Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma di Stato di consigliere d'istruzione popolare
Diploma di Stato di farmacista
Diploma di Stato di laurea in medicina

Traduction de «diploma di stato di farmacista » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diploma di Stato di farmacista

diplôme d'Etat de pharmacien


Raccomandazione 85/435/CEE del Consiglio, del 16 settembre 1985, riguardante i cittadini del Granducato del Lussemburgo titolari di un diploma di farmacista rilasciato in uno Stato terzo

Recommandation 85/435/CEE du Conseil, du 16 septembre 1985, concernant les ressortissants du Grand-Duché de Luxembourg porteurs d'un diplôme de pharmacien délivré dans un Etat tiers


Raccomandazione 86/458/CEE del Consiglio, del 15 settembre 1986, riguardante i cittadini del Granducato del Lussemburgo titolari di un diploma di medico generico rilasciato in uno Stato terzo

Recommandation 86/458/CEE du Conseil, du 15 septembre 1986, concernant les ressortissants du Grand-Duché de Luxembourg porteurs d'un diplôme de médecin généraliste délivré dans un Etat tiers


diploma di Stato di consigliere d'istruzione popolare

diplôme d'Etat de conseiller d'éducation populaire


diploma della scuola media di commercio (1), diploma di impiegato qualificato (2), diploma di impiegato qualificato di commercio (3), diploma di impiegato di commercio qualificato (4)

diplôme d'études commerciales


diploma di Stato di laurea in medicina

diplôme d'Etat de docteur en médecine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per contro, tale interpretazione del diritto dell'Unione non può, di per sé e indipendentemente da una legge adottata da uno Stato membro, creare o aggravare la responsabilità penale di un farmacista che ha esercitato la distribuzione all’ingrosso senza detta autorizzazione

En revanche, cette interprétation du droit de l'Union ne saurait, à elle seule, et indépendamment d’une loi adoptée par un État membre, créer ou aggraver la responsabilité pénale du pharmacien qui a effectué la distribution en gros sans cette autorisation


Le misure adottate dalla Francia nel quadro dell’attuazione della direttiva 2001/19/CE per quanto riguarda le professioni di medico, dentista, ostetrica, infermiere, farmacista, veterinario ed architetto si limitano a considerare, oltre alle conoscenze e alle qualifiche attestate dal diploma conseguito nel paese terzo e già riconosciuto da un altro Stato membro, solo la formazione e l’esperienza professionale acquisite successivame ...[+++]

Les mesures adoptées par la France dans le cadre de la transposition de la directive 2001/19/CE en ce qui concerne les professions de médecin, dentiste, sage-femme, infirmier, pharmacien, vétérinaire et architecte, se limitent à la prise en compte, outre des connaissances et qualifications attestées par le diplôme obtenu dans le pays tiers et déjà reconnu par un autre État membre, des seules formation et expérience professionnelle acquises par après dans un État membre.


Essa vieta anche alle persone fisiche che non possiedono il diploma di farmacista o alle persone giuridiche non composte da farmacisti di detenere farmacie private.

Elle interdit également aux personnes physiques ne possédant pas un diplôme de pharmacien ou aux personnes morales non composées de pharmaciens de détenir des pharmacies de détail privées.


Nella misura in cui il diploma sia stato rilasciato quale riconoscimento del compimento di un livello di istruzione o di formazione nel settore richiesto, l'equivalenza del diploma dev'essere riconosciuta.

Tant que le diplôme a été délivré en reconnaissance de l'accomplissement d'un niveau d'éducation ou de formation dans le domaine requis, l'équivalence du diplôme doit être reconnue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. 385 X 0435: Raccomandazione 85/435/CEE del Consiglio, del 16 settembre 1985, riguardante i cittadini del Granducato di Lussemburgo titolari di un diploma di farmacista rilasciato in uno Stato terzo (GU L 253 del 24.9.1985, pag. 45).

40. 385 X 0435: Recommandation 85/435/CEE du Conseil du 16 septembre 1985 concernant les ressortissants du Grand-Duché de Luxembourg porteurs d'un diplôme de pharmacien délivré dans un État tiers (JO L 253 du 24.9.1985, p. 45).


Le principali modifiche sono state le seguenti: il diploma è stato esteso a formazioni il cui livello reale è comparabile a quelli delle formazioni superiori brevi corrispondenti, anche se non sono considerate superiori nello Stato membro di origine.

Les principales modifications ont été les suivantes. Le diplôme a été étendu à des formations dont le niveau réel est comparable à ceux des formations supérieures courtes correspondantes bien qu'elles ne soient pas considérées comme supérieures dans l'État membre d'origine.


68. 385 X 0435: Raccomandazione 85/435/CEE del Consiglio, del 16 settembre 1985, riguardante i cittadini del Granducato di Lussemburgo titolari di un diploma di farmacista rilasciato in uno Stato terzo (GU L 253 del 24.9.1985, p. 45).

68. 385 X 0435: Recommandation 85/435/CEE du Conseil, du 16 septembre 1985, concernant les ressortissants du Grand-Duché de Luxembourg porteurs d'un diplôme de pharmacien délivré dans un État tiers (JO L 253 du 24.9.1985, p. 45).


Il reciproco riconoscimento tra Stati membri del diploma di farmacista è garantito dalla direttiva 85/433/CEE.

La reconnaissance mutuelle des diplômes de pharmacien entre Etats membres est assurée par la directive 85/433/CEE.


Francia Riconoscimento del diploma di farmacista

France - Reconnaissance de diplômes de pharmacien


In tali condizioni è opportuno che le direttive settoriali dispongano che il riconoscimento, da parte di uno Stato membro, di un diploma, certificato o altro titolo che sancisce la formazione di infermiere responsabile dell'assistenza generale, dentista, veterinario, ostetrica, architetto, farmacista o medico conseguito in un paese terzo, e l'esperienza professionale acquisita dall'interessato in uno Stato membro, costituiscano elementi di rilevanza comunitaria, che gli altri Stati membri dovr ...[+++]

Dans ces conditions, il convient de préciser dans les directives sectorielles que la reconnaissance par un État membre d'un diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant une formation d'infirmier responsable des soins généraux, de praticien de l'art dentaire, de vétérinaire, de sage-femme, d'architecte, de pharmacien ou de médecin acquise dans un pays tiers et l'expérience professionnelle acquise par l'intéressé dans un État membre constituent des éléments communautaires que les autres États membres devraient examiner.




D'autres ont cherché : diploma di stato di farmacista     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'diploma di stato di farmacista' ->

Date index: 2023-09-26
w