Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empirico
Esperienza
Esperienza extraprofessionale
Esperienza in materia di formazione professionale
Esperienza lavorativa
Esperienza pratica extraprofessionale
Esperienza professionale
Fondato sull'esperienza e sulla pratica
Massima d'esperienza
Ricercatori dalla comprovata esperienza
Storia lavorativa
Usare la mappa dell'esperienza utente

Traduction de «esperienza lavorativa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esperienza lavorativa | esperienza professionale | storia lavorativa

antécédents professionnels | carrière professionnelle | historique professionnel | parcours professionnel


esperienza professionale | esperienza

expérience professionnelle | expérience


esperienza | massima d'esperienza

expérience | critère de l'expérience générale de la vie


esperienza pratica extraprofessionale (1) | esperienza extraprofessionale (2)

expérience pratique non-professionnelle (1) | expérience non professionnelle (2)


empirico | fondato sull'esperienza e sulla pratica

empirique | empirique | expérimental


combinare la tecnologia aziendale con l'esperienza degli utenti

concilier la technologie d'une entreprise et le ressenti des utilisateurs


usare la mappa dell'esperienza utente

utiliser une carte d’expérience


ricercatori dalla comprovata esperienza

chercheur expérimenté


esperienza professionale

acquis professionnels | expérience professionnelle


esperienza in materia di formazione professionale

formation dans le domaine de spécialité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Particolare attenzione andrebbe rivolta inoltre alla determinazione della loro esperienza lavorativa, delle loro competenze e del loro potenziale, nonché al riconoscimento delle loro qualifiche, dato che spesso i beneficiari di protezione internazionale non sono in grado di fornire prove documentarie, quali diplomi e altri certificati pertinenti dei rispettivi paesi d’origine, richiesti di norma dalla legislazione degli Stati membri per poter legittimamente ricoprire una mansione in determinati settori.

Une attention spécifique devrait être accordée à l’établissement de leur expérience professionnelle, de leurs compétences et de leur potentiel, ainsi qu’à la reconnaissance de leurs qualifications. Les bénéficiaires de la protection internationale sont en effet bien souvent incapables d’obtenir de leur pays d’origine les pièces justificatives (diplômes ou autres certificats) souvent requises par les législations nationales pour accéder à un emploi légal dans certains secteurs.


Programmi a livello di UE quali Erasmus e Leonardo svolgono un ruolo importante in quanto danno la possibilità di studiare, formarsi e acquisire un'esperienza lavorativa in altri Stati membri.

Les programmes de l'UE tels qu'Erasmus et Leonardo jouent un rôle important en aidant des Européens à étudier, à se former et à acquérir une expérience professionnelle dans d'autres États membres.


L’IOG sosterrà una gamma di interventi per giovani di età compresa tra 15 e 24 anni che permette di scegliere l'intervento appropriato tra programmi di apprendistato, tirocini, azioni volte ad acquisire un’esperienza lavorativa, il sostegno all'avviamento di imprese per giovani imprenditori e azioni integrate.Per i giovani di età compresa tra 24 e 29 anni l’IOG sostiene specificamente le azioni per acquisire un’esperienza lavorativa e misure di sostegno ai giovani imprenditori.

Un éventail de mesures est ainsi proposé aux jeunes de 15 à 24 ans pour permettre de choisir l’intervention appropriée, parmi des programmes d’apprentissage, des stages, des actions visant l’acquisition d’une expérience professionnelle, un soutien à la création d’entreprises pour jeunes entrepreneurs et des actions intégrées.Pour les jeunes âgés de 24 à 29 ans, l’IEJ soutient spécifiquement des actions visant l’acquisition d’une expérience professionnelle et des mesures de soutien à la création d’entreprises pour jeunes entrepreneurs.


L’IOG sosterrà una gamma di interventi per giovani di età compresa tra 15 e 24 anni che permette di scegliere l'intervento appropriato tra programmi di apprendistato, tirocini, azioni volte ad acquisire un’esperienza lavorativa, il sostegno all'avviamento di imprese per giovani imprenditori e azioni integrate. Per i giovani di età compresa tra 24 e 29 anni l’IOG sostiene specificamente le azioni per acquisire un’esperienza lavorativa e misure di sostegno ai giovani imprenditori.

Un éventail de mesures est ainsi proposé aux jeunes de 15 à 24 ans pour permettre de choisir l’intervention appropriée, parmi des programmes d’apprentissage, des stages, des actions visant l’acquisition d’une expérience professionnelle, un soutien à la création d’entreprises pour jeunes entrepreneurs et des actions intégrées. Pour les jeunes âgés de 24 à 29 ans, l’IEJ soutient spécifiquement des actions visant l’acquisition d’une expérience professionnelle et des mesures de soutien à la création d’entreprises pour jeunes entrepreneurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I finanziamenti dell'Iniziativa per l'occupazione giovanile possono essere usati per sostenere attività, come ad esempio una prima esperienza lavorativa, offerte di tirocini e di apprendistati, iniziative di istruzione e formazione permanente, sostegno all'avvio di imprese per i giovani imprenditori, programmi della seconda opportunità per coloro che hanno abbandonato precocemente la scuola e sussidi mirati per integrare i salari e le assunzioni.

Les fonds de l’Initiative pour l’emploi des jeunes peuvent servir à soutenir des activités telles qu’une première expérience professionnelle, des propositions de stages et d’apprentissages, une reprise d’études ou un complément de formation, une aide à la création d’entreprise pour les jeunes entrepreneurs, des programmes de la deuxième chance pour les jeunes en décrochage scolaire ainsi que des subventions salariales et des aides à l’embauche ciblées.


Le sovvenzioni erogate dalla iniziativa a favore dell'occupazione giovanile possono essere usate per sostenere attività tra cui una prima esperienza lavorativa, l'offerta di tirocini e apprendistati, l'offerta di istruzione e formazione permanente, il sostegno all'avvio di imprese per i giovani imprenditori, programmi della seconda opportunità per coloro che hanno abbandonato prematuramente la scuola e incentivi mirati ai salari e alle assunzioni.

Les fonds de l’Initiative pour l’emploi des jeunes peuvent servir à soutenir des activités telles qu’une première expérience professionnelle, des propositions de stages et d’apprentissages, une reprise d’études ou un complément de formation, une aide à la création d’entreprise pour les jeunes entrepreneurs, des programmes de la deuxième chance pour les jeunes en décrochage scolaire ainsi que des subventions salariales et des aides à l’embauche ciblées.


Il programma permetterà a oltre 4 milioni di cittadini europei di studiare, formarsi, acquisire esperienza lavorativa e fare volontariato all'estero.

Son but est de permettre à plus de 4 millions d'Européens d'étudier, de se former, d'acquérir une expérience professionnelle et de faire du volontariat à l'étranger.


Il programma permetterà a oltre 4 milioni di cittadini europei di studiare, formarsi, acquisire esperienza lavorativa e fare volontariato all'estero.

Son but est de permettre à plus de 4 millions d'Européens d'étudier, de se former, d'acquérir une expérience professionnelle et de faire du volontariat à l'étranger.


Un ulteriore cambiamento introdotto nel 2011 è la separazione tra le candidature dei neolaureati e quelle di chi ha già un’esperienza professionale, al fine di consentire ai laureati che hanno già almeno sei anni di esperienza lavorativa nel proprio settore di essere assunti ad un grado superiore.

2011 amènera encore un autre changement, à savoir une séparation entre les candidatures des jeunes diplômés et celles des candidats dotés d'une expérience professionnelle – ce qui permettra à ceux disposant d'au moins six années d'expérience dans leur domaine d'être recrutés à un grade supérieur.


«mobilità»: periodo di tempo trascorso in un altro Stato membro per svolgere studi, intraprendere un'esperienza lavorativa, condurre un'altra attività di apprendimento o didattica o un'attività amministrativa correlata, all'occorrenza con il supporto di corsi preparatori o di aggiornamento nella lingua del paese di accoglienza o nella lingua di lavoro.

«mobilité»: l'action de séjourner un certain temps dans un autre État membre pour entreprendre des études, acquérir une expérience professionnelle, participer à une autre activité d'apprentissage ou d'enseignement ou à une activité administrative connexe, avec l'aide, s'il y a lieu, de cours de préparation ou de mise à niveau dans la langue du pays d'accueil ou dans une langue de travail.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'esperienza lavorativa' ->

Date index: 2024-04-17
w