Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositivo di protezione totale
Dispositivo di schermatura
Dispositivo di schermatura dell'illuminazione
Dispositivo di schermatura totale

Traduction de «dispositivo di schermatura totale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositivo di protezione totale | dispositivo di schermatura totale

dispositif de protection totale


dispositivo di schermatura dell'illuminazione

systèmes d'éclairage occultés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Decreto del 28 agosto 2006 relativo alla concessione di un'indennità per l'abbandono totale o parziale della produzione lattiera e per l'attuazione di un dispositivo specifico di trasferimento di quantitativi di riferimento per la campagna 2006-2007.

Arrêté du 28 août 2006 relatif à l'octroi d'une indemnité à l'abandon total ou partiel de la production laitière et à la mise en œuvre d'un dispositif spécifique de transfert de quantités de référence laitière pour la campagne 2006/2007.


Durante il periodo transitorio, gli Stati membri che prelevano la ritenuta alla fonte possono prevedere che un operatore economico che effettui il pagamento di interessi o attribuisca tale pagamento a un'entità o dispositivo giuridico di cui all'articolo 4, paragrafo 2, avente la sede di direzione effettiva in un altro Stato membro, sia considerato agente pagatore al posto dell'entità o dispositivo giuridico e prelevi la ritenuta alla fonte su tali interessi, a meno che l'entità o dispositivo giuridico non abbia formalmente accettato che la sua eventuale denominazione, la sua forma giuridica, la sua sede di direzione effettiva e ...[+++]

Au cours de la période de transition, les États membres prélevant la retenue à la source peuvent prévoir qu'un opérateur économique effectuant un paiement d'intérêts, ou attribuant un tel paiement, au profit d'une entité ou d'une construction juridique visée à l'article 4, paragraphe 2, dont le siège de direction effective se trouve dans un autre État membre est considéré comme étant l'agent payeur en lieu et place de l'entité ou de la construction juridique et prélève la retenue à la source sur ces intérêts, à moins que l'entité ou la construction juridique considérée n'ait formellement accepté que sa dénomination éventuelle, sa forme juridique, son siège de direction effective ainsi que le montant ...[+++]


Durante il periodo transitorio, gli Stati membri che prelevano la ritenuta alla fonte possono prevedere che un operatore economico che effettui il pagamento di interessi o attribuisca tale pagamento a un'entità o dispositivo giuridico di cui all'articolo 4, paragrafo 2, avente la sede di direzione effettiva in un altro Stato membro, sia considerato agente pagatore al posto dell'entità o dispositivo giuridico e prelevi la ritenuta alla fonte su tali interessi, a meno che l'entità o dispositivo giuridico non abbia formalmente accettato che la sua eventuale denominazione, la sua forma giuridica, la sua sede di direzione effettiva e ...[+++]

Au cours de la période de transition, les États membres prélevant la retenue à la source peuvent prévoir qu'un opérateur économique effectuant un paiement d'intérêts, ou attribuant un tel paiement, au profit d'une entité ou d'une construction juridique visée à l'article 4, paragraphe 2, dont le siège de direction effective se trouve dans un autre État membre est considéré comme étant l'agent payeur en lieu et place de l'entité ou de la construction juridique et prélève la retenue à la source sur ces intérêts, à moins que l'entité ou la construction juridique considérée n'ait formellement accepté que sa dénomination éventuelle, sa forme juridique, son siège de direction effective ainsi que le montant ...[+++]


La schermatura metallica non deve essere a contatto diretto con il dispositivo di sovrappressione.

Les pare-flammes ne doivent pas être en contact direct avec les dispositifs de décompression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
alla moneta elettronica quale definita nell’articolo 2, punto 2), della direttiva 2009/110/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 settembre 2009, concernente l’avvio, l’esercizio e la vigilanza prudenziale dell’attività degli istituti di moneta elettronica , nel caso in cui, se il dispositivo non è ricaricabile, l’importo massimo memorizzato sul dispositivo non ecceda 250 EUR, oppure nel caso in cui, se il dispositivo è ricaricabile, sia imposto un limite di 2 500 EUR sull’importo totale trattato in un anno civile, fatta ec ...[+++]

la monnaie électronique au sens de l’article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant l’accès à l’activité des établissements de monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance prudentielle de ces établissements lorsque, s’il n’est pas possible de recharger, la capacité maximale de chargement électronique du support n’est pas supérieure à 250 EUR; ou lorsque, s’il est possible de recharger, une limite de 2 500 EUR est fixée pour le montant total des transactions dans une année civile, sauf lorsqu’un montant d’au moins 1 000 EUR est remboursé dans la même ...[+++]


"d) alla moneta elettronica quale definita nell'articolo 1, paragrafo 3, lettera b), della direttiva 2009/../CE(*), nel caso in cui, se il dispositivo non è ricaricabile, l'importo massimo memorizzato sul dispositivo non ecceda [500 EUR], oppure nel caso in cui, se il dispositivo è ricaricabile, sia imposto un limite di [3 000 EUR] sull'importo totale trattato in un anno civile, fatta eccezione per il caso in cui un importo pari o superiore a [1 000 EUR] sia rimborsato al detentore nello stesso anno civile ai sensi dell'articolo 5 del ...[+++]

«d) la monnaie électronique au sens de l'article 1er, paragraphe 3, point b), de la directive 2009/./CE (*) lorsque, si la recharge n’est pas possible, la capacité maximale de chargement du support n'est pas supérieure à [500 EUR]; ou lorsque, si la recharge est possible, une limite de [3 000 EUR] est fixée pour le montant total des transactions dans une année civile, sauf lorsqu'un montant d'au moins [1 000 EUR] est remboursé dans la même année civile par le porteur comme indiqué à l'article 5 de la directive 2009/./CE,»


alla moneta elettronica quale definita nell’articolo 2, punto 2), della direttiva 2009/110/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 settembre 2009, concernente l’avvio, l’esercizio e la vigilanza prudenziale dell’attività degli istituti di moneta elettronica (11), nel caso in cui, se il dispositivo non è ricaricabile, l’importo massimo memorizzato sul dispositivo non ecceda 250 EUR, oppure nel caso in cui, se il dispositivo è ricaricabile, sia imposto un limite di 2 500 EUR sull’importo totale trattato in un anno civile, fatt ...[+++]

la monnaie électronique au sens de l’article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant l’accès à l’activité des établissements de monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance prudentielle de ces établissements (11) lorsque, s’il n’est pas possible de recharger, la capacité maximale de chargement électronique du support n’est pas supérieure à 250 EUR; ou lorsque, s’il est possible de recharger, une limite de 2 500 EUR est fixée pour le montant total des transactions dans une année civile, sauf lorsqu’un montant d’au moins 1 000 EUR est remboursé dans la ...[+++]


"d) alla moneta elettronica quale definita nell'articolo 1, paragrafo 3, lettera b), della direttiva 2009/../CE(*), nel caso in cui, se il dispositivo non è ricaricabile, l'importo massimo memorizzato sul dispositivo non ecceda [500 EUR], oppure nel caso in cui, se il dispositivo è ricaricabile, sia imposto un limite di [3 000 EUR] sull'importo totale trattato in un anno civile, fatta eccezione per il caso in cui un importo pari o superiore a [1 000 EUR] sia rimborsato al detentore nello stesso anno civile ai sensi dell'articolo 5 del ...[+++]

«d) la monnaie électronique au sens de l'article 1er, paragraphe 3, point b), de la directive 2009/./CE (*) lorsque, si la recharge n’est pas possible, la capacité maximale de chargement du support n'est pas supérieure à [500 EUR]; ou lorsque, si la recharge est possible, une limite de [3 000 EUR] est fixée pour le montant total des transactions dans une année civile, sauf lorsqu'un montant d'au moins [1 000 EUR] est remboursé dans la même année civile par le porteur comme indiqué à l'article 5 de la directive 2009/./CE,»


· L'asse d'intervento 3 "Istruzione e formazione lungo tutto l'arco della vita" costituisce il 23% della dotazione totale e i relativi obiettivi consistono nell'agevolare la riuscita dei giovani nelle formazioni alternative, nello sviluppare l'accesso alla convalida dell'esperienza professionale e personale e nel promuovere un dispositivo di formazione che indichi in modo sistematico la convalida preventiva delle competenze professionali acquisite.

* L'axe 3 "Éducation et formation tout au long de la vie" représente 23 % de l'enveloppe totale et a comme objectif de faciliter la réussite des jeunes dans les formations en alternance, de développer l'accès à la validation de l'expérience professionnelle et personnelle et de promouvoir un dispositif de formation indiquant systématiquement la validation préalable des acquis professionnels.


6.4.Dimensioni 6. 4.1.Altezza delle nervature del tetto dal sedile caricato/dal punto di riferimento del sedile (1) : . mm 6.4.2.Altezza delle nervatura del tetto dalla piattaforma del trattore : . mm 6.4.3.Distanza minima dal bordo del volante al dispositivo di protezione : . mm 6.4.4.Altezza totale del trattore con dispositivo di protezione montato : . mm 6.4.5.Larghezza totale del dispositivo di protezione : . mm 6.5.Dati sui materiali, qualità dei materiali, norme impi ...[+++]

6.4.Dimensions 6. 4.1.Hauteur des membrures du toit au-dessus du siège chargé/du point de référence du siège(1) . mm 6.4.2.Hauteur des membrures du toit au-dessus de la plate-forme du tracteur . mm 6.4.3.Distance minimale du bord du volant au dispositif de protection . mm 6.4.4.Hauteur totale du tracteur muni du dispositif de protection . mm 6.4.5.Largeur totale du dispositif de protection . mm 6.5.Caractéristiques et qualité des matériaux employés et normes utilisées .




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dispositivo di schermatura totale' ->

Date index: 2020-12-28
w