Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creare la documentazione degli incidenti
Curare i documenti di notifica incidenti
Curare la documentazione di notifica degli incidenti
Impacchettare dopo il tiro
Notifica
Notifica JTM
Notifica a titolo precauzionale
Notifica d'uscita
Notifica delle urgenze
Notifica dello stato dell'UA
Notifica dello stato dell'agente utente
Notifica di trasferimento e manipolazione di lavoro
Notifica di un’urgenza
Notifica preventiva
Notificare gli incidenti
Ordinanza di notifica
Servizio di notifica delle emergenze

Traduction de «dopo la notifica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza concernente il centro d'informazioni sulle prescrizioni tecniche e la procedura di notifica delle prescrizioni | Ordinanza di notifica

Ordonnance concernant le centre de renseignements sur les prescriptions techniques et la procédure de notification de ces prescriptions | Ordonnance de notification


notifica delle urgenze | notifica di un’urgenza

notification des urgences | notification d'une urgence


notifica d'uscita | notifica della cessazione del rapporto di lavoro notificazione di cessazione del rapporto di impiego

avis de sortie | annonce de sortie | déclaration de fin des rapports de service


notifica di trasferimento e manipolazione di lavoro | notifica JTM

état d'avancement de soumission de travaux à distance | rapport de transfert et manipulation de travaux | rapport JTM


notifica dello stato dell'agente utente | notifica dello stato dell'UA

rapport d'état d'agent utilisateur


notifica a titolo precauzionale | notifica preventiva

notification de précaution


creare la documentazione degli incidenti | curare i documenti di notifica incidenti | curare la documentazione di notifica degli incidenti | notificare gli incidenti

administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents






servizio di notifica delle emergenze

service de notification des urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dopo la notifica della messa in mora, del 20 giugno 2013, la seconda tappa della procedura d’infrazione è l’emissione di un parere motivato.

Après l'envoi d'une lettre de mise en demeure, le 20 juin 2013, la deuxième étape de la procédure d'infraction consiste en l'émission d'un avis motivé.


5. Se la notifica è avvenuta ai sensi del paragrafo 2, lettera b), la mobilità può avere inizio immediatamente dopo la notifica al secondo Stato membro o successivamente in qualsiasi momento nell'ambito del periodo di validità del permesso per trasferimento intra-societario.

5. Lorsque la notification a lieu conformément au paragraphe 2, point b), la mobilité peut être entamée immédiatement après que celle-ci a été notifiée au deuxième État membre ou à tout moment ultérieur au cours de la période de validité du permis pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe.


5. Se la notifica è avvenuta in conformità del paragrafo 2, lettera b), la mobilità può avere inizio immediatamente dopo la notifica al secondo Stato membro o successivamente in qualsiasi momento nell'ambito della validità del permesso di trasferimento intrasocietario.

5. Lorsque la notification a lieu conformément au paragraphe 2, point b), la mobilité peut être entamée immédiatement après que celle-ci a été notifiée au deuxième État membre ou à tout moment ultérieur au cours de la période de validité du permis pour personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe.


Dopo la notifica di tale decisione allo Stato membro interessato, la procedura di valutazione deve garantire che il progetto venga autorizzato nella misura in cui esso non arreca pregiudizio all'integrità del sito.

Après la notification de cette décision à l'État membre concerné, la procédure d'évaluation doit garantir que le projet a été autorisé dans la mesure où il ne portait pas atteinte à l'intégrité du site.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al contrario, il procedimento di recupero era ancora aperto dopo la proposizione del suddetto ricorso, ossia più di due anni e mezzo dopo la notifica della decisione.

Au contraire, la procédure de récupération se poursuivait toujours après l’introduction du présent recours, soit plus de deux ans et demi après la notification de la décision.


"1 bis. Qualora un aiuto illegale sia stato precedentemente notificato alla Commissione e attuato più di [sei mesi] dopo la notifica, senza che nel frattempo la Commissione abbia preso una decisione a norma dell'articolo 4, la Commissione, in ogni decisione di cui al paragrafo 1 del presente articolo, è tenuta a dimostrare che la notifica era incompleta e che lo Stato membro non ha fornito in tempo utile tutte le informazioni necessarie richieste dalla Commissione".

"1 bis. Lorsqu'une aide illégale a été préalablement notifiée à la Commission, puis mise en vigueur plus de [six mois] après la notification, sans qu'une décision ait été prise entretemps par la Commission en vertu de l'article 4, cette dernière devra démontrer, dans toute décision prise en vertu du premier paragraphe du présent article, que la notification était incomplète et que l'État membre n'a pas fourni en temps utile à la Commission tous les renseignements nécessaires demandés".


"1 bis. Qualora un aiuto illegale sia stato precedentemente notificato alla Commissione e attuato più di sei mesi dopo la notifica, senza che nel frattempo la Commissione abbia preso una decisione a norma dell'articolo 4, la Commissione, in ogni decisione di cui al paragrafo 1 del presente articolo, è tenuta a dimostrare che la notifica era incompleta e che lo Stato membro non ha fornito in tempo utile tutte le informazioni necessarie richieste dalla Commissione".

"1 bis. Lorsqu'une aide illégale a été préalablement notifiée à la Commission, puis mise en vigueur plus de [six mois] après la notification, sans qu'une décision ait été prise entretemps par la Commission en vertu de l'article 4, cette dernière devra démontrer, dans toute décision prise en vertu du premier paragraphe du présent article, que la notification était incomplète et que l'État membre n'a pas fourni en temps utile à la Commission tous les renseignements nécessaires demandés".


3. La presente convenzione entra in vigore, per gli Stati membri che l'hanno adottata, novanta giorni dopo la notifica di cui al paragrafo 2 da parte dello Stato membro dell'Unione europea che procede per ultimo a questa formalità, e la cui notifica faccia sì che la convenzione sia stata adottata da almeno la metà degli Stati membri.

3. La présente convention entre en vigueur, pour les États membres qui l'ont adoptée, quatre-vingt-dix jours après la notification visée au paragraphe 2 par le dernier État membre de l’Union européenne qui, en procédant à cette formalité, fait qu'au moins la moitié des États membres l'ont adoptée.


Il progetto di decisione, che esprimeva riserve sul decreto italiano del 3 marzo 2000 sotto il profilo della proporzionalità delle sue disposizioni rispetto all'obiettivo perseguito, prende atto delle ultime proposte delle autorità italiane e subordina il proprio accordo alla loro attuazione quindici giorni dopo la notifica della decisione.

Ce projet de décision, qui émettait des réserves sur le décret du 3 mars 2000 en termes de proportionnalité, prend acte des dernières propositions des autorités italiennes et conditionne son accord à leur mise en oeuvre quinze jours après la notification de la décision.


la decisione amministrativa di opporsi all'accordo è stata adottata soltanto 24 ore dopo la notifica dell'ultimo accordo al ministro portoghese;

la décision administrative de s'opposer à l'accord a été prise 24 heures à peine après la notification du dernier des accords au ministre portugais,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dopo la notifica' ->

Date index: 2024-04-02
w