Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro facciale
Chirurga cervico-facciale
Chirurga plastico-estetica
Chirurgo cervico-facciale
Chirurgo cervico-facciale
Chirurgo mascello-facciale
Chirurgo plastico-estetico
Collicolo del facciale
Collicolo del nervo facciale
Collinetta del facciale
Collinetta rotonda
Facciale
Maschera facciale
Nucleo del nervo facciale
Odontotecnico
Protesista maxillo-facciale
Schermo facciale
Specialista in chirurgia facciale
Stampatore di denti artificiali
Tecnico dentista

Traduction de «facciale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maschera facciale | schermo facciale

écran | écran facial | protège-face


centro facciale | nucleo del nervo facciale

centre facial




chirurgo cervico-facciale (1) | chirurga cervico-facciale (2) | chirurgo plastico-estetico (3) | chirurga plastico-estetica (4) | specialista in chirurgia facciale (5)

chirurgien cervico-facial (1) | chirurgienne cervico-faciale (2) | spécialiste en chirurgie faciale (3)


chirurgo mascello-facciale | chirurgo mascello-facciale

chirurgien maxillo-faciale | chirurgienne maxillo-faciale


chirurgo cervico-facciale | chirurgo cervico-facciale

chirurgien cervio-facial | chirurgienne cervio-faciale


collicolo del facciale | collicolo del nervo facciale | collinetta del facciale | collinetta rotonda

eminentia teres


protesista maxillo-facciale | tecnico dentista | odontotecnico | stampatore di denti artificiali

prothésiste dentaire | technicien de fabrication de matériel dentaire | prothésiste en orthodontie | technicien de fabrication de matériel dentaire/technicienne de fabrication de matériel dentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infine, la corrispondenza facciale effettuata dalla polizia sembra configurarsi come una tecnica investigativa oggettiva che per sua natura escluderebbe qualsiasi intenzione di ledere politicamente l'on. Korwin-Mikke.

Enfin, la reconnaissance faciale effectuée par la police semble constituer une technique d'enquête objective, permettant d'écarter par définition toute intention de nuire politiquement à M. Korwin-Mikke.


va specificato il tipo di protezione prescritto per gli occhi/il volto, a seconda del pericolo connesso alla sostanza o alla miscela e al potenziale di contatto, ad esempio occhiali e visiere di sicurezza, schermo facciale.

Le type d'équipement de protection des yeux/du visage doit être spécifié en fonction du danger que présente la substance ou le mélange et du risque de contact: il peut s'agir, par exemple de verres de sécurité, de lunettes de protection ou d'un écran facial.


Inoltre la Commissione valuterà possibili modalità per consentire l’uso di un maggior numero di identificatori biometrici nel sistema Eurodac (ad esempio tecniche di riconoscimento facciale mediante fotografie digitali).

Elle examinera aussi les moyens d'utiliser davantage d'éléments d'identification biométrique dans le cadre du système Eurodac (tels que les techniques de reconnaissance faciale fondées sur des photos numériques).


(11) «dati biometrici»: i dati relativi alle caratteristiche fisiche, fisiologiche o comportamentali di una persona che ne consentono l'identificazione univoca, quali l'immagine facciale o i rilievi dattiloscopici;

«données biométriques»: toutes les données relatives aux caractéristiques physiques, physiologiques ou comportementales d'une personne physique qui permettent son identification unique, telles que des images faciales ou des données dactyloscopiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) « dati biometrici» : i dati relativi alle caratteristiche fisiche, fisiologiche o comportamentali di una persona che ne consentono l’ identificazione univoca, quali l’ immagine facciale o i rilievi dattiloscopici;

«données biométriques»: toutes les données relatives aux caractéristiques physiques, physiologiques ou comportementales d'une personne physique qui permettent son identification unique, telles que des images faciales ou des données dactyloscopiques;


(11) « dati biometrici» : i dati personali relativi alle caratteristiche fisiche, fisiologiche o comportamentali di una persona che ne consentono l' identificazione univoca, quali l' immagine facciale o i rilievi dattiloscopici;

«données biométriques»: toutes les données à caractère personnel relatives aux caractéristiques physiques, physiologiques ou comportementales d'une personne physique qui permettent son identification unique, telles que des images faciales ou des données dactyloscopiques;


(11) «dati biometrici»: i dati personali relativi alle caratteristiche fisiche, fisiologiche o comportamentali di una persona che ne consentono l'identificazione univoca, quali l'immagine facciale o i rilievi dattiloscopici;

«données biométriques»: toutes les données à caractère personnel relatives aux caractéristiques physiques, physiologiques ou comportementales d'une personne physique qui permettent son identification unique, telles que des images faciales ou des données dactyloscopiques;


Va specificato il tipo di protezione per gli occhi/il volto richiesto, a seconda del pericolo connesso alla sostanza o alla miscela e al potenziale di contatto, ad esempio occhiali di sicurezza, visiere, schermo facciale.

Le type d’équipement de protection des yeux/du visage doit être spécifié en fonction du danger que présente la substance ou le mélange et du risque de contact: il peut s’agir, par exemple de verres de sécurité, de lunettes de protection ou d’un écran facial.


Il valore nominale di una passività in essere alla fine dell’anno è il valore facciale.

La valeur nominale du montant d’un engagement à la fin de l’année est la valeur faciale.


Il valore nominale di una passività indicizzata corrisponde al valore facciale aumentato dell’incremento indicizzato del valore in conto capitale maturato alla fine dell’anno.

La valeur nominale d’un engagement indexé correspond à sa valeur faciale ajustée de la variation de la valeur du principal résultant de l’indexation, constatée à la fin de l’année.


w