7. insiste sulla necessità che, oltre al secondo pilastro, l'economia delle zone svantaggiate riceva un sostegno aggiuntivo da parte dei fondi strutturali con una particolare attenzione ai trasporti, alle telecomunica
zioni e al sostegno dello sviluppo commerciale per le imprese non direttamente connesse con l'agricoltura e il turismo; segnala inoltre, tra le direttrici prioritarie di
sviluppo, la necessità di dotare progressivamente tali zone di infrastrutture e servizi minimi essenziali, sia nei settori dell'istruzione, della sanità e dei trasporti, sia in quelli legati alle nuove tecnologie de
...[+++]lla comunicazione e dell'informazione; 7. insiste sur le fait qu'en plus du second pilier, l'économie des régions les moins favorisées doit bénéficier d'une aide supplémentaire des fonds structurels, en mettant l'accent sur les transports, les télécommunications et
l'aide au développement des entreprises pour les entreprises qui ne sont pas directement liées à l'agriculture et au tourisme; estime par ailleurs que figure, parmi les axes prioritaires du développement, la nécessité de doter progressivement ces zones d'infrastructures et de services minimaux essentiels tant en ce qui concerne l'éducation, la santé, les transports que les nouvelles technologies de la communicatio
...[+++]n et de l'information;