Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore
Direttore di scuola media superiore
Direttrice di scuola media superiore
Docente specializzata di scuola media superiore
Docente specializzato di scuola media superiore
Preside
Rettore
Rettore di scuola media superiore
Rettrice di scuola media superiore

Traduction de «direttore di scuola media superiore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttore di scuola media superiore | direttrice di scuola media superiore

recteur de collège | rectrice de collège


rettore di scuola media superiore | rettrice di scuola media superiore

recteur de collège | rectrice de collège


docente specializzato di scuola media superiore | docente specializzata di scuola media superiore

maître spécialisé dans une école de degré diplôme | maîtresse spécialisée dans une école de degré diplôme


direttore(di una scuola) | preside(di una scuola superiore o liceo) | rettore(di un convitto)

directeur (d'une école) | principal (d'un collège) | proviseur (d'un lycée)


popolazione scolastica maschile iscritta alla scuola media e media superiore

scolarisation dans le secondaire, garçons


popolazione scolastica femminile iscritta alla scuola media e media superiore

scolarisation dans le secondaire, filles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In media il 42% degli alunni delle scuole primarie e il 90% degli studenti della scuola secondaria superiore e inferiore apprendono l'inglese.

En moyenne, 42% des élèves de l'enseignement primaire et 90% des élèves de l'enseignement secondaire des premier et deuxième cycles apprennent l'anglais.


Salvatore SETTIS, ex direttore della Scuola Normale Superiore di Pisa ed ex membro del consiglio scientifico del CER.

Salvatore SETTIS, ancien directeur de la Scuola Normale Superiore de Pise, ancien membre du conseil scientifique du CER.


Nell’anno accademico 2004-2005, la percentuale di immigranti nella scuola dell’obbligo corrispondeva al 10,3 per cento di tutti i bambini, mentre nella scuola media superiore raggiunge appena il 4 per cento.

Au cours de l’année académique 2004-2005, le pourcentage d’immigrants en âge scolaire était de 10,3 % de l’ensemble des enfants, alors que, dans les établissements d’enseignement secondaire, ce pourcentage n’était que de 4 %.


Nell’anno accademico 2004-2005, la percentuale di immigranti nella scuola dell’obbligo corrispondeva al 10,3 per cento di tutti i bambini, mentre nella scuola media superiore raggiunge appena il 4 per cento.

Au cours de l’année académique 2004-2005, le pourcentage d’immigrants en âge scolaire était de 10,3 % de l’ensemble des enfants, alors que, dans les établissements d’enseignement secondaire, ce pourcentage n’était que de 4 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
chi non possiede un diploma di scuola media superiore o professionale (ISCED 3).

n’a pas atteint le niveau du deuxième cycle de l’enseignement secondaire ou obtenu des qualifications professionnelles (CITE 3); ou


rimangono in media insufficienti i progressi rispetto ai tre criteri di riferimento europei adottati dal Consiglio per il 2010, direttamente correlati all'istruzione scolastica e relativi al numero di allievi che abbandonano prematuramente la scuola, alle prestazioni nella lettura e al completamento dell'istruzione secondaria superiore.

les progrès restent en moyenne insuffisants au regard des trois critères de référence européens directement liés à l'enseignement scolaire que le Conseil a adoptés pour 2010, à savoir le nombre d'élèves quittant l'école prématurément, la maîtrise de la lecture et l'achèvement de l'enseignement secondaire supérieur.


A tal fine sono state organizzate due audizioni pubbliche che per la prima volta coinvolgono i giovani attraverso delegazioni di studenti della scuola media superiore e i mezzi di comunicazione con la partecipazione dei principali rappresentanti di questi ultimi.

À cette fin, deux auditions publiques sont programmées avec, comme originalité, d'y associer la jeunesse, via des délégations de lycéens, et les médias, avec la participation de représentants de médias de renom.


10. invita la Commissione, in stretta collaborazione con gli Stati membri, a definire obiettivi specifici per l'apprendimento permanente, mirati in particolare ai soggetti che non hanno terminato la scuola media superiore, ai lavoratori non qualificati, agli analfabeti sul piano pratico, ai disoccupati, ai portatori di handicap, alle persone con difficoltà di apprendimento, ai cittadini ultracinquantenni, ai migranti e alle donne dopo il congedo di maternità; chiede inoltre alla Commissione e agli Stati membri di cooperare in modo che negli Stati membri che ne sono privi vengano elaborate strate ...[+++]

10. invite la Commission, en étroite collaboration avec les États membres, à établir des objectifs spécifiques au chapitre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, et visant notamment ceux qui n'ont pu achever le deuxième cycle d'éducation secondaire, les personnes non qualifiées, les analphabètes fonctionnels, les chômeurs, les handicapés, les personnes ayant des difficultés d'apprentissage, les citoyens âgés de plus de cinquante ans, les migrants et les femmes à l'issue du congé de maternité; invite, en outre, la Commission et les États membres à collaborer à l'élaboration de stratégies nationales en matière d'éducation et de formation tout au long de la vie dans les États membres qui ne disposent pas encore de telles st ...[+++]


10 invita la Commissione, in stretta collaborazione con gli Stati membri, a definire obiettivi specifici per l’apprendimento permanente, mirati in particolare ai soggetti che non hanno terminato la scuola media superiore, ai lavoratori non qualificati, agli analfabeti sul piano pratico, ai disoccupati, ai portatori di handicap, alle persone con difficoltà di apprendimento, ai cittadini ultracinquantenni, ai migranti e alle donne dopo il congedo di maternità; chiede inoltre alla Commissione e agli Stati membri di cooperare in modo che negli Stati membri che ne sono privi vengano elaborate strateg ...[+++]

10. invite la Commission, en étroite collaboration avec les États membres, à établir des objectifs spécifiques au chapitre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, et visant notamment ceux qui n'ont pu achever le deuxième cycle d'éducation secondaire, les personnes non qualifiées, les analphabètes fonctionnels, les chômeurs, les handicapés, les personnes ayant des difficultés d'apprentissage, les citoyens âgés de plus de cinquante ans, les migrants et les femmes à l'issue du congé de maternité; invite, en outre, la Commission et les États membres à collaborer à l'élaboration de stratégies nationales en matière d'éducation et de formation tout au long de la vie dans les États membres qui ne disposent pas encore de telles st ...[+++]


- Sviluppo degli scambi degli studenti della scuola media superiore.

- Développement des échanges d'élèves du secondaire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'direttore di scuola media superiore' ->

Date index: 2022-07-04
w