Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esercente della vendita al minuto
Esercente di negozio
Responsabile della grande distribuzione
Responsabile di boutique
Responsabile di negozio in franchising
Responsabile di negozio outlet
Responsabile di punto vendita al dettaglio

Traduction de «esercente della vendita al minuto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esercente della vendita al minuto | responsabile di boutique | esercente di negozio | responsabile di punto vendita al dettaglio

directeur de magasin | responsable de boutique | directeur de magasin/directrice de magasin | directrice de magasin


esercente della vendita al minuto | responsabile di negozio in franchising | responsabile della grande distribuzione | responsabile di negozio outlet

directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il capitolo VI della sezione VII dell’allegato III del regolamento (CE) n. 853/2004 prevede soltanto che i colli per la vendita al minuto di molluschi bivalvi vivi devono essere e restare chiusi da quando lasciano il centro di spedizione fino alla presentazione per la vendita al consumatore finale.

L’annexe III, section VII, chapitre VI, du règlement (CE) no 853/2004 prévoit seulement que les colis unitaires de mollusques bivalves vivants remis directement au consommateur doivent être fermés et le rester après avoir quitté le centre d’expédition jusqu’à leur présentation à la vente au consommateur final.


Filati di filamenti sintetici (continui), non condizionati per la vendita al minuto, diversi dai filati della categoria 41

Fils de filaments synthétiques continus, non conditionnés pour la vente au détail, autres que les fils de la catégorie 41


Filati di filamenti artificiali (continui), non condizionati per la vendita al minuto, diversi dai filati della categoria 42

Fils de filaments artificiels continus, non conditionnés pour la vente au détail, autres que les fils de la catégorie 42


Preparazioni alimentari di farine, semole, semolini, amidi, fecole o estratti di malto, non contenenti cacao o contenenti meno di 40 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove; preparazioni alimentari di prodotti delle voci da 0401 a 0404, non contenenti cacao o contenenti meno di 5 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove (eccetto preparazioni alimentari non contenenti o contenenti meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio (compreso lo zucchero invertito) o d’isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola; preparazioni alimentari in polvere dei prodotti delle voci da 0401 a ...[+++]

Préparations alimentaires de farines, gruaux, semoules, amidons, fécules ou extraits de malt, ne contenant pas de cacao ou contenant moins de 40 % en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, non dénommées ni comprises ailleurs; préparations alimentaires de produits des positions 0401 à 0404, ne contenant pas de cacao ou contenant moins de 5 % en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, non dénommées ni comprises ailleurs [à l’exclusion des préparations d’une teneur en poids de moins de 1,5 % en matières grasses provenant du lait, 5 % en saccharose ou isoglucose, 5 % en glucose (y compris le sucre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri stabiliscono modalità specifiche per il controllo della conformità nella fase della vendita al minuto al consumatore.

Les États membres établissent des modalités spécifiques de contrôle de la conformité au stade de la vente au détail au consommateur.


Nella fase della vendita al minuto, se i prodotti sono offerti nell'imballaggio, le indicazioni esterne previste dalle norme di commercializzazione stabilite ai sensi dell'articolo 2 del regolamento (CE) n. 1182/2007 sono presentate in modo chiaro e leggibile.

Au stade de la vente au détail, lorsque les produits sont offerts en emballage, les mentions prévues en matière de marquage par les normes de commercialisation établies conformément à l’article 2 du règlement (CE) no 1182/2007 doivent être présentées de façon lisible et apparente.


Tale obbligo non vale nel caso della vendita al minuto al consumatore finale.

Cette exigence ne s’impose pas au stade de la vente au détail au consommateur final.


1. I controlli di conformità previsti nel presente capo, eccetto quelli eseguiti nella fase della vendita al minuto al consumatore finale, si effettuano, salvo disposizione contraria del presente regolamento, secondo i metodi descritti nell'allegato VI.

1. Les contrôles de conformité prévus au présent chapitre, à l’exception de ceux menés au stade de la vente au détail au consommateur final, s’effectuent selon les méthodes figurant en annexe VI, sauf dispositions contraires prévues par le présent règlement.


- Un mercato interno dinamico della vendita al minuto consentirà sia agli operatori economici che agli utenti (consumatori finali inclusi) di godere pienamente dei benefici del mercato interno.

- Le dynamisme du marché intérieur dans le domaine du commerce de détail permettra à la fois aux opérateurs économiques et aux utilisateurs, y compris les consommateurs finaux, d'en profiter pleinement.


- Un mercato interno dinamico della vendita al minuto consentirà sia agli operatori economici che agli utenti (consumatori finali inclusi) di godere pienamente dei benefici del mercato interno.

- Le dynamisme du marché intérieur dans le domaine du commerce de détail permettra à la fois aux opérateurs économiques et aux utilisateurs, y compris les consommateurs finaux, d'en profiter pleinement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'esercente della vendita al minuto' ->

Date index: 2023-05-19
w