Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattare i progetti esistenti a circostanze mutate
Disposizioni comunitarie sui prodotti chimici esistenti
Prodotti chimici già esistenti alla data del 18.09.1981
Trasferire dati esistenti

Traduction de «esistenti e assicurare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Commissione delle CE relativo agli adeguamenti degli accordi agricoli esistenti e alle concessioni reciproche su taluni prodotti agricoli(con allegato)

Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE concernant les adaptations des accords agricoles existants et les concessions réciproques sur certains produits agricoles(avec annexe)


Direttiva 78/170/CEE del Consiglio, del 13 febbraio 1978, concernente la resa dei generatori di calore impiegati per il riscaldamento di locali e la produzione di acqua calda negli edifici non industriali nuovi o già esistenti, nonché l'isolamento della distribuzione del calore e di acqua calda per usi igienici nei nuovi edifici non industriali

Directive 78/170/CEE du Conseil, du 13 février 1978, portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d'eau chaude dans les immeubles non industriels neufs ou existants ainsi que sur l'isolation de la distribution de chaleur et d'eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels


Direttiva 78/170/CEE del Consiglio, del 13 febbraio 1978, concernente la resa dei generatori di calore impiegati per il riscaldamento dei locali e la produzione di acqua calda negli edifici non industriali nuovi o già esistenti, nonché l'isolamento della distribuzione del calore e di acqua calda per usi igienici nei nuovi edifici non industriali

Directive 78/170/CEE du Conseil, du 13 février 1978, portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d'eau chaude dans les immeubles non industriels neufs ou existants ainsi que sur l'isolation de la distribution de chaleur et d'eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels


adattare i progetti esistenti a circostanze mutate

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


trasferire dati esistenti

transférer des données existantes


comitato di gestione sulla valutazione sistematica delle sostanze chimiche esistenti

Comité des gestion sur l'évaluation systématique des produits chimiques existants


prodotti chimici già esistenti alla data del 18.09.1981

produits chimiques existant


disposizioni comunitarie sui prodotti chimici esistenti

règlement (CEE) en matière de substances chimiques existantes


assicurare la corretta esecuzione del contratto e il seguito

bien gérer la fin et le suivi de contrats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A tal fine si dovrebbero valutare le risorse esistenti onde assicurare la trasparenza e la coerenza dei servizi proposti e si dovrebbero istituire reti di servizi per sormontare i limiti esistenti.

A cet effet, les ressources existantes devraient être évaluées afin d'assurer la transparence et la cohérence des services proposés, et des réseaux de services devraient être établis pour dépasser les obstacles existants.


Se per la notificazione e/o comunicazione di atti o di altre comunicazioni scritte si utilizzano mezzi elettronici, gli Stati membri dovrebbero applicare le migliori prassi esistenti per assicurare che il contenuto degli atti notificati e/o comunicati e di altre comunicazioni scritte ricevuti sia fedele e conforme a quello degli atti e di altre comunicazioni scritte spediti, e che le modalità per la ricevuta di ritorno prevedano una conferma della ricezione da parte del destinatario e della data di ricezione.

Lorsque des moyens électroniques sont utilisés pour signifier ou notifier des actes ou pour toute autre communication écrite, les États membres devraient appliquer les bonnes pratiques existantes afin de s'assurer que le contenu des actes et de toute autre communication écrite reçus est fidèle et conforme à celui de l'acte et de toute autre communication écrite expédiés, et que la méthode utilisée pour accuser réception de l'acte ou de la communication confirme sa réception par le destinataire et la date de réception.


Si tratta quindi innanzitutto di stabilire come rielaborare le strutture esistenti per assicurare un'azione più efficace. Il principio fondamentale del partenariato resterà valido, ma il sistema sarà meno complesso e più strategico.

Le principe fondamental du partenariat resterait d'application, mais le système deviendrait moins complexe et plus stratégique.


La “Crescita blu” comporta il coinvolgimento di tutti, a partire dalle istituzioni e gli Stati membri, alle regioni e le PMI, per lavorare assieme al fine di superare le sfide esistenti e assicurare l’utilizzo più produttivo e sostenibile di quanto offrono i nostri mari e le nostre coste”.

L’idée de la croissance bleue est de faire en sorte que tout le monde ‑ des institutions et États membres jusqu’aux régions et aux PME – s'emploie à surmonter les difficultés existantes afin de garantir que les ressources que nos mers et nos côtes mettent à notre disposition seront utilisées de la manière la plus productive et la plus durable possible».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le missioni esaminano la possibilità di istituire reti di comunicazione o di migliorare quelle esistenti per assicurare un contatto permanente tra di esse.

Les missions examinent les possibilités de créer des réseaux de communication ou d'améliorer les réseaux existants, afin d'assurer un contact permanent entre elles.


l'importanza, nel contesto dell'elaborazione del "Piano d'azione 2004-2010", di fissare obiettivi concreti operativi e quantificabili basandosi sulle banche dati sull'ambiente e la salute già esistenti per assicurare un'informazione integrata.

21. L'importance que revêt, dans le contexte de l'élaboration du "Plan d'action 2004-2010," la définition d'objectifs concrets opérationnels et quantifiables, sur la base des banques de données existantes dans les domaines de l'environnement et de la santé, pour garantir l'intégration des informations.


Secondo la relazione (COM(2014)2 final) sulla presente direttiva e sulla direttiva sull'uguaglianza razziale, la sfida principale è quella di sensibilizzare il pubblico alle forme di tutela esistenti e assicurare una migliore applicazione pratica delle direttive.

Selon un rapport [COM(2014) 2 final] concernant cette directive et la directive sur l’égalité entre les races, le principal défi est de sensibiliser sur la protection qui existe déjà et de garantir une meilleure application pratique des directives.


Ora come ora la sfida principale è sensibilizzare il pubblico alle forme di tutela esistenti e assicurare una migliore attuazione e applicazione pratica delle direttive.

Le principal défi à relever aujourd'hui est de sensibiliser davantage le public aux mesures de protection existantes et de veiller à améliorer la mise en œuvre et l'application pratiques des directives.


Per quanto riguarda le spese, il Consiglio sottolinea in particolare che è necessario: - migliorare la gestione e il controllo nell'ambito dell'OCM "ortofrutticoli" e chiede una valutazione del regime di intervento nella suddetta OCM ai fini della piena applicazione della riforma; - per quanto concerne i Fondi strutturali, ridurre la concentrazione dei pagamenti a fine esercizio grazie ad un migliore coordinamento tra la Commissione e gli Stati membri; - in ambito regionale, prendere tutte le iniziative atte ad assicurare la regolarità della procedura in materia di appalti pubblici, ed applicare rigorosamente la normativa sull'ambiente ...[+++]

Dans le domaine des dépenses, le Conseil souligne la nécessité en particulier, de : - améliorer la gestion et le contrôle dans l'OCM fruits et légumes et demande une évaluation du régime d'intervention dans cette OCM au terme de la pleine application de la réforme ; - pour les Fonds structurels, réduire la concentration des paiements en fin d'exercice par une meilleure coordination entre la Commission et les Etats-membres ; - dans le domaine régional, prendre toutes les initiatives pour assurer la régularité de la procédure en matière de marchés publics, et d'appliquer rigoureusement la réglementation en matière d'environnement dans to ...[+++]


Il Consiglio 1. riafferma il potenziale del rafforzamento del coordinamento tra la Comunità e gli Stati membri in materia di cooperazione allo sviluppo, quale citata nell'articolo 130 X del trattato sull'Unione europea e in virtù del principio di complementarità delle politiche, di cui all'articolo 130 U; 2. prende atto con interesse dei primi risultati ottenuti nel rafforzamento del coordinamento nei sei paesi pilota, in particolare dei progressi realizzati in vari paesi a livello di scambio di informazioni reciproche tra i rappresentanti degli Stati membri e della Comunità che hanno portato ad una maggiore trasparenza delle attività settoriali e regionali della Commissione e degli Stati membri; I 3. rileva tuttavia la diversità delle si ...[+++]

Le Conseil 1. réaffirme l'enjeu d'un renforcement de la coordination entre la Communauté et les Etats membres dans le domaine de la coopération au développement, telle qu'elle est évoquée dans l'article 130 X du Traité sur l'Union européenne et en vertu du principe de complémentarité des politiques énoncé dans l'article 130 U ; 2. prend note avec intérêt des premiers résultats obtenus dans le renforcement de la coordination dans les six pays pilotes, en particulier des progrès réalisés dans plusieurs pays au niveau des échanges d'informations réciproques entre les représentants des Etats membres et de la Communauté ainsi que de la plus grande transparence qui en résulte au niveau des activités sectorielles et régionales de la Commission et ...[+++]




D'autres ont cherché : trasferire dati esistenti     esistenti e assicurare     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'esistenti e assicurare' ->

Date index: 2023-05-18
w