Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emissioni diffuse di COV
Emissioni diffuse di composti organici volatili
Emissioni fuggitive
Emissioni fuggitive di COV

Traduction de «emissioni fuggitive di cov » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emissioni fuggitive di composti organici volatili (COV) | emissioni fuggitive di COV

émissions fugitives de composés organiques volatils | émissions fugitives de COV


emissioni diffuse di composti organici volatili (COV) | emissioni diffuse di COV

émissions diffuses de composés organiques volatils | émissions diffuses de COV


emissioni fuggitive

émissions fugaces | émissions fugitives


Decreto federale del 6 dicembre 1993 concernente il Protocollo del 19 novembre 1991 alla Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza del 1979, relativo alla lotta contro le emissioni di composti organici volatili (COV) o loro flussi transfrontalieri

Arrêté fédéral du 6 décembre 1993 concernant le Protocole du 19 novembre 1991 à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la lutte contre les émissions des composés organiques volatils (COV) ou leur flux transfrontières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. precisa che qualunque confronto favorevole tra il bilancio del ciclo di vita, in termini di emissioni di gas a effetto serra, del gas di scisto rispetto al carbone dipende dal presupposto di una vita atmosferica di cento anni; ritiene che la necessità di stabilizzare le emissioni mondiali entro il 2020 faccia ritenere più opportuna l'esecuzione di un esame in un arco temporale inferiore, ad esempio 20 anni; chiede ulteriori ricerche sulle emissioni fuggitive di metano, per contabilizzare meglio tali emissioni negli inventari e o ...[+++]

48. souligne que toute comparaison favorable en termes d’équilibre des émissions de GES durant le cycle de vie entre le gaz de schiste et le charbon prend pour hypothèse de départ une durée de vie atmosphérique de cent ans; estime que la nécessité de plafonner les émissions mondiales d’ici 2020 justifierait un examen sur une période plus courte, par exemple de 20 ans; demande que la recherche scientifique sur les émissions fugitives de méthane améliore la comptabilisation de ces émissions dans les inventaires et objectifs annuels de ...[+++]


48. precisa che qualunque confronto favorevole tra il bilancio del ciclo di vita, in termini di emissioni di gas a effetto serra, del gas di scisto rispetto al carbone dipende dal presupposto di una vita atmosferica di cento anni; ritiene che la necessità di stabilizzare le emissioni mondiali entro il 2020 faccia ritenere più opportuna l'esecuzione di un esame in un arco temporale inferiore, ad esempio 20 anni; chiede ulteriori ricerche sulle emissioni fuggitive di metano, per contabilizzare meglio tali emissioni negli inventari e o ...[+++]

48. souligne que toute comparaison favorable en termes d’équilibre des émissions de GES durant le cycle de vie entre le gaz de schiste et le charbon prend pour hypothèse de départ une durée de vie atmosphérique de cent ans; estime que la nécessité de plafonner les émissions mondiales d’ici 2020 justifierait un examen sur une période plus courte, par exemple de 20 ans; demande que la recherche scientifique sur les émissions fugitives de méthane améliore la comptabilisation de ces émissions dans les inventaires et objectifs annuels de ...[+++]


41. evidenzia la necessità di applicare i più elevati standard ambientali e di sicurezza e di effettuare ispezioni periodiche durante le fasi critiche per la sicurezza nella costruzione dei pozzi e nella fratturazione idraulica; sottolinea, in particolare, la necessità da parte degli operatori di ridurre il rilascio in atmosfera e la combustione in torcia dei gas e di recuperare il gas, di catturare le emissioni fuggitive e di riutilizzare o trattare le acque reflue; esorta l'UE a seguire l'esempio degli Stati Uniti per quanto riguarda le norme ambientali relative al gas di scisto per la fratturazione, introdotte d ...[+++]

41. met en lumière la nécessité de disposer des normes de sécurité et environnementales les plus élevées et de prévoir des inspections régulières, aux stades critiques du point de vue de la sécurité, de la construction des puits et de la fracturation hydraulique; insiste en particulier sur le fait que les opérateurs devraient réduire les opérations de brûlage à la torche et de dispersion des gaz dans l’atmosphère, ainsi que récupérer les gaz, capturer les émissions fugitives, et réutiliser ou traiter les eaux usées; invite l’UE à suivre l’exemple des États-Unis en matière de normes environnementales sur le gaz de s ...[+++]


41. evidenzia la necessità di applicare i più elevati standard ambientali e di sicurezza e di effettuare ispezioni periodiche durante le fasi critiche per la sicurezza nella costruzione dei pozzi e nella fratturazione idraulica; sottolinea, in particolare, la necessità da parte degli operatori di ridurre il rilascio in atmosfera e la combustione in torcia dei gas e di recuperare il gas, di catturare le emissioni fuggitive e di riutilizzare o trattare le acque reflue; esorta l'UE a seguire l'esempio degli Stati Uniti per quanto riguarda le norme ambientali relative al gas di scisto per la fratturazione, introdotte d ...[+++]

41. met en lumière la nécessité de disposer des normes de sécurité et environnementales les plus élevées et de prévoir des inspections régulières, aux stades critiques du point de vue de la sécurité, de la construction des puits et de la fracturation hydraulique; insiste en particulier sur le fait que les opérateurs devraient réduire les opérations de brûlage à la torche et de dispersion des gaz dans l’atmosphère, ainsi que récupérer les gaz, capturer les émissions fugitives, et réutiliser ou traiter les eaux usées; invite l’UE à suivre l’exemple des États-Unis en matière de normes environnementales sur le gaz de s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. evidenzia la necessità di applicare i più elevati standard ambientali e di sicurezza e di effettuare ispezioni periodiche durante le fasi critiche per la sicurezza nella costruzione dei pozzi e nella fratturazione idraulica; sottolinea, in particolare, la necessità da parte degli operatori di ridurre il rilascio in atmosfera e la combustione in torcia dei gas e di recuperare il gas, di catturare le emissioni fuggitive e di riutilizzare o trattare le acque reflue; esorta l'UE a seguire l'esempio degli Stati Uniti per quanto riguarda le norme ambientali relative al gas di scisto per la fratturazione, introdotte d ...[+++]

44. met en lumière la nécessité de disposer des normes de sécurité et environnementales les plus élevées et de prévoir des inspections régulières, aux stades critiques du point de vue de la sécurité, de la construction des puits et de la fracturation hydraulique; insiste en particulier sur le fait que les opérateurs devraient réduire les opérations de brûlage à la torche et de dispersion des gaz dans l’atmosphère, ainsi que récupérer les gaz, capturer les émissions fugitives, et réutiliser ou traiter les eaux usées; invite l’UE à suivre l’exemple des États-Unis en matière de normes environnementales sur le gaz de s ...[+++]


Ogni gestore considera almeno le seguenti potenziali fonti di emissioni di CO: combustione e altri processi in impianti collegati funzionalmente alla rete di trasporto, comprese le stazioni di pompaggio; emissioni fuggitive dalla rete di trasporto; emissioni convogliate dalla rete di trasporto; emissioni dovute a fuoriuscite dalla rete di trasporto.

L’exploitant tient compte au minimum des sources potentielles d’émission de CO suivantes: la combustion et les autres procédés intervenant dans les installations fonctionnellement raccordées au réseau de transport, y compris les stations de compression; les émissions fugitives à partir du réseau de transport; les émissions de purge à partir du réseau de transport, et les émissions dues à des fuites dans le réseau de transport.


Le emissioni di PFC sono calcolate in base alle emissioni misurabili in un condotto o in un camino («emissioni da sorgenti puntiformi») oltre alle emissioni fuggitive, determinate sulla base dell’efficacia di raccolta del condotto:

Les émissions de PFC sont calculées à partir des émissions mesurables dans une conduite ou une cheminée («émissions de sources ponctuelles») et des émissions fugitives, compte tenu de l’efficacité de collecte de la conduite:


Le emissioni associate di perfluorocarburi (PFC) derivanti da effetti anodici, comprese le emissioni fuggitive, sono monitorate conformemente alla sezione 8 del presente allegato.

Les émissions associées d’hydrocarbures perfluorés (PFC) résultant des effets d’anode, y compris les émissions fugitives, sont surveillées conformément à la section 8 de la présente annexe.


«emissioni fuggitive», emissioni irregolari o non intenzionali da fonti che non sono localizzate, o sono troppo diverse o di dimensioni troppo ridotte per essere monitorate individualmente.

«émissions fugitives», les émissions irrégulières ou non intentionnelles à partir de sources qui ne sont pas localisées ou qui sont trop disparates ou trop petites pour faire l’objet d’une surveillance individuelle.


La media annua delle emissioni di COV risultati dalla polimerizzazione e dalla produzione di fibre di poliestere, ivi comprese le emissioni fuggitive misurate nelle tappe del processo nel corso del quale si producono deve essere inferiore a 1,2 g/kg di resina del poliestere prodotta (Per composto organico volatile si intende qualsiasi composto organico che a 293,15 K abbia una pressione di vapore pari o superiore a 0,01 kPa, o una volatilità equivalente in particolari condizioni d’uso).

La moyenne annuelle des émissions de COV résultant de la polymérisation et de la production de fibres de polyester, y compris les émissions fugitives, mesurées aux étapes du processus au cours desquelles elles se produisent, ne doit pas dépasser 1,2 g/kg de résine de polyester produite (on entend par COV tout composé organique dont la pression de vapeur à 293,15 K est supérieure ou égale à 0,01 kPa, ou dont la volatilité est équiva ...[+++]




D'autres ont cherché : emissioni diffuse di cov     emissioni fuggitive     emissioni fuggitive di cov     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'emissioni fuggitive di cov' ->

Date index: 2023-11-29
w