Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EM
Electronic Monitoring
Esecuzione della pena con sorveglianza elettronica
Esecuzione mediante sorveglianza elettronica

Traduction de «esecuzione mediante sorveglianza elettronica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esecuzione della pena con sorveglianza elettronica | esecuzione della pena sotto forma di sorveglianza elettronica | esecuzione mediante sorveglianza elettronica | Electronic Monitoring [ EM ]

exécution de la peine sous surveillance électronique | exécution des peines sous surveillance électronique | exécution sous surveillance électronique | Electronic Monitoring [ EM ]


Decreto del Consiglio federale concernente la proroga delle autorizzazioni all'esecuzione di pene detentive sotto forma di sorveglianza elettronica al di fuori dell'istituzione d'esecuzione rilasciate ai Cantoni di Berna, Soletta, Basilea Città, Basilea Campagna, Ticino, Vaud e Ginevra concernente la reiezione della domanda del Cantone di Friburgo relativa all'esecuzione di pene detentive sotto forma di sorveglianza elettronica al di fuori dell'istituzione d'esecuzione

Arrêté du Conseil fédéral concernant la prolongation de l'autorisation accordée aux cantons de Berne, de Soleure, de Bâle-Ville, de Bâle-Campagne, du Tessin, de Vaud et de Genève à pouvoir faire exécuter des peines privatives de liberté à l'extérieur de l'établissement, sous surveillance électronique concernant le rejet de la demande du canton de Fribourg à pouvoir faire exécuter des peines privatives de liberté à l'extérieur de l'établissement, sous surveillance électronique ...[+++]


Decreto del Consiglio federale concernente la proroga delle autorizzazioni all'esecuzione di pene detentive sotto forma di sorveglianza elettronica al di fuori dello stabilimento d'esecuzione rilasciate ai Cantoni di Berna, Soletta, Basilea Città, Basilea Campagna, Ticino, Vaud e Ginevra

Décision du Conseil fédéral concernant la prolongation de l'autorisation accordée aux cantons de Berne, de Soleure, de Bâle-Ville, de Bâle-Campagne, du Tessin, de Vaud et de Genève de faire exécuter des peines privatives de liberté sous surveillance électronique à l'extérieur d'un établissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. considerando che nella sua direttiva presidenziale sulle attività di spionaggio elettronico del 17 gennaio 2014 e nel relativo discorso, il presidente degli Stati Uniti Barack Obama ha affermato che la sorveglianza elettronica di massa è necessaria agli Stati Uniti per tutelare la sicurezza nazionale, i cittadini statunitensi e i cittadini degli alleati e dei partner statunitensi, nonché per promuovere i propri interessi in materia di politica estera; che tale direttiva contiene determinati principi riguardanti la raccolta, l'uso e la condivisione di dati ottenuti mediante ...[+++]

Q. considérant que, dans sa directive présidentielle sur le renseignement électromagnétique (Presidential Policy Directive on Signals Intelligence Activties) du 17 janvier 2014 et le discours associé, le président Barack Obama a déclaré que la surveillance électronique de masse était nécessaire pour permettre aux États-Unis d'assurer la sécurité nationale, de protéger leurs citoyens et les citoyens de leurs alliés et partenaires, ainsi que de promouvoir leurs intérêts en matière de politique étrangère; considérant que cette directive comporte certains principes relatifs au recueil, à l'utilisation et au partage des renseignements électr ...[+++]


R. considerando che nella sua direttiva presidenziale sulle attività di spionaggio elettronico del 17 gennaio 2014 e nel relativo discorso, il presidente degli Stati Uniti Barack Obama ha affermato che la sorveglianza elettronica di massa è necessaria agli Stati Uniti per tutelare la sicurezza nazionale, i cittadini statunitensi e i cittadini degli alleati e dei partner statunitensi, nonché per promuovere i propri interessi in materia di politica estera; che tale direttiva contiene determinati principi riguardanti la raccolta, l'uso e la condivisione di dati ottenuti mediante ...[+++]

R. considérant que, dans sa directive présidentielle sur le renseignement électromagnétique (Presidential Policy Directive on Signals Intelligence Activties) du 17 janvier 2014 et le discours associé, le président Barack Obama a déclaré que la surveillance électronique de masse était nécessaire pour permettre aux États-Unis d'assurer la sécurité nationale, de protéger leurs citoyens et les citoyens de leurs alliés et partenaires, ainsi que de promouvoir leurs intérêts en matière de politique étrangère; considérant que cette directive comporte certains principes relatifs au recueil, à l'utilisation et au partage des renseignements élect ...[+++]


A. considerando che, il 6 giugno 2013 i media hanno riferito in merito a PRISM, un programma di sorveglianza elettronica clandestino gestito dall'Agenzia per la sicurezza nazionale statunitense (NSA) dal 2007; che PRISM rappresenta lo sviluppo di un programma di intercettazioni senza mandato rivelato da mezzi d'informazione nel 2005 e legalizzato nel 2007 mediante il "Protect America Act" e il FISAA, che autorizzano la sorveglianza di massa ¬ anche in relazione a cittadi ...[+++]

A. considérant que, le 6 juin 2013, les médias ont rapporté qu'aux États-Unis, la NSA (National Security Agency) faisait fonctionner clandestinement un programme de surveillance des communications électroniques, le programme Prism, depuis 2007; considérant que Prism est le développement d'un programme d'écoutes illégales dévoilé par des fuites dans les médias en 2005 et légalisé en 2007 par la loi Protect America et les amendements à la loi Foreign Intelligence Surveillance (FISAA), qui ont autorisé la surveillance systématique – y compris pour les citoyens de l'Union européenne – des messages électroniques, échanges en ligne, vidéos, p ...[+++]


Per quanto riguarda l’esecuzione delle sentenze, continuerebbero ad applicarsi principi generali quali la sospensione della reclusione, le pene alternative alla reclusione (sorveglianza elettronica) o la liberazione anticipata.

En ce qui concerne l’exécution des peines, les principes généraux, tels que ceux portant sur les peines d’emprisonnement avec sursis, sur les mesures de substitution à l’emprisonnement (surveillance électronique) ou sur la libération anticipée, continueront à s’appliquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regolamento (UE) n. 1173/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 novembre 2011, relativo all'effettiva esecuzione della sorveglianza di bilancio nella zona euro (7), ha aggiunto un sistema di meccanismi di esecuzione effettivi, preventivi e graduali mediante l'imposizione di sanzioni nei confronti degli Stati membri la cui moneta è l'euro.

Le règlement (UE) no 1173/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 novembre 2011 sur la mise en œuvre efficace de la surveillance budgétaire dans la zone euro (7) a complété le dispositif par un système de mécanismes d'exécution efficaces, préventifs et graduels prenant la forme de sanctions contre les États membres dont la monnaie est l'euro.


Gli Stati membri e la Commissione promuovono la parità tra uomini e donne mediante l'integrazione di cui all'articolo 7 del regolamento (UE) n. 1303/2013 mediante la preparazione, l'esecuzione, la sorveglianza, la rendicontazione e la valutazione dei programmi operativi.

Les États membres et la Commission favorisent l'égalité entre les hommes et les femmes par la prise en compte systématique de cette dimension, visée à l'article 7 du règlement (UE) no 1303/2013, tout au long de la préparation, de la mise en œuvre, du suivi et de l'évaluation des programmes opérationnels.


2. Le imprese autorizzate a fornire reti di comunicazione elettronica hanno il diritto di presentare le domande di autorizzazione mediante uno sportello per l'esecuzione di opere civili necessarie per l'installazione di elementi di reti di comunicazione elettronica ad alta velocità.

2. Toute entreprise autorisée à fournir des réseaux de communications électroniques doit pouvoir introduire, via un point d'information, des demandes d'autorisations relatives aux travaux de génie civil nécessaires en vue du déploiement d'éléments de réseaux de communications électroniques à haut débit.


C. considerando che le istituzioni dell'Unione europea sono state oggetto delle attività di sorveglianza e spionaggio degli Stati Uniti, anche mediante cimici spia introdotte nella rappresentanza diplomatica dell'UE presso gli Stati Uniti a Washington e presso le Nazioni Unite a New York, l'infiltrazione delle reti informatiche (e-mail e documenti interni) e l'esecuzione di attacchi informatici, provenienti da un complesso NATO utilizzato dagli esperti dell'Agenzia per la ...[+++]

C. considérant que les institutions de l'Union européenne ont été l'objet d'actions américaines de surveillance et d'espionnage avec dissimulation de micros à la représentation diplomatique de l'Union européenne auprès des États-Unis à Washington et de l'Organisation des nations unies (ONU) à New York, pénétration des réseaux informatiques (courriers électroniques et documents internes), perpétration de cyberattaques depuis une installation de l'Organisation du traité de l'Atlantique nord (OTAN) utilisée à Bruxelles par les experts américains pour viser l'Union européenne, notamment le Conseil et le Conseil européen; considérant que son ...[+++]


Quanto alle modalità di esecuzione delle sanzioni detentive, e prima di affrontare la questione dell'opportunità di un intervento a livello dell'Unione europea in questo settore, è parso utile presentare un modo più dettagliato questo argomento nell'allegato I cui si fa riferimento. L'allegato tratta della sospensione condizionale della pena, della sospensione/rinvio della pronuncia della pena, della semi-libertà, del frazionamento dell'esecuzione della pena, della sorveglianza elettronica e della detenzione domiciliare.

Quant aux modalités d'exécution des sanctions privatives de liberté et avant d'aborder les questions de l'opportunité d'une intervention au niveau de l'Union européenne dans ce domaine, il a paru utile de faire une présentation plus détaillée de ce sujet à l'annexe I à laquelle il est fait référence. Cet annexe traite le sursis, la suspension et l'ajournement du prononcé de la peine, la semi-liberté, le fractionnement de l'exécution de la peine, la surveillance électroni ...[+++]


Per quanto concerne le modalità di esecuzione delle sanzioni detentive (quali, ad esempio, la liberazione condizionale, la sospensione e il rinvio della pronuncia della pena, la semilibertà, il frazionamento dell'esecuzione della pena, la sorveglianza elettronica e gli arresti domiciliari), si noti che l'Unione europea non ha adottato normative a riguardo.

En ce qui concerne les modalités d'exécution des sanctions privatives de liberté (telles que p.ex. le sursis, la suspension et l'ajournement du prononcé de la peine, la semi-liberté, le fractionnement de l'exécution de la peine, la surveillance électronique et la détention à domicile), il est à noter que l'Union européenne n'a pas adopté de législation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'esecuzione mediante sorveglianza elettronica' ->

Date index: 2023-07-07
w