5. chiede a Sudan e Sud Sudan di dimostrare la volontà politica e pratica di avanzare sul cammino della pace, anziché su quello della guerra, ed esorta entrambe le parti a evitare un'esacerbazione del conflitto, a rispettare le norme umanitarie internazionali, anche per quanto concerne la protezione dei civili, dei prigionieri di guerra e dei feriti, ad attivarsi immediatamente per attenuare le tensioni nonché ad agire in modo responsabile e con spirito di collaborazione in vista dell'istituzione di due Stati autosufficienti;
5. demande au Soudan et au Soudan du Sud de manifester concrètement leur volonté politique de poursuivre sur la voie de la paix et non de la guerre et invite instamment ces deux pays, afin d'éviter une aggravation du conflit, à respecter le droit international humanitaire et la protection des civils, des prisonniers de guerre et des blessés, à prendre des mesures immédiates pour réduire les tensions et à œuvrer avec responsabilité et dans un esprit de coopération à la coexistence de deux États viables;