Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differenza negli schemi cognitivi legata al sesso
Eredità legata al cromosoma X
Eredità legata al sesso
Malattia ereditaria legata al sesso

Traduction de «eredità legata al sesso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




malattia ereditaria legata al sesso

maladie héréditaire liée au sexe


eredità legata al cromosoma X

hérédité liée au chromosome X


differenza negli schemi cognitivi legata al sesso

différence cognitive liée au sexe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A mo' d’esempio, sulla base di una valutazione comune delle situazioni nei diversi paesi d’origine, di alcuni tipi di pratiche o di determinati aspetti delle domande d’asilo che richiedono una particolare competenza giuridica o esperienza pratica, gli Stati membri potrebbero stabilire impostazioni comuni in ordine alle clausole di esclusione o di cessazione in presenza di alcune fattispecie, quali la persecuzione specificamente legata al sesso della vittima o nei confronti di bambini, oppure per individuare e prev ...[+++]

À titre d’illustration, en se fondant sur une évaluation conjointe des situations dans les pays d’origine, de certains types de dossier ou de certains aspects des demandes d’asile nécessitant une expertise juridique ou factuelle particulière, les États membres pourraient adopter des approches communes vis-à-vis des clauses d’exclusion ou de cessation pour certains types de profils, de certains concepts tels que la persécution liée au sexe de la personne ou concernant spécifiquement les enfants, de la détection et de la prévention des fraudes et des abus ou encore de la traduction de documents et des méthodes et procédures à appliquer lor ...[+++]


In queste condizioni l’allevamento di ovini della razza Churra Galega Mirandesa e la conduzione delle greggi è strettamente legata all’eredità familiare e alla conoscenza propria acquisita nel corso dei secoli.

Dans de telles conditions, l’élevage des ovins de la race Churra Galega Mirandesa et la conduite des troupeaux sont étroitement liés à des héritages familiaux et à la transmission d’un savoir-faire spécifique acquis au fil du temps.


a riflettere assieme alle loro istituzioni culturali sul modo di individuare meglio i meccanismi che producono disparità sì da evitare il più possibile qualsiasi discriminazione legata al sesso;

à réfléchir avec leurs institutions culturelles sur la façon de mieux cerner les mécanismes qui produisent les inégalités, de manière à éviter le plus possible toute discrimination liée au sexe;


a) a riflettere assieme alle loro istituzioni culturali sul modo di individuare meglio i meccanismi che producono disparità sì da evitare il più possibile qualsiasi discriminazione legata al sesso;

(a) à réfléchir avec leurs institutions culturelles sur la façon de mieux cerner les mécanismes qui produisent les inégalités, de manière à éviter le plus possible toute discrimination liée au sexe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'altro canto, alcuni Stati membri hanno esteso o rafforzato le definizioni includendo, per esempio, una menzione esplicita di "identità o espressione transessuale" o descrivendo la discriminazione genitoriale come una forma di discriminazione legata al sesso.

D'un autre côté, certains États membres ont étendu ou renforcé les définitions en faisant par exemple explicitement mention de "l'identité ou l'expression transsexuelles" ou en considérant les discriminations sur des critères de parentalité comme une forme de discrimination sexiste.


– eliminare tutte le forme di discriminazione legata al sesso sul luogo di lavoro.

éliminer toutes les formes de discrimination entre femmes et hommes sur le lieu de travail.


A mo' d’esempio, sulla base di una valutazione comune delle situazioni nei diversi paesi d’origine, di alcuni tipi di pratiche o di determinati aspetti delle domande d’asilo che richiedono una particolare competenza giuridica o esperienza pratica, gli Stati membri potrebbero stabilire impostazioni comuni in ordine alle clausole di esclusione o di cessazione in presenza di alcune fattispecie, quali la persecuzione specificamente legata al sesso della vittima o nei confronti di bambini, oppure per individuare e prev ...[+++]

À titre d’illustration, en se fondant sur une évaluation conjointe des situations dans les pays d’origine, de certains types de dossier ou de certains aspects des demandes d’asile nécessitant une expertise juridique ou factuelle particulière, les États membres pourraient adopter des approches communes vis-à-vis des clauses d’exclusion ou de cessation pour certains types de profils, de certains concepts tels que la persécution liée au sexe de la personne ou concernant spécifiquement les enfants, de la détection et de la prévention des fraudes et des abus ou encore de la traduction de documents et des méthodes et procédures à appliquer lor ...[+++]


Questi programmi sono intesi al sostegno dello sviluppo e al miglioramento dei sistemi di formazione professionale, all'inserimento e al reinserimento dei disoccupati nel mercato del lavoro, dando la priorità a un approccio preventivo attuato attraverso percorsi di inserimento, e alle iniziative locali per l'occupazione, la promozione della partecipazione femminile nel mercato del lavoro, la lotta contro la discriminazione legata al sesso ...[+++] la promozione dell'inserimento nel mercato delle persone svantaggiate, nonché la promozione dello spirito imprenditoriale e la formazione permanente per i dipendenti.

Ces programmes visent à soutenir le développement et l'amélioration des systèmes de formation professionnelle, l'insertion et la réinsertion des chômeurs sur le marché du travail en donnant la priorité à une approche préventive mise en oeuvre à travers des parcours d'insertion, et les initiatives locales pour l'emploi, la promotion de la participation des femmes sur le marché du travail, la lutte contre la discrimination liée au genre, la promotion de l'insertion sur le marché des personnes défavorisées, ainsi que la promotion de l'esprit d'entreprise et de la formation tout au long de la vie pour les salariés.


Questi programmi sono intesi al sostegno dello sviluppo e al miglioramento dei sistemi di formazione professionale, all'inserimento e al reinserimento dei disoccupati nel mercato del lavoro, dando la priorità a un approccio preventivo attuato attraverso percorsi di inserimento, e alle iniziative locali per l'occupazione, la promozione della partecipazione femminile nel mercato del lavoro, la lotta contro la discriminazione legata al sesso ...[+++] la promozione dell'inserimento nel mercato delle persone svantaggiate, nonché la promozione dello spirito imprenditoriale e la formazione permanente per i dipendenti.

Ces programmes visent à soutenir le développement et l'amélioration des systèmes de formation professionnelle, l'insertion et la réinsertion des chômeurs sur le marché du travail en donnant la priorité à une approche préventive mise en oeuvre à travers des parcours d'insertion, et les initiatives locales pour l'emploi, la promotion de la participation des femmes sur le marché du travail, la lutte contre la discrimination liée au genre, la promotion de l'insertion sur le marché des personnes défavorisées, ainsi que la promotion de l'esprit d'entreprise et de la formation tout au long de la vie pour les salariés.


5. Ma nonostante alcuni progressi, persistono le disuguaglianze: nell’Unione europea il tasso di occupazione femminile è tuttora inferiore di quasi il 19% a quello degli uomini; il tasso di disoccupazione femminile supera del 3% il tasso maschile; la segregazione – orizzontale e verticale – legata al sesso sul mercato del lavoro persiste, come persistono le differenze a livello di rimunerazione – i salari orari medi delle donne sono pari al 76% di quelli degli uomini e le donne rappresentano il 77% dei salariati a basso reddito.

5. Or, malgré certains progrès, les inégalités persistent: dans l'Union européenne le taux d'emploi des femmes reste inférieur de presque 19% à celui des hommes; le taux de chômage féminin dépasse de 3% du taux masculin; la ségrégation - horizontale et verticale - du genre sur le marché du travail persiste ainsi que les écarts au niveau de la rémunération - les femmes gagnent en moyenne 76 % des salaires horaires des hommes et représentent 77% des salariés à faible revenu.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'eredità legata al sesso' ->

Date index: 2023-04-12
w