Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterazione della qualità dell'acqua
Assicurazione della qualità
Controllo automatico della qualità della produzione
Controllo della qualità
Controllo di qualità dei prodotti industriali
Controllore della qualità di call center
Decidere obiettivi di garanzia della qualità
Definire obiettivi di garanzia della qualità
Deterioramento della qualità dell'acqua
Dominio della qualità
EQAVET
Esame della qualità
Garanzia della qualità
Garanzia di qualità
Manuale della qualità
Manuale di garanzia della qualità
Manuale di gestione della qualità
Padronanza della qualità
Presidio della qualità
QA
QERAQ
Responsabile del controllo qualità di call center
Responsabile del controllo qualità pelletteria
Responsabile della gestione della qualità
Responsabile della qualità dei prodotti di pelletteria
Responsabile della qualità di contact center
Responsabile qualità di call center
Stabilire obiettivi di QA
Stabilire obiettivi di garanzia della qualità
Supervisore della qualità
Verifica della qualità

Traduction de «dominio della qualità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presidio della qualità (1) | dominio della qualità (2) | padronanza della qualità (3) | controllo della qualità (4)

maîtrise de la qualité


verifica della qualità (1) | controllo della qualità (2) | esame della qualità (3)

contrôle de la qualité


manuale di gestione della qualità | manuale della qualità | manuale di garanzia della qualità

manuel qualité | manuel d'assurance de la qualité | manuel d'assurance qualité


responsabile della gestione della qualità | supervisore della qualità | responsabile del controllo qualità pelletteria | responsabile della qualità dei prodotti di pelletteria

contrôleuse qualité cuir | contrôleur qualité cuir | responsable qualité cuirs et peaux


decidere obiettivi di garanzia della qualità | definire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di QA

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


controllore della qualità di call center | responsabile della qualità di contact center | responsabile del controllo qualità di call center | responsabile qualità di call center

auditeur qualité en centre d'appels | auditeur qualité en centre d'appels/auditrice qualité en centre d'appels | auditrice qualité en centre d'appels


assicurazione della qualità | garanzia della qualità | garanzia di qualità | QA [Abbr.]

assurance de la qualité | assurance de qualité | assurance-qualité | garantie de la qualité | garantie de qualité | QA [Abbr.]


controllo di qualità dei prodotti industriali [ controllo automatico della qualità della produzione ]

contrôle de qualité des produits industriels


quadro europeo di riferimento per la garanzia della qualità | quadro europeo di riferimento per la garanzia della qualità dell'istruzione e della formazione professionale | EQAVET [Abbr.] | QERAQ [Abbr.]

cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité | cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité dans l'enseignement et la formation professionnels | CERAQ [Abbr.]


alterazione della qualità dell'acqua | deterioramento della qualità dell'acqua

altération de la qualité de l'eau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrive le principali problematiche da affrontare nei prossimi anni in merito 1) all’arricchimento dei contenuti di Europeana con materiali della massima qualità e rilevanza per gli utenti, sia di dominio pubblico che tutelati da diritti d’autore e 2) a un modello di finanziamento e gestione sostenibili.

Il décrit les grands défis des années à venir pour ce qui est 1) d'enrichir le contenu d'Europeana par du matériel, tant du domaine public que soumis au droit d'auteur, de la plus grande qualité et utilité, et 2) de fournir un modèle de financement et de gestion durable.


raccogliere sull'ente rispondente informazioni sufficienti per comprendere pienamente la natura delle sue attività e per determinare, sulla base delle informazioni di dominio pubblico, la reputazione di cui gode e la qualità della vigilanza;

qu'ils recueillent sur l'établissement client des informations suffisantes pour comprendre pleinement la nature de ses activités et pour apprécier, sur la base d'informations accessibles au public, sa réputation et la qualité de la surveillance;


6. ritiene che un approccio unico non sia opportuno in considerazione della notevole diversità delle imprese in Europa e, in particolare, della differenza tra società quotate e non quotate; crede in un approccio "rispetta o spiega", che comprenda codici delle migliori pratiche, una regolamentazione mirata basata su principi e una vigilanza rafforzata a livello nazionale e unionale, così da garantire che le informazioni e le spiegazioni date dalle società siano affidabili e di alta qualità, contribuendo a migliorare il controllo da pa ...[+++]

6. estime qu'une approche unique n'est pas pertinente compte tenu de l'extrême diversité des entreprises en Europe, et notamment des différences entre entreprises cotées en bourse et entreprises qui ne le sont pas; est attaché à une approche consistant à "se conformer ou s'expliquer", assortie de codes de bonnes pratiques, de réglementations ciblées reposant sur des principes et d'un contrôle renforcé au niveau national et à l'échelon de l'Union européenne qui assureraient la fiabilité et la qualité de l'information et des explications fournies par les entreprises, de manière à renforcer la surveillance exercée par les actionnaires; es ...[+++]


Descrive le principali problematiche da affrontare nei prossimi anni in merito 1) all’arricchimento dei contenuti di Europeana con materiali della massima qualità e rilevanza per gli utenti, sia di dominio pubblico che tutelati da diritti d’autore e 2) a un modello di finanziamento e gestione sostenibili.

Il décrit les grands défis des années à venir pour ce qui est 1) d'enrichir le contenu d'Europeana par du matériel, tant du domaine public que soumis au droit d'auteur, de la plus grande qualité et utilité, et 2) de fournir un modèle de financement et de gestion durable.


w