Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docente di scienze
Docente di scienze economiche
Docente di scienze infermieristiche
Docente di scienze nella scuola secondaria
Docente universitaria di infermieristica
Docente universitaria in scienze dell’informazione
Docente universitario di infermieristica
Docente universitario in scienze dell’informazione
Professore di scienze nella scuola secondaria
Professoressa di scienze nella scuola secondaria

Traduction de «docente di scienze infermieristiche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docente di scienze infermieristiche | docente universitario di infermieristica | docente universitaria di infermieristica | docente universitario di infermieristica/docente universitaria di infermieristica

enseignant-chercheur en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers


docente di scienze

professeur de sciences | professeure de sciences


docente di scienze economiche

maître de sciences économiques | maîtresse de sciences économiques


professore di scienze nella scuola secondaria | docente di scienze nella scuola secondaria | professoressa di scienze nella scuola secondaria

professeur de matières scientifiques | professeur de matières scientifiques/professeure de matières scientifiques | professeure de matières scientifiques


diploma in scienze infermieristiche/ostetricia

diplôme en sciences infirmières/obstétriques


docente universitaria in scienze dell’informazione | docente universitario in scienze dell’informazione | docente universitario in scienze dell’informazione/docente universitaria in scienze dell’informazione | professoressa universitaria in scienze dell’informazione

enseignant-chercheur en journalisme | enseignant-chercheur en journalisme/enseignante-chercheuse en journalisme | enseignante-chercheuse en journalisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La formazione è impartita da insegnanti di scienze infermieristiche e da altro personale competente presso università, istituti di insegnamento superiore di un livello riconosciuto come equivalente o scuole professionali o attraverso programmi di formazione professionale per infermieri».

Cette formation est dispensée par le personnel enseignant en soins infirmiers ainsi que par d’autres personnes compétentes, dans les universités, les établissements d’enseignement supérieur d’un niveau reconnu comme équivalent, les écoles professionnelles d’infirmiers ou les programmes de formation professionnelle en soins infirmiers».


La formazione è impartita da insegnanti di scienze infermieristiche e da altro personale competente presso università, istituti di insegnamento superiore di un livello riconosciuto come equivalente o scuole professionali o attraverso programmi di formazione professionale per infermieri.

Cette formation est dispensée par le personnel enseignant en soins infirmiers ainsi que par d'autres personnes compétentes, dans les universités, les établissements d'enseignement supérieur d'un niveau reconnu comme équivalent, les écoles professionnelles d'infirmiers ou les programmes de formation professionnelle en soins infirmiers.


La formazione è impartita da insegnanti di scienze infermieristiche e da altro personale competente presso università, istituti di insegnamento superiore di un livello riconosciuto come equivalente o scuole professionali o attraverso programmi di formazione professionale per infermieri».

Cette formation est dispensée par le personnel enseignant en soins infirmiers ainsi que par d’autres personnes compétentes, dans les universités, les établissements d’enseignement supérieur d’un niveau reconnu comme équivalent, les écoles professionnelles d’infirmiers ou les programmes de formation professionnelle en soins infirmiers».


nato nel 1951; laurea in giurisprudenza; specializzazione in economia (Università Erasmus di Rotterdam, 1973); dottorato in giurisprudenza (Università di Utrecht, 1981); ricercatore di diritto europeo e di diritto dell’economia internazionale (1973-1974) e libero docente di diritto europeo e diritto dell’economia presso l’Istituto Europa dell’Università di Utrecht (1974-1979) e presso l’Università di Leida (1979-1981); referendario alla Corte di giustizia delle Comunità europee (1981-1986), poi capo dell’unità dei diritti statutari alla Corte di giustizia (1986-1987); membro del servizio giuridico della Commissione delle Comunità e ...[+++]

né en 1951; licencié en droit, licencié spécial en économie (université Érasme Rotterdam, 1973); docteur en droit (université d'Utrecht, 1981); chercheur en droit européen et droit économique international (1973-1974) et maître de conférences en droit européen et droit économique à l'Institut Europa de l'université d'Utrecht (1974-1979) et à l'université de Leyde (1979-1981); référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes (1981-1986), puis chef d'unité des droits statutaires à la Cour de justice(1986-1987); membre du service juridique de la Commission des Communautés européennes (1987-1991); référendaire à la Cour de justice (1991-2000); chef de division (2000-2009) puis directeur de la direction "Recherche et Document ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invita la Commissione a proporre un programma specifico per il finanziamento di progetti di formazione che facilitino l'accesso e la frequenza di corsi di studio in scienze infermieristiche e di master di specializzazione post-diploma per le aree fondamentali (trapianti, oncologia, cardiochirurgia, geriatria, emergenze, riabilitazione, telemedicina e teleassistenza, neuroscienze);

invite la Commission à proposer un programme spécifique de financement de projets de formation permettant d'accéder à et de suivre des cours de formation de personnel infirmier et des cours de spécialisation post-diplôme dans les domaines fondamentaux (transplantations, oncologie, cardiochirurgie, gériatrie, urgences, rééducation, télémédecine et téléassistance, neurosciences);


11. ritiene prioritario predisporre i mezzi necessari per la formazione di infermieri qualificati nelle seguenti branche: geriatria, oncologia, pronto soccorso, trapianti, cardiochirurgia, nefrologia e psichiatria al fine di ottenere un aumento di interesse da parte dei giovani ad intraprendere le lauree brevi in scienze infermieristiche e di permettere una qualificazione ed incentivazione in specialità per aree in cui il lavoro richiede uno sforzo maggiore sia intellettualmente che psicologicamente (burn-out in oncologia e stress nella chirurgia dei trapianti).

11. estime qu'il faut prévoir à titre prioritaire les moyens nécessaires pour la formation d'infirmiers qualifiés dans les disciplines suivantes: gériatrie, oncologie, premiers secours, transplantation, cardiochirurgie, néphrologie et psychiatrie afin de susciter chez les jeunes un regain d'intérêt pour les études courtes d'infirmières et de permettre une qualification et un encouragement à entreprendre des spécialités dans des domaines dans lesquels le travail exige un effort plus important aussi bien sur le plan intellectuel que psychologique (burn-out en oncologie et stress dans la chirurgie des transplantations).


10. invita la Commissione a proporre un programma specifico per il finanziamento di progetti di formazione che facilitino l’accesso e la frequenza di corsi di studio in scienze infermieristiche e di master di specializzazione post-diploma per le aree fondamentali (trapianti, oncologia, cardiochirurgia, geriatria, emergenze, riabilitazione, telemedicina e teleassistenza, neuroscienze);

10. invite la Commission à proposer un programme spécifique de financement de projets de formation qui facilitent l'accès et la fréquentation de cours pour infirmières et de masters de spécialisation post-diplôme dans les domaines fondamentaux (transplantations, oncologie, cardiochirurgie, gériatrie, urgences, rééducation, télémédecine et téléassistance, neurosciences);


In questo contesto è quindi piú che mai necessaria un'iniziativa degli Stati membri e dell'Unione europea per la sensibilizzazione dei giovani alle professioni paramediche, per il finanziamento di progetti di formazione in scienze infermieristiche e per la definizione di un quadro normativo che consenta l'inserimento di giovani diplomati extraeuropei nelle strutture sanitarie degli Stati membri.

Dans ce contexte il est plus que jamais nécessaire que les États membres et l'Union européenne adoptent une initiative visant à sensibiliser les jeunes aux professions paramédicales, au financement de projets de formation à la profession d'infirmière et à définir un cadre réglementaire qui permette d'insérer de jeunes diplomates non européens dans les structures sanitaires des États membres.


w