Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avere la maggioranza dei seggi
Disporre della maggioranza dei seggi

Traduction de «disporre della maggioranza dei seggi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avere la maggioranza dei seggi | disporre della maggioranza dei seggi

détenir la majorité des sièges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considerando che l'opposizione detiene attualmente solo il 6,6% dei seggi in parlamento (ossia 42 su 659), mentre il partito della Solidarietà e dello sviluppo dell'Unione (Union Solidarity and Development Party - USDP), attualmente al potere, controlla una larga maggioranza dei seggi, inclusa la percentuale del 25% riservata agli ufficiali militari;

C. considérant que l'opposition ne détient actuellement que 6,6 % des sièges au parlement (42 sur 659), alors que la grande majorité des sièges est contrôlée par le Parti de la solidarité et du développement de l'Union (USDP) au pouvoir, y compris les 25 % de sièges réservés aux officiers militaires;


C. considerando che l'opposizione detiene attualmente solo il 6,6% dei seggi in parlamento (ossia 42 su 659), mentre il partito della Solidarietà e dello sviluppo dell'Unione (Union Solidarity and Development Party - USDP), attualmente al potere, controlla una larga maggioranza dei seggi, inclusa la percentuale del 25% riservata agli ufficiali militari;

C. considérant que l'opposition ne détient actuellement que 6,6 % des sièges au parlement (42 sur 659), alors que la grande majorité des sièges est contrôlée par le Parti de la solidarité et du développement de l'Union (USDP) au pouvoir, y compris les 25 % de sièges réservés aux officiers militaires;


L’ampia maggioranza degli Stati membri ha indicato di effettuare periodicamente controlli sistematici sul mercato e di disporre di sanzioni efficienti (in forma di ammende) a livello nazionale per le violazioni della direttiva.

La plupart des États membres ont répondu qu'ils procèdent à des vérifications régulières et systématiques sur le marché et qu'ils disposent, au niveau national, de sanctions efficaces (sous forme d'amendes) réprimant les infractions à la directive.


61. sottolinea che la posizione del sig. Denktas non è condivisa dalla stragrande maggioranza della popolazione originaria turco-cipriota che è favorevole all'adesione all'UE di un'isola riunificata; constata che, in occasione della consultazione elettorale del 14 dicembre 2003, la maggioranza degli elettori si è espressa a favore dei partiti di opposizione, sebbene la loro vittoria non comporti la detenzione della maggioranza ...[+++]

61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle, qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime donc que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette occasion et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. sottolinea che la posizione del sig. Denktas non è condivisa dalla stragrande maggioranza della popolazione originaria turco-cipriota che è favorevole all'adesione all'UE di un'isola riunificata; constata che, in occasione della consultazione elettorale del 14 dicembre 2003, la maggioranza degli elettori si è espressa a favore dei partiti di opposizione, sebbene la loro vittoria non comporti la detenzione della maggioranza ...[+++]

61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle, qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime donc que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette occasion et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;


61. sottolinea che la posizione del sig. Denktas non è condivisa dalla stragrande maggioranza della popolazione originaria turco-cipriota che è favorevole all’adesione all’UE di un’isola riunificata; constata che, in occasione della consultazione elettorale del 14 dicembre 2003, la maggioranza degli elettori si è espressa a favore dei partiti di opposizione, sebbene la loro vittoria non comporti la detenzione della maggioranza ...[+++]

61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette chance et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;


Come previsto nel protocollo sull'allargamento e nelle dichiarazioni allegate al trattato, il numero di seggi dei nuovi Stati membri in Parlamento, il numero di voti loro attribuito in Consiglio e la soglia della maggioranza qualificata applicabile in futuro sono stati determinati giuridicamente nel trattato d'adesione.

Ainsi, comme le prévoyaient le protocole sur l'élargissement et les déclarations annexés au traité, le nombre de sièges des nouveaux États membres au Parlement, le nombre de voix qui leur sera attribué au Conseil et le seuil de la majorité qualifiée applicable dans le futur ont été déterminés juridiquement dans leurs traités d'adhésion.


Come previsto nel protocollo sull'allargamento e nelle dichiarazioni allegate al trattato, il numero di seggi dei nuovi Stati membri in Parlamento, il numero di voti loro attribuito in Consiglio e la soglia della maggioranza qualificata applicabile in futuro sono stati determinati giuridicamente nel trattato d'adesione.

Ainsi, comme le prévoyaient le protocole sur l'élargissement et les déclarations annexés au traité, le nombre de sièges des nouveaux États membres au Parlement, le nombre de voix qui leur sera attribué au Conseil et le seuil de la majorité qualifiée applicable dans le futur ont été déterminés juridiquement dans leurs traités d'adhésion.


L’ampia maggioranza degli Stati membri ha indicato di effettuare periodicamente controlli sistematici sul mercato e di disporre di sanzioni efficienti (in forma di ammende) a livello nazionale per le violazioni della direttiva.

La plupart des États membres ont répondu qu'ils procèdent à des vérifications régulières et systématiques sur le marché et qu'ils disposent, au niveau national, de sanctions efficaces (sous forme d'amendes) réprimant les infractions à la directive.


Quanto alle questioni istituzionali, il Consiglio ha discusso il merito ai seguenti punti : soglia della votazione a maggioranza qualificata da applicare dopo il 1° gennaio 2005, numero dei membri del Parlamento europeo per la legislatura 2004-2009 e ripartizione dei seggi tra Stati membri, ordine delle presidenze dopo l'allargamento e disposizioni transitorie da applicare nel 2004 per la soglia della votazione a maggioranza qualificata, il num ...[+++]

En ce qui concerne les questions institutionnelles, le Conseil a débattu des questions suivantes: le seuil du VMQ au sein du Conseil après le 1 janvier 2005, le nombre de membres du Parlement européen dans la législature 2004-2009 et leur répartition par États membres, l'ordre de succession des présidences après l'élargissement et les arrangements transitoires en 2004 au sujet du VMQ ainsi que du nombre total de parlementaires européens et de leur répartition par États membres.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'disporre della maggioranza dei seggi' ->

Date index: 2021-05-06
w