Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprovare con documenti contabili e giustificativi
Documenti giustificativi
Documenti giustificativi per l'alloggio
Garanzia della disponibilità di un alloggio

Traduction de «documenti giustificativi per l'alloggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documentazione atta a dimostrare la disponibilità di un alloggio | documenti giustificativi per l'alloggio | garanzia della disponibilità di un alloggio

justificatif d'hébergement




esattezza e regolarità materiale dei documenti giustificativi

exactitude et régularité matérielle des pièces justificatives


comprovare con documenti contabili e giustificativi

prouver par des documents comptables et des pièces justificatives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, l'elenco dei documenti giustificativi che devono essere presentati dai richiedenti il visto sarà reso esaustivo e semplificato e la maggiore armonizzazione dei requisiti a livello locale garantirà parità di trattamento degli interessati.

En outre, la liste des documents justificatifs sera simplifiée et désormais exhaustive, et une meilleure harmonisation de ces exigences au niveau local garantira l'égalité de traitement entre les demandeurs.


All’interno della cooperazione locale Schengen sono svolti lavori, ad esempio, per stabilire se gli Stati membri debbano armonizzare gli elenchi dei documenti giustificativi che i richiedenti il visto di un dato paese devono presentare.

Dans le cadre de la coopération locale au titre de Schengen, les travaux visent, par exemple, à déterminer si les États membres doivent harmoniser les listes de pièces justificatives à présenter par les demandeurs de visa dans un pays donné.


Per questo tipo di sovvenzioni non possono essere richieste garanzie sul prefinanziamento; per attestare lo status giuridico del beneficiario, nonché la capacità finanziaria e operativa, sarà sufficiente una dichiarazione sull'onore, senza bisogno di presentare documenti giustificativi, e non saranno richiesti certificati attestanti che il beneficiario non si trova in una situazione di esclusione.

Aucune garantie sur le préfinancement ne pourra être demandée pour ce type de subventions; le statut juridique du bénéficiaire ainsi que sa capacité financière et opérationnelle seront attestés par une déclaration sur l’honneur, sans qu'il soit nécessaire de fournir des pièces justificatives, et aucun certificat établissant que le bénéficiaire n'est pas dans une situation d'exclusion ne sera exigé.


19. sottolinea il fatto che la Corte dei conti ha individuato nel 2008 un elevato numero di casi di inosservanza delle norme amministrative e finanziarie applicabili alle spese per l'organizzazione di corsi e seminari, che rappresentano una quota significativa (64%) delle spese operative dell'Accademia; rileva che le principali irregolarità riguardavano: la mancata presentazione di documenti giustificativi in relazione ai costi sostenuti, di attestati di partecipazione nonché di fatture originali e di documenti necessari per il rimborso delle spese di alloggio degli esp ...[+++]

19. souligne que la Cour a relevé en 2008 un nombre élevé de cas de non-respect des règles administratives et financières applicables aux dépenses pour l'organisation de cours et de séminaires, qui représentent une part importante (64 %) des dépenses opérationnelles du Collège; prend acte du fait que ces irrégularités concernent principalement: l'absence de documents justifiant les coûts supportés, l'absence d'attestations de participation, l'absence de factures originales et de documents nécessaires pour le remboursement des frais d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. sottolinea il fatto che la Corte dei conti ha individuato nel 2008 un elevato numero di casi di inosservanza delle norme amministrative e finanziarie applicabili alle spese per l'organizzazione di corsi e seminari, che rappresentano una quota significativa (64%) delle spese operative dell'Accademia; rileva che le principali irregolarità riguardavano: la mancata presentazione di documenti giustificativi in relazione ai costi sostenuti, di attestati di partecipazione nonché di fatture originali e di documenti necessari per il rimborso delle spese di alloggio degli esp ...[+++]

20. souligne que la Cour a relevé en 2008 un nombre élevé de cas de non-respect des règles administratives et financières applicables aux dépenses pour l'organisation de cours et de séminaires, qui représentent une part importante (64 %) des dépenses opérationnelles du Collège; prend acte du fait que ces irrégularités concernent principalement: l'absence de documents justifiant les coûts supportés, l'absence d'attestations de participation aux cours, l'absence de factures originales et de documents nécessaires pour le remboursement d ...[+++]


20. sottolinea il fatto che la Corte dei conti ha individuato nel 2008 un elevato numero di casi di inosservanza delle norme amministrative e finanziarie applicabili alle spese per l'organizzazione di corsi e seminari, che rappresentano una quota significativa (64%) delle spese operative dell'Accademia; rileva che le principali irregolarità riguardavano: la mancata presentazione di documenti giustificativi in relazione ai costi sostenuti, di attestati di partecipazione nonché di fatture originali e di documenti necessari per il rimborso delle spese di alloggio degli esp ...[+++]

20. souligne que la Cour a relevé en 2008 un nombre élevé de cas de non-respect des règles administratives et financières applicables aux dépenses pour l'organisation de cours et de séminaires, qui représentent une part importante (64 %) des dépenses opérationnelles du Collège; prend acte du fait que ces irrégularités concernent principalement: l'absence de documents justifiant les coûts supportés, l'absence d'attestations de participation aux cours, l'absence de factures originales et de documents nécessaires pour le remboursement d ...[+++]


in caso di viaggi turistici o privati: documenti giustificativi per l'alloggio:

pour des voyages à caractère touristique ou privé: justificatifs concernant l'hébergement:


in caso di viaggi turistici o privati: documenti giustificativi per l'alloggio:

pour des voyages à caractère touristique ou privé: justificatifs concernant l'hébergement:


Pagamenti: Sono stati rilevati pagamenti in eccesso per 1,7 Mio ECU [3.60 - 3.62]; per 6,1 Mio ECU di pagamenti mancano i documenti giustificativi [3.48] (*) Fra parentesi figurano i riferimenti ai paragrafi della relazione.

Paiements: des paiements indus (1,7 Mio ECU) [3.60 - 3.62], ainsi que des paiements insuffisamment étayés par des pièces justificatives (6,1 Mio ECU) ont été constatés (*) Les chiffres entre crochets font référence aux points correspondants du rapport.


Sarebbe opportuno adattare la normativa comunitaria, in particolare per quanto riguarda la prescrizione (le procedure nazionali divergenti rischiano di comportare disparità di trattamento e deviazioni del traffico incompatibili con i principi del mercato interno), la costituzione di una garanzia successiva allo svincolo, le garanzie in materia di transito e i tempi prescritti per la conservazione dei documenti giustificativi.

La réglementation communautaire devrait être adaptée notamment en ce qui concerne la prescription (dont les pratiques nationales divergentes sont susceptibles d entraîner des inégalités de traitement et des déviations de trafic incompatibles avec les principes du marché intérieur), la prise de garantie postérieure à la mainlevée, les garanties en matière de transit et les délais de conservation des pièces justificatives.




D'autres ont cherché : documenti giustificativi     documenti giustificativi per l'alloggio     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

documenti giustificativi per l'alloggio ->

Date index: 2021-12-04
w