Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carica pubblica
Esercizio di potestà pubblica
Esercizio di una carica pubblica
Interdizione dell'esercizio di una professione
Interdizione di esercitare una professione
Responsabilità pubblica

Traduction de «esercizio di una carica pubblica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esercizio di una carica pubblica

exercice d'une fonction publique


carica pubblica [ responsabilità pubblica ]

charge publique [ responsabilité publique ]


interdizione dell'esercizio di una professione | interdizione di esercitare una professione

interdiction d'exercer une profession


Protocollo d'intesa del 26 aprile 2002 tra la Confederazione Svizzera, la Repubblica e il Cantone di Ginevra e le Ferrovie federali svizzere relativo all'interpretazione e all'esecuzione della Convenzione del 7 maggio 1912 concernente la costruzione e l'esercizio di una linea di congiunzione tra la stazione di Cornavin e quella di Eaux-Vives e la cessione alle Strade ferrate federali della ferrovia da Eaux-Vives alla frontiera nazionale presso Annemasse

Protocole d'accord du 26 avril 2002 entre la Confédération suisse et, d'autre part, la République et Canton de Genève et enfin les Chemins de fer fédéraux suisses CFF relatif à l'interprétation et à l'exécution de la Convention du 7 mai 1912 concernant l'établissement et l'exploitation d'une ligne de raccordement entre la gare de Cornavin et celle des Eaux-Vives et la remise, aux Chemins de fer fédéraux, du chemin de fer des Eaux-Vives à la frontière nationale près d'Annemasse


esercizio di potestà pubblica

exercice de l'autorité publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Persona sottoposta a indagine giudiziaria dalle autorità tunisine per esercizio di influenza indebita sul titolare di una carica pubblica (l’ex presidente Ben Ali) allo scopo di ottenere direttamente o indirettamente un vantaggio per un’altra persona, complicità in abuso d’ufficio da parte del titolare di una carica pubblica (l’ex presidente Ben Ali) allo scopo di procurare un ingiustificato vantaggio a un terzo e arrecare danno all’amministrazione e complicità in appropriazione indebita di de ...[+++]

Personne faisant l’objet d’une enquête judiciaire des autorités tunisiennes pour abus d’influence auprès d’un fonctionnaire public (ex-président Ben Ali) en vue de l’obtention, directement ou indirectement, d’avantages au profit d’autrui, complicité dans l’abus de qualité par un fonctionnaire public (ex-président Ben Ali) pour procurer à un tiers un avantage injustifié et causer un préjudice à l’administration, et complicité de détournement de fonds publics tunisiens par un fonctionnaire public (ex-président Ben Ali).


[36] Specie per quanto riguarda la “stessa carica pubblica”, cfr. relazione tecnica, sezione 1.1.1.

[36] En ce qui concerne notamment la question du «mandat public identique», voir le rapport technique, section 1.1.1.


La reputazione del settore giudiziario e la capacità del CSM di sorvegliarlo hanno risentito di una serie di atti illeciti a cui i vertici giudiziari hanno dato una risposta considerata debole e timorosa[32]. In molti Stati membri ci si aspetterebbe che chi ricopre un'alta carica pubblica accetti di dover dare le dimissioni qualora ciò sia necessario per tutelare la reputazione dell'ente pubblico interessato.

La réputation du système judiciaire et la reconnaissance de l'aptitude du Conseil supérieur de la magistrature à y mettre de l'ordre ont été mises à mal par la réponse apportée par les hautes instances judiciaires à toute une série de malversations judiciaires, qui est apparue insuffisante et timorée[32]. Dans de nombreux États membres, on attend des personnes qui occupent des postes à responsabilité dans l'administration publique qu'elles consentent à se démettre de leurs fonctions au besoin, afin de préserver la réputation du service public concerné.


5. sottolinea il ruolo del parlamento come istituzione democratica fondamentale e chiede pertanto un potenziamento del suo ruolo di sorveglianza e la garanzia di un processo di consultazione più istituzionalizzato per le proposte di legge; accoglie con favore, a tale riguardo, l'adozione, il 5 marzo 2015, della legge rivista "sul ruolo del Parlamento nel processo d'integrazione europea dell'Albania", nonché la risoluzione parlamentare consensuale del 24 dicembre 2014 in cui si stabilisce che l'opposizione torni al lavoro parlamentare mentre la maggioranza al governo dovrebbe cercare il consenso con l'opposizione sulle riforme importanti, che le decisioni della Corte costituzionale (CC) siano rispettate e che la questione delle persone con ...[+++]

5. souligne le rôle du Parlement en tant qu'institution démocratique essentielle et demande par conséquent que sa mission de contrôle soit renforcée et que le processus consultatif au sujet des projets de législation soit plus institutionnalisé; salue à cet égard l'adoption, le 5 mars 2015, de la loi révisée sur "le rôle du Parlement dans le processus d'intégration européenne de l'Albanie", de même que la résolution parlementaire, adoptée par consensus le 24 décembre 2014, par laquelle il a été décidé que l'opposition reprendrait ses activités parlementaires tandis que la majorité au pouvoir chercherait à parvenir à un consensus avec l'opposition au sujet des réformes importantes, que les décisions de la Cour constitutionnelle seraient res ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. sottolinea il ruolo del parlamento come istituzione democratica fondamentale e chiede pertanto un potenziamento del suo ruolo di sorveglianza e la garanzia di un processo di consultazione più istituzionalizzato per le proposte di legge; accoglie con favore, a tale riguardo, l'adozione, il 5 marzo 2015, della legge rivista "sul ruolo del Parlamento nel processo d'integrazione europea dell'Albania", nonché la risoluzione parlamentare consensuale del 24 dicembre 2014 in cui si stabilisce che l'opposizione torni al lavoro parlamentare mentre la maggioranza al governo dovrebbe cercare il consenso con l'opposizione sulle riforme importanti, che le decisioni della Corte costituzionale (CC) siano rispettate e che la questione delle persone con ...[+++]

5. souligne le rôle du Parlement en tant qu'institution démocratique essentielle et demande par conséquent que sa mission de contrôle soit renforcée et que le processus consultatif au sujet des projets de législation soit plus institutionnalisé; salue à cet égard l'adoption, le 5 mars 2015, de la loi révisée sur "le rôle du Parlement dans le processus d'intégration européenne de l'Albanie", de même que la résolution parlementaire, adoptée par consensus le 24 décembre 2014, par laquelle il a été décidé que l'opposition reprendrait ses activités parlementaires tandis que la majorité au pouvoir chercherait à parvenir à un consensus avec l'opposition au sujet des réformes importantes, que les décisions de la Cour constitutionnelle seraient res ...[+++]


5. sottolinea il ruolo del parlamento come istituzione democratica fondamentale e chiede pertanto un potenziamento del suo ruolo di sorveglianza e la garanzia di un processo di consultazione più istituzionalizzato per le proposte di legge; accoglie con favore, a tale riguardo, la risoluzione parlamentare consensuale del 24 dicembre 2014 in cui si stabilisce che l'opposizione torni al lavoro parlamentare mentre la maggioranza al governo dovrebbe cercare il consenso con l'opposizione sulle riforme importanti, che le decisioni della Corte costituzionale (CC) siano rispettate e che la questione delle persone con precedenti penali titolari di una carica pubblica ...[+++]o in corsa per una carica pubblica sia affrontata; ne chiede la corretta e tempestiva attuazione in modo costruttivo; invita tutti i partiti politici a migliorare la formazione del consenso democratico, che è essenziale al fine di avanzare nel processo di adesione; considera importante che la società civile, i mezzi d'informazione e i cittadini albanesi ritengano i loro dirigenti responsabili dei risultati delle specifiche azioni da svolgere;

5. souligne le rôle du Parlement en tant qu'institution démocratique essentielle et demande par conséquent que sa mission de contrôle soit renforcée et que le processus consultatif au sujet des projets de législation soit plus institutionnalisé; salue à cet égard la résolution parlementaire, adoptée par consensus le 24 décembre 2014, par laquelle il a été décidé que l'opposition reprendrait ses activités parlementaires tandis que la majorité au pouvoir chercherait à parvenir à un consensus avec l'opposition au sujet des réformes importantes, que les décisions de la Cour constitutionnelle seraient respectées et que la question des personnes aux antécédents judiciai ...[+++]


Stanziamento destinato a coprire le indennità forfettarie di soggiorno e di rappresentanza connesse alla carica di Presidente del Parlamento europeo, nonché il rimborso di spese specifiche legate all'esercizio di una carica ufficiale in seno al Parlamento europeo.

Ce crédit est destiné à couvrir les indemnités forfaitaires de séjour et de représentation liées aux fonctions du Président du Parlement, ainsi que le remboursement de frais spécifiques liés à l'exercice d'une fonction officielle au sein du Parlement européen.


3. In caso di assunzione di un nuovo mandato in un altro parlamento o di una carica pubblica, l'indennità transitoria viene versata sino all'inizio del mandato o all'entrata in carica.

3. Ce droit n'existe pas dans le cas où le député est investi d'un mandat dans un autre parlement ou s'il exerce une fonction publique.


In caso di assunzione di un nuovo mandato o di una carica pubblica, tale finalità viene meno.

Cet objectif n'est plus rempli si le député est investi d'un nouveau mandat ou s'il exerce une fonction publique.


3. In caso di assunzione di un nuovo mandato in un altro parlamento o di una carica pubblica, l'indennità transitoria viene versata sino all'inizio del mandato o all'entrata in carica.

3. Ce droit n'existe pas dans le cas où le député est investi d'un mandat dans un autre parlement ou s'il exerce une fonction publique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'esercizio di una carica pubblica' ->

Date index: 2022-03-03
w