Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elenco degli affari parlamentari
Elenco degli idonei
Elenco degli istituti soggetti a vigilanza
Elenco degli obblighi
Elenco degli oggetti in deliberazione
Elenco degli oneri
Elenco dei candidati dichiarati idonei
Elenco di idoneità

Traduction de «elenco degli idonei » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elenco degli idonei | elenco dei candidati dichiarati idonei | elenco di idoneità

liste d'aptitude | liste d'aptitude des candidats




elenco degli esplosivi riconosciuti idonei all'impiego minerario

liste des explosifs agrees


elenco degli oggetti in deliberazione | elenco degli affari parlamentari

liste des objets à traiter | liste des objets parlementaires à traiter | liste des objets parlementaires


elenco degli istituti soggetti a vigilanza | elenco degli istituti di previdenza soggetti a vigilanza

répertoire des institutions de prévoyance surveillées


elenco degli obblighi | elenco degli oneri

cahier des charges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’obbligo di motivazione delle decisioni di una commissione giudicatrice di concorso deve di conseguenza tener conto della natura dei lavori di cui trattasi che comportano, in generale, almeno due fasi distinte, ossia, in primo luogo, l’esame delle candidature, per selezionare i candidati ammessi al concorso, e, in secondo luogo, l’esame dell’idoneità dei candidati al posto da coprire, al fine di redigere un elenco degli idonei.

L’exigence de motivation des décisions d’un jury de concours doit, dans ces conditions, tenir compte de la nature des travaux en cause qui comportent, en général, au moins deux stades distincts, à savoir, en premier lieu, l’examen des candidatures pour faire le tri des candidats admis à participer au concours et, en second lieu, l’examen des aptitudes des candidats à l’emploi à pourvoir, afin de dresser une liste d’aptitude.


13. osserva altresì carenze delle procedure di selezione del personale, che possono compromettere la trasparenza delle procedure di assunzione; osserva che la Corte dei conti ha riferito, rispetto a tali procedure, che le decisioni delle commissioni esaminatrici sono risultate prive di sufficiente giustificazione e documentazione, in quanto i punteggi minimi richiesti per la convocazione al colloquio o per l'iscrizione nell'elenco degli idonei non sono stati previamente definiti e mancavano i verbali;

13. prend acte, par ailleurs, des insuffisances constatées dans les procédures de sélection du personnel, qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; reconnaît que la Cour des comptes a indiqué, s'agissant de ces procédures, que les décisions prises par les comités de sélection n'étaient pas suffisamment étayées ni documentées puisque les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être convoqués à un entretien ou figurer sur une liste de réserve n'étaient pas déterminées à l'avance et que les procès-verbaux faisaient défaut;


13. osserva altresì carenze delle procedure di selezione del personale, che possono compromettere la trasparenza delle procedure di assunzione; osserva che la Corte dei conti ha riferito, rispetto a tali procedure, che le decisioni delle commissioni esaminatrici sono risultate prive di sufficiente giustificazione e documentazione, in quanto i punteggi minimi richiesti per la convocazione al colloquio o per l'iscrizione nell'elenco degli idonei non sono stati previamente definiti né sono stati redatti verbali;

13. prend acte, par ailleurs, des insuffisances constatées dans les procédures de sélection du personnel, qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; reconnaît que la Cour des comptes a indiqué, s'agissant de ces procédures, que les décisions prises par les comités de sélection n'étaient pas suffisamment étayées ni documentées puisque les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être convoqués à un entretien ou figurer sur une liste de réserve n'étaient pas déterminées à l'avance et que les procès-verbaux faisaient défaut;


Di conseguenza, la clausola di risoluzione non può applicarsi, in esito ad un concorso generale aperto a tutti i cittadini degli Stati membri, in presenza di un elenco degli idonei ridotto al punto che le possibilità degli agenti interessati di sfuggire alla sua applicazione erano irragionevolmente troppo esigue, alla luce dell’impegno assunto dall’istituzione nei confronti del suo personale temporaneo.

Par conséquent, la clause de résiliation ne saurait s’appliquer, à l’issue d’un concours général ouvert à l’ensemble des ressortissants des États membres, en présence d’une liste d’aptitude réduite au point que les chances des agents concernés d’échapper à son application étaient déraisonnablement trop minces, au regard de l’engagement pris par l’institution à l’égard de son personnel temporaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In altri termini, salvo snaturare l’impegno contrattuale dell’amministrazione, un siffatto elenco degli idonei non rientra nelle previsioni della clausola di risoluzione.

En d’autres termes, sauf à dénaturer l’engagement contractuel de l’administration, une telle liste d’aptitude n’entre pas dans les prévisions de la clause de résiliation.


308 candidati sono stati inclusi nell'elenco degli idonei, ripartiti in 5 settori: amministrazione pubblica europea, diritto, economia, audit e TIC.

La liste des lauréats comporte 308 personnes réparties dans 5 domaines différents: administration publique européenne, droit, économie, audit et TIC.


Proponendo a numerosi agenti, che avevano partecipato con esito positivo a procedure di selezione interne, un contratto di agente temporaneo a tempo indeterminato, contenente una clausola di risoluzione applicabile unicamente nel caso in cui gli interessati non fossero iscritti in un elenco di riserva redatto in esito ad un concorso generale, impegnandosi così chiaramente a mantenere gli interessati in via permanente nel suo seno a condizione che figurassero in un siffatto elenco di riserva, poi limitando il numero di vincitori di concorso iscritti negli elenchi degli idonei ...[+++]datti in esito a due concorsi, per giunta generali, al numero esatto di posti da coprire, l’istituzione riduce radicalmente e obiettivamente le possibilità degli interessati, nel loro insieme, di sfuggire all’applicazione della clausola di risoluzione e, pertanto, svuota di parte della sua sostanza la portata degli impegni contrattuali da essa assunti nei confronti del suo personale temporaneo.

En proposant à de nombreux agents, qui avaient participé avec succès à des procédures de sélection internes, un contrat d’agent temporaire à durée indéterminée, comportant une clause de résiliation applicable uniquement pour le cas où les intéressés ne seraient pas inscrits sur une liste de réserve établie à l’issue d’un concours général, s’engageant ainsi clairement à maintenir les intéressés à titre permanent en son sein à la condition qu’ils figurent sur une telle liste de réserve, puis en limitant le nombre de lauréats inscrits sur les listes d’aptitude établies à l’issue de deux concours, généraux de surcroît, au nombre exact de pos ...[+++]


21. invita la Commissione a elaborare un elenco degli impianti idonei di riciclaggio delle navi che sono conformi ai diritti umani internazionali e agli standard riconosciuti in materia di sanità e sicurezza; plaude alla proposta della Commissione di instaurare sistemi di certificazione e di etichettatura per gli impianti di riciclaggio sicuri e puliti e ritiene che debbano essere concesse sovvenzioni comunitarie all'industria navale solo a condizione che le imprese rispettino il regolamento sulle spedizioni di rifiuti e altri requisiti dell'Unione europea, quali l'uso di impianti certificati e ...[+++]

21. demande à la Commission d'établir une liste des installations de recyclage de navires jugées meilleures en ce qu'elles se conforment aux normes reconnues au niveau international en matière de droits de l'homme, de santé et de sécurité; se félicite de la suggestion de la Commission de mettre en place des systèmes de certification et d'étiquetage pour les installations de recyclage sûres et propres, et estime que la Communauté ne devrait accorder de subventions à l'industrie navale qu'à la condition qu'ils respectent le règlement concernant les transferts de déchets et d'autres exigences de l'Union, tel que le fait d'avoir recours à d ...[+++]


21. invita la Commissione a elaborare un elenco degli impianti idonei di riciclaggio delle navi che sono conformi ai diritti umani internazionali e agli standard riconosciuti in materia di sanità e sicurezza; plaude alla proposta della Commissione di instaurare sistemi di certificazione e di etichettatura per gli impianti di riciclaggio sicuri e puliti e ritiene che debbano essere concesse sovvenzioni comunitarie all'industria navale solo a condizione che le imprese rispettino il regolamento sulle spedizioni di rifiuti e altri requisiti dell'Unione europea, quali l'uso di impianti certificati e ...[+++]

21. demande à la Commission d'établir une liste des installations de recyclage de navires jugées meilleures en ce qu'elles se conforment aux normes reconnues au niveau international en matière de droits de l'homme, de santé et de sécurité; se félicite de la suggestion de la Commission de mettre en place des systèmes de certification et d'étiquetage pour les installations de recyclage sûres et propres, et estime que la Communauté ne devrait accorder de subventions à l'industrie navale qu'à la condition qu'ils respectent le règlement concernant les transferts de déchets et d'autres exigences de l'Union, tel que le fait d'avoir recours à d ...[+++]


23. invita la Commissione a elaborare un elenco degli impianti idonei di riciclaggio delle navi che sono conformi ai diritti umani internazionali e agli standard riconosciuti in materia di sanità e sicurezza ; plaude alla proposta della Commissione di instaurare sistemi di certificazione e di etichettatura per gli impianti di riciclaggio sicuri e puliti e ritiene che debbano essere concesse sovvenzioni comunitarie all'industria navale solo a condizione che le imprese rispettino il regolamento relativo alla spedizione di rifiuti e altri requisiti dell'UE quali l'uso di impianti certificati e peri ...[+++]

23. demande à la Commission d'établir une liste des installations de recyclage de navires jugées meilleures en ce qu'elles sont conformes aux normes reconnues au niveau international en matière de droits de l'homme, de santé et de sécurité; se félicite de la suggestion de la Commission de mettre en place des systèmes de certification et d'étiquetage pour les installations de recyclage sûres et propres, et estime que la Communauté ne devrait accorder de subventions à l'industrie navale qu'à la condition qu'ils respectent le règlement concernant les transferts de déchets et d'autres exigences de l'UE, tel que le fait d'avoir recours à des ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'elenco degli idonei' ->

Date index: 2021-01-26
w