Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)elaboratore di testi
Elaboratore di testi
Elaboratore di testi commerciale
Elaboratore di testi dedicato
Elaboratore per il trattamento di testi
Elaboratore testi
Elaboratrice di testi
Sistema di scrittura automatica
Sistema per il trattamento automatico
Word processor

Traduction de «elaboratore di testi commerciale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elaboratore di testi commerciale

traitement de texte commercial


elaboratore di testi | elaboratrice di testi

saisisseur de textes | saisisseuse de textes


)elaboratore di testi | elaboratore per il trattamento di testi | elaboratore testi | sistema di scrittura automatica | sistema per il trattamento automatico | word processor

machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte


elaboratore di testi dedicato

traitement de texte dédié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel corso dell'esame della proposta modificata di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che codifica il regolamento (CE) n. 3286/94 del Consiglio, del 22 dicembre 1994, che stabilisce le procedure comunitarie nel settore della politica commerciale comune al fine di garantire l'esercizio dei diritti della Comunità nell'ambito delle norme commerciali internazionali, in particolare di quelle istituite sotto gli auspici dell'Organizzazione mondiale del commercio, il gruppo consultivo ha concluso di comune accordo che la proposta si limita a una mera codificazione dei testi ...[+++]

Cet examen de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil codifiant le règlement (CE) n° 3286/94 du Conseil du 22 décembre 1994 arrêtant des procédures communautaires en matière de politique commerciale commune en vue d'assurer l'exercice par la Communauté des droits qui lui sont conférés par les règles du commerce international, en particulier celles instituées sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), a ainsi permis au groupe consultatif de conclure, d'un commun accord, que la proposition se limite effectivement à une codification pure et simple des textes ...[+++]


33. pone l'accento sul fatto che qualsiasi modifica legislativa in questo ambito dovrebbe garantire a tutti, in particolare alle persone con disabilità, l'accessibilità dei prodotti e dei servizi protetti dal diritto d'autore e dai diritti connessi e il conseguente adattamento all'ambiente digitale; riconosce che l'impossibilità di acquistare contenuti in un formato adeguato per gli utenti con disabilità potrebbe creare una barriera commerciale per le imprese e ridurre la produzione culturale e l'offerta di contenuti disponibili negli Stati membri; esorta l'UE a ratificare il trattato di Marrakech volto a facilitare l'accesso alle oper ...[+++]

33. insiste sur le fait que tout changement législatif dans ce domaine doit garantir l'accès de tous, et notamment des personnes handicapées, aux produits et aux services protégés par le droit d'auteur et les droits voisins et doit donc permettre l'adaptation à l'environnement numérique; reconnaît que l'incapacité des utilisateurs handicapés d'acheter du contenu au format approprié peut créer une entrave au commerce pour les entreprises et réduire la production culturelle et l'offre de contenus disponibles dans les États membres; prie instamment l'Union de ratifier le traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déf ...[+++]


1. pone l'accento sull'importanza di un mercato transatlantico per i cittadini e le industrie dell'Unione europea e degli Stati Uniti; sottolinea che il risultato principale dei negoziati dovrebbe essere un accordo approfondito, globale, ambizioso e di alto livello sul libero scambio e gli investimenti, che rispetti e promuova i valori europei, stimoli la crescita sostenibile, la cooperazione scientifica, l'innovazione e la creazione di posti di lavoro di alta qualità e contribuisca al benessere dei cittadini europei ponendo i loro interessi al centro dell'accordo commerciale TTIP; osserva che il TTIP mira non solo a eliminare le t ...[+++]

1. insiste sur l'importance d'un marché transatlantique pour les citoyens de l'Union et des États-Unis, ainsi que pour les industries des deux ensembles; souligne que le principal objet des négociations devrait être la conclusion d'un accord de libre-échange et d'investissement profond, complet, ambitieux et de haut niveau, qui respecte et défende les valeurs européennes, stimule la croissance durable, la coopération scientifique, l'innovation et la création d'emplois de qualité, tout en contribuant au bien-être de tous les citoyens européens, en plaçant leur intérêts au cœur du TTIP; observe que le TTIP vise non seulement à éliminer les droits de douane et les quotas, mais également à mettre en place une convergence réglementaire, ainsi ...[+++]


– (FR) Mentre il Parlamento chiede da mesi di avere accesso ai testi, l’Accordo commerciale anticontraffazione (ATCA) è stato negoziato con la massima segretezza dietro le spalle dei cittadini e dei loro rappresentanti, e questo è inaccettabile.

– Alors que le Parlement demande l’accès aux textes depuis des mois, l’ACTA est négocié dans le plus grand secret, dans le dos des citoyens et de leurs représentants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la detenzione a scopo commerciale di una copia di un programma per elaboratore da parte di chi sappia o abbia motivo di ritenere che si tratta di copia illecita.

détenir à des fins commerciales une copie d'un programme d'ordinateur en sachant qu'elle est illicite ou en ayant des raisons de le croire.


la detenzione a scopo commerciale di una copia di un programma per elaboratore da parte di chi sappia o abbia motivo di ritenere che si tratta di copia illecita;

détenir à des fins commerciales une copie d'un programme d'ordinateur en sachant qu'elle est illicite ou en ayant des raisons de le croire;


La vendita di un elaboratore o di un telefono portatile si accompagna a una forte componente immateriale (marketing intenso, servizio commerciale...).

La vente d'un ordinateur ou d'un téléphone portable s'accompagne d'une forte composante immatérielle (marketing intense, service commercial...).


Tali metodi alternativi di risoluzione delle controversie, nei settori del diritto commerciale e civile, vengono utilizzati sempre di più negli Stati membri dell'Unione, in quanto il ricorso a queste modalità di giustizia privata presuppone un metodo pratico di risoluzione delle controversie, quale reazione alle difficoltà di accesso alla giustizia a cui sono confrontati i cittadini europei in numerosi Stati membri a causa della lentezza e dell'elevato costo dei ricorsi a tali tribunali, così come della grande quantità, della complessità e del carattere tecnico dei testi legislati ...[+++]

Les modes alternatifs de résolution des conflits en matière commerciale et civile sont de plus en plus utilisés dans les États membres de l'Union car le recours à une justice privée constitue un moyen pratique d'apaiser les conflits et une solution aux difficultés d'accès à la justice auxquelles sont confrontés les citoyens européens dans bien des États membres, du fait de la lenteur et du caractère onéreux des procédures judiciaires ainsi que de la multiplication, de la complexité et de la technicité des textes législatifs.


- per quanto riguarda i prodotti elaborati nella Comunità, in codice, sempreché figurino per esteso il nome o la ragione sociale della persona o dell'associazione di persone diverse dall'elaboratore che è intervenuto nel circuito commerciale del prodotto, nonché il comune, o la frazione, e lo Stato membro in cui tale persona o associazione hanno la sede.

- soit, en ce qui concerne les produits élaborés dans la Communauté, à l'aide d'un code, pour autant que figurent en toutes lettres le nom ou la raison sociale de la personne ou du groupement de personnes autre que l'élaborateur ayant participé au circuit commercial du produit ainsi que celui de la commune, ou partie de commune, et de l'État membre où cette personne ou ce groupement a son siège.


Le misure relative alle seguenti materie sono adottate in base alla procedura prevista all'articolo 10 : a) applicazione della nomenclatura combinata e della Taric, con particolare riguardo : - alla classifica delle merci nelle nomenclature di cui all'articolo 8, -alle note esplicative; b)modifiche della nomenclatura combinata per tener conto dell'evoluzione dei bisogni in materia di statistiche o di politica commerciale; c)modifiche dell'allegato II; d)modifiche della nomenclatura combinata e adeguamenti dei dazi conformemente alle ...[+++]

Les mesures concernant les matières ci-après sont arrêtées selon la procédure définie à l'article 10 : a) application de la nomenclature combinée et du Taric en ce qui concerne notamment : - le classement des marchandises dans les nomenclatures visées à l'article 8, -les notes explicatives; b)modifications de la nomenclature combinée pour tenir compte de l'évolution des besoins en matière de statistiques ou de politique commerciale; c)modifications de l'annexe II; d)modifications de la nomenclature combinée et adaptations des droits conformément aux décisions arrêtées par le Conseil ou la Commission; e)modifications de la nomenclatur ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'elaboratore di testi commerciale' ->

Date index: 2021-08-16
w