Sia la Commissione che la C
orte per sistemi di previdenza sociale obbligatoria e
integrativa intendono servizi che vertono su concetti fondamentali, come la salute, la terza età, gli incidenti sul lavoro, i sussidi di disoccupazione, la disabilità e i servizi erogati direttamente alle persone a fini preventivi o di integrazione sociale, coesione e via dicendo che comprendono anche l’assegnazione di case popolari, l’integrazione dei disabili o di persone con problemi sanitari, programmi sulla tossicodipendenza, programmi di formazione per il reintegro professionale e servizi a
...[+++]naloghi sul piano dell’attività economica, quindi la Commissione si sente in diritto di sollevare la questione dell’apertura di questi servizi alla concorrenza assicurando che non vi siano turbative di alcun genere.Tant la Commission européenne que la Cour de justice interprètent les régimes d’assurance sociale obligatoire et complémentaire, qui couvrent des concepts aussi fondamentaux que la santé, la vieillesse, les accidents de travail, le chômage, les pensions, les handicaps ainsi que les services fournis directement et préventive
ment ou en vue de l’intégration sociale de certaines personnes, de la cohésion, etc. et qui comprennent le logement social, l’intégration des personnes présentant des handicaps ou des problèmes de santé, les programmes d’aide aux toxicomanes, les programme de formation en vue de la réinsertion professionnelle, etc., co
...[+++]mme des activités économiques, permettant ainsi à la Commission de soulever la question de l’ouverture de ces services à une concurrence non faussée.