Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo sulla doppia imposizione fiscale
L'eliminazione della doppia imposizione fiscale
Modello di convenzione contro la doppia imposizione
Modello di convenzione fiscale dell'OCSE

Traduction de «eliminazione della doppia imposizione fiscale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'eliminazione della doppia imposizione fiscale

élimination de la double imposition


accordo sulla doppia imposizione fiscale

convention fiscale sur les revenus


Convenzione del 9 settembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese, modificata, intesa ad evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza nonché a prevenire la frode e l'evasione fiscale | Convenzione del 9 settembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese, intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte s ...[+++]

Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


modello di convenzione contro la doppia imposizione | modello di convenzione fiscale dell'OCSE | modello di convenzione fiscale in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio | modello di convenzione fiscale sui redditi e sul patrimonio

Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune | Modèle de convention fiscale de l'OCDE


Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia d'imposta sul reddito e sulla sostanza, come pure in materia d'imposte sulle successioni (Imposizione dei confinanti)

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune, ainsi que dans celui des impôts sur les successions (Imposition des frontaliers)


Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica algerina democratica e popolare per evitare i casi di doppia imposizione dei redditi provenienti dall'esercizio della navigazione aerea

Accord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire pour éviter la double imposition des revenus provenant de l'exercice de la navigation aérienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Essa prevede l'eliminazione della doppia imposizione dei pagamenti transfrontalieri dei dividendi, contribuendo così a una riduzione del costo internazionale del capitale.

Ce texte prévoit l'élimination de la double imposition des paiements transfrontaliers de dividendes, ce qui réduira le coût international du capital.


8. ritiene che un riesame della legislazione in materia di IVA in grado di offrire agli Stati membri una maggiore flessibilità quanto all'applicazione di aliquote IVA ridotte debba accompagnarsi all'applicazione dei principi sanciti dalla direttiva 2008/8/CE; sottolinea, tuttavia, che per consentire a tutti gli Stati membri di beneficiare allo stesso modo del mercato unico del digitale, occorre applicare quanto prima il principio della tassazione nello Stato membro in cui avviene il consumo; rileva che qualsiasi riesame dovrebbe com ...[+++]

8. estime qu'une révision de la législation sur la TVA, donnant plus de flexibilité aux États membres quant à l'application de taux de TVA réduits, devrait aller de pair avec l'application des principes établis dans la directive 2008/8/CE; souligne, cependant, que pour permettre à tous les États membres de bénéficier de la même manière du marché unique du numérique, le principe de taxation dans l'État membre où la consommation a lieu devrait s'appliquer dans les meilleurs délais; souligne que toute révision devrait conduire à la simplification du système de TVA, avec, par exemple la mise en place d'un «guichet unique» pour la TVA, et à l'élimination de la dou ...[+++]


8. ritiene che un riesame della legislazione in materia di IVA in grado di offrire agli Stati membri una maggiore flessibilità quanto all'applicazione di aliquote IVA ridotte debba accompagnarsi all'applicazione dei principi sanciti dalla direttiva 2008/8/CE; sottolinea, tuttavia, che per consentire a tutti gli Stati membri di beneficiare allo stesso modo del mercato unico del digitale, occorre applicare quanto prima il principio della tassazione nello Stato membro in cui avviene il consumo; rileva che qualsiasi riesame dovrebbe com ...[+++]

8. estime qu'une révision de la législation sur la TVA, donnant plus de flexibilité aux États membres quant à l'application de taux de TVA réduits, devrait aller de pair avec l'application des principes établis dans la directive 2008/8/CE; souligne, cependant, que pour permettre à tous les États membres de bénéficier de la même manière du marché unique du numérique, le principe de taxation dans l'État membre où la consommation a lieu devrait s'appliquer dans les meilleurs délais; souligne que toute révision devrait conduire à la simplification du système de TVA, avec, par exemple la mise en place d'un "guichet unique" pour la TVA, et à l'élimination de la dou ...[+++]


6. richiama l'attenzione sul fatto che alcuni Stati membri applicano vari metodi per l'eliminazione della doppia imposizione, che consistono nell'accreditare le imposte pagate all'estero (metodo del credito d'imposta) o nell'escludere dalla base imponibile i risultati ottenuti all'estero (metodo di esenzione); osserva che solo alcuni degli Stati membri che applicano il metodo di esenzione non prevedono la compensazione delle perdite delle succursali estere;

6. souligne que certains États membres appliquent différentes méthodes pour mettre fin à la double imposition, qui consistent soit à imputer les impôts acquittés à l'étranger (méthode d'imputation), soit à exclure les revenus provenant de l'étranger de la base imposable (méthode d'exemption); note que seuls certains des États membres appliquant la méthode d'exemption ne prévoient pas de compensation des pertes subies par les succursales étrangères;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. richiama l'attenzione sul fatto che alcuni Stati membri applicano vari metodi per l'eliminazione della doppia imposizione, che consistono nell'accreditare le imposte pagate all'estero (metodo del credito d'imposta) o nell'escludere dalla base imponibile i risultati ottenuti all'estero (metodo di esenzione); osserva che solo alcuni degli Stati membri che applicano il metodo di esenzione non prevedono la compensazione delle perdite delle succursali estere;

6. souligne que certains États membres appliquent différentes méthodes pour empêcher la double imposition, qui consistent soit à imputer les impôts acquittés à l'étranger (méthode d'imputation), soit à exclure les revenus provenant de l'étranger de la base imposable (méthode d'exemption); note que seuls certains des États membres appliquant la méthode d'exemption ne prévoient pas de compensation des pertes subies par les succursales étrangères;


Il mio secondo argomento a favore dell’eliminazione della doppia imposizione riguarda la base imponibile consolidata comune per le società.

Ma seconde remarque au sujet de l’élimination de la double imposition concerne l’assiette commune consolidée pour l’impôt des entreprises.


Quando una società si è stabilita in un altro Stato membro tramite un'organizzazione stabile, l'eventuale presa in considerazione della perdita di tale organizzazione a livello della sede centrale dipende in gran parte dal metodo scelto per l'eliminazione della doppia imposizione negli accordi in materia di doppia imposizione conclusi tra gli Stati membri interessati.

Dès lors qu'une société s'est implantée dans un autre État membre par le biais d'un établissement stable, la prise en compte éventuelle de la perte de cet établissement stable au niveau du siège central dépend largement de la méthode choisie pour l'élimination de la double imposition dans les accords de double imposition conclus entre les États membres concernés.


(14) Nell'ambito dell'articolo 293 del trattato, che prevede in particolare che gli Stati membri avviino fra loro, per quanto occorra, negoziati intesi a garantire a favore dei loro cittadini l'eliminazione della doppia imposizione fiscale all'interno della Comunità, occorre ricordare che quest'insieme di convenzioni bilaterali non è completo, il che fa sì che sussistano tuttora una serie di ostacoli alla mobilità.

(14) Dans le cadre de l'article 293 du traité prévoyant notamment que les États membres engagent, en tant que de besoin, des négociations bilatérales en vue d'assurer, en faveur de leurs ressortissants, l'élimination de la double imposition dans la Communauté, il convient de rappeler que ce réseau de conventions bilatérales n'est toujours pas complet, ce qui a pour conséquence que des obstacles à la mobilité subsistent encore.


Inoltre, sulla base della comunicazione della Commissione, il Consiglio ECOFIN del 16 ottobre 2001 ha invitato il COREPER ad adoperarsi per l'eliminazione della doppia imposizione sulle pensioni da lavoro in situazioni transfrontaliere, il che contribuirà a sua volta a agevolare la mobilità transfrontaliera [36].

En outre, sur la base de la communication de la Commission, le conseil ECOFIN du 16 octobre 2001 a invité le COREPER à oeuvrer à la suppression de la double imposition des pensions professionnelles dans des situations transfrontalières, ce qui contribuera également à la mobilité transfrontalière [36].


Da un lato, la Commissione intende definire delle norme procedurali (riguardanti in particolare l'inizio dei periodi fissati per il trattamento dei reclami, le modalità di funzionamento della commissione consultiva che devono creare gli Stati membri se non si giunge a un accordo sull'eliminazione della doppia imposizione entro un termine di due anni, la sospensione del recupero dei debiti fiscali in attesa della risoluzione delle c ...[+++]

D'une part, la Commission envisage de définir des règles procédurales (concernant, notamment, les points de départ des périodes fixées pour le traitement des réclamations, les modalités de fonctionnement de la commission consultative que doivent établir les États membres à défaut d'accord sur l'élimination de la double imposition dans un délai de deux ans, la suspension du recouvrement des dettes fiscales dans l'attente de la résolution des différends); d'autre part, elle recommand ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'eliminazione della doppia imposizione fiscale' ->

Date index: 2024-03-18
w