Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciglio di distacco
Distacco dell'epidermide
Distacco dell'epifisi
Distacco epidermico
Distacco epifisario
Distacco.ch
Durata dei tempi di guida
Durata del distacco
Fare una stima della durata dei lavori
Fessura di distacco
Impostare la durata del ciclo di pressatura
Ottimizzazione della qualità e della durata del ciclo
Periodo di distacco
Periodo di guida
Piattaforma internet www.distacco.ch
Stimare i tempi di lavoro
Stimare la durata dei lavori
Stimare la durata del lavoro
Tempo di guida

Traduction de «durata del distacco » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durata del distacco | periodo di distacco

période de détachement


Decisione n. 125, del 17 ottobre 1985, concernente l'uso dell'attestato relativo alla legislazione applicabile (E 101) in caso di distacco di durata non superiore a tre mesi

Décision no. 125, du 17 octobre 1985, concernant l'utilisation de l'attestation concernant la législation applicable (E 101) en cas de détachements n'excédant pas trois mois


piattaforma internet www.distacco.ch (1) | distacco.ch (2)

plateforme internet www.détachement.ch (1) | détachement.ch (2)


distacco epifisario | distacco dell'epifisi

décollement épiphysaire | epiphyséolyse | épiphysiolyse


ciglio di distacco | fessura di distacco

bord d'un arrachement | lèvre d'un arrachement


distacco dell'epidermide | distacco epidermico

détachement de la peau


fare una stima della durata dei lavori | stimare la durata dei lavori | stimare i tempi di lavoro | stimare la durata del lavoro

estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail


tempo di guida [ durata dei tempi di guida | periodo di guida ]

durée de la conduite [ temps de conduite ]


impostare la durata del ciclo di pressatura

régler la durée d’un cycle de presse


ottimizzazione della qualità e della durata del ciclo

optimisation de la qualité et de la durée des cycles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii) Un'altra soluzione consisterebbe nell'affidare al giudice la valutazione ex post della durata del distacco, che avverrebbe quindi in funzione della durata effettiva fino alla cessazione del distacco, caso per caso, eventualmente in base a una durata fissata da un futuro strumento.

ii. Une autre solution serait que le juge apprécie la durée du détachement ex post, c'est-à-dire en fonction de la durée effective du détachement après coup, au cas par cas, éventuellement selon un délai fixé dans un futur instrument.


Per evitare che, ai fini dell'articolo 6 della convenzione di Roma, la durata del distacco venga valutata solo caso per caso, creando in tal modo una soluzione non prevedibile, si possono prospettare varie soluzioni.

Pour éviter que, pour les besoins de l'article 6 de la Convention de Rome, la durée du détachement ne soit appréciée uniquement au cas par cas, créant ainsi une solution non prévisible, plusieurs solutions peuvent être envisagées :


Questa soluzione, che presupporrebbe una valutazione ex ante della durata del distacco, è stata proposta dal Gruppo europeo di diritto internazionale privato.

Cette solution, qui signifierait que la durée du détachement serait appréciée ex ante, a été proposée par le Groupement européen de droit international privé.


Sotto il mero profilo del diritto internazionale privato, la convenzione affida al giudice il compito di stabilire oltre quale durata il distacco cessi di essere temporaneo.

Du point de vue du droit international privé, d'abord, la Convention laisse au juge le soin de déterminer à partir de quelle durée le détachement cesse d'être temporaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infine, quando la durata del distacco supera i 24 mesi, si applicheranno le condizioni stabilite dal diritto del lavoro degli Stati membri ospitanti, se queste sono più favorevoli per i lavoratori distaccati.

Enfin, si la durée du détachement dépasse 24 mois, les conditions prévues par la législation du travail des États membres d’accueil devront être appliquées, lorsqu’elles sont favorables au travailleur détaché.


In tutti gli altri casi detta disposizione si applicherà non appena la durata del distacco avrà superato i 24 mesi.

Dans tous les autres cas, elle s’appliquera dès que la durée du détachement dépassera 24 mois.


Il prestatore di servizi dovrebbe garantire che l'identità dei lavoratori distaccati indicata nella dichiarazione resa al fine di consentire controlli fattuali sul posto di lavoro sia verificabile per la durata del distacco da parte delle autorità competenti.

Il convient que le prestataire de services veille à ce que l'identité des travailleurs détachés figurant dans la déclaration qu'il effectue pour permettre la réalisation de contrôles factuels sur le lieu de travail puisse être vérifiée par les autorités compétentes pendant la durée du détachement.


La decisione attuale definisce il regime applicabile a tali esperti per la durata del distacco.

Cette décision fixe le régime applicable à ces experts pendant la période de détachement.


Inoltre, le disposizioni sulle tariffe minime salariali e sulla durata minima delle ferie annuali retribuite non si applicano ai lavori di assemblaggio e di prima installazione che formano parte integrante di un contratto di fornitura di beni e che non riguardano il settore della costruzione, quando la durata del distacco non è superiore a 8 giorni.

Par ailleurs, dans le cas de travaux de montage et d'installation qui forment partie intégrante d'un contrat de fourniture de biens et qui ne concernent pas le secteur de la construction, les dispositions concernant les taux de salaire minimum et la durée minimale des congés annuels payés ne sont pas applicables aux détachements de durée non supérieure à huit jours.


- Gli Stati membri possono non applicare le disposizioni sulle tariffe minime salariali qualora la durata del distacco sia inferiore ad un mese.

- Les Etats membres ont la faculté de ne pas appliquer aux détachements inférieurs à un mois les dispositions concernant les taux de salaire minimum.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'durata del distacco' ->

Date index: 2022-06-23
w