(7) Fino al 30 giugno 2013, onde tener conto in modo elastico di situazioni specifiche (ad esempio l'esigenza di trasferire in futuro mansioni di sostegno tecnico dal segretariato generale del Consiglio o dalla Commissione al SEAE), in casi eccezionali debitamente motivati deve essere possibile anche trasferire funzionari nell'interesse del servizio con il loro posto, vale a dire senza pubblicazione preventiva di un posto vacante, dal Consiglio o dalla Commissione al SEAE.
(7) Jusqu'au 30 juin 2013, afin de tenir compte des situations particulières de manière flexible (besoin de transferts futurs de tâches d'appui technique du secrétariat général du Conseil ou de la Commission vers le SEAE par exemple), un transfert de fonctionnaires avec leur poste dans l'intérêt du service, sans publication préalable d'un poste vacant, du Conseil ou de la Commission vers le SEAE devrait également être rendu possible dans des cas exceptionnels dûment justifiés.