d'assistance technique locale du Kosovo chargée d'assister le département de la santé et de la protection sociale de la MINUK.


Le risorse comunitarie inoltre hanno favorito l'ulteriore ripristino del sistema di assistenza sanitaria, inclusa la messa a disposizione di assistenza al dipartimento della Sanità e del Benessere sociale, la formazione di dirigenti di grado medio e superiore responsabili del servizio sanitario e il sostegno offerto ai servizi farmaceutico e di trasfusione del sangue.

Les fonds communautaires ont permis de renforcer la réhabilitation des systèmes de soins de santé, y compris l'aide au ministère de la Santé et de la protection sociale, la formation des cadres moyens et supérieurs des services de santé et le soutien aux services pharmaceutiques et de transfusion sanguine.


Obiettivo principale del piano d'azione «sanità elettronica» è permettere all'Unione europea (UE) di sfruttare il potenziale dei sistemi e dei servizi della sanità in rete nell'ambito di uno spazio europeo della sanità elettronica.

L'objectif principal du plan d'action « santé en ligne » est de permettre à l'Union européenne (UE) d'exploiter tout le potentiel des systèmes et services de santé en ligne au sein d'un espace européen de la santé en ligne.


IV. Sorveglianza della situazione epidemiologica nella ComunitàConsiderando gli importanti lavori che già sono stati svolti per migliorare il sistema generale di raccolta dei dati epidemiologici, in particolare le conclusioni del Consiglio e dei ministri della sanità, riuniti in sede di Consiglio del 15 dicembre 1988 e del 16 maggio 1989 (1), gli Stati membri e la Commissione sono invitati, ciascuno per quanto lo concerne, a:- portare avanti il miglioramento del sistema generale di raccolta di dati epidemiologici ...[+++]

IV. Surveillance de la situation épidémiologique dans la CommunautéConsidérant les importants travaux déjà réalisés en vue de l'amélioration du système général de collecte des données épidémiologiques, et notamment les conclusions du Conseil et des ministres de la santé, réunis au sein du Conseil, des 15 décembre 1988 et 16 mai 1989 (1), les États membres et la Commission sont invités, pour ce qui les concerne, à:- poursuivre l'amélioration du système général de collecte de données épidémiologiques, et notamment des systèmes nationaux de surveillance,-transmettre régulièrement au Centre européen pour la surveillance épidémiologique du S ...[+++]


considerando che la direttiva del Consiglio, del 15 ottobre 1968, relativa all'attuazione della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi per le attività non salariate attinenti al commercio al minuto (ex gruppo 612 CITI) (7) e la direttiva relativa alle modalità delle disposizioni transitorie nello stesso settore (8), escludono inoltre dal loro campo d'applicazione le attività relative all'esame degli organi della vista, dell'udito o di altri organi o parti del corpo umano ai fini dell' ...[+++]

considérant que dans la directive du Conseil, du 15 octobre 1968, concernant la réalisation de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services pour les activités non salariées relevant du commerce de détail (ex groupe 612 CITI) (7) et dans la directive relative aux modalités des mesures transitoires y afférentes (8), les activités portant sur l'examen des organes de la vue, de l'ouïe ou d'autres organes ou parties du corps humain effectué en vue de l'ajustement et de la vente soit d'appareils correcteurs de défectuosités visuelles ou auditives, soit d'appareils orthopédiques sont, par ailleurs, exclues du champ d'applic ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dipartimento della sanità e della socialità' ->

Date index: 2022-04-25
w