Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alle scritture contabili
Applicato
Falsificazione delle scritture contabili
Scritture contabili
Sistema di gestione mediante scritturazione contabile
Sistema di gestione scritturale
Sistema di scritture contabili
Spiegare le scritture contabili
Verificare le scritture contabili

Traduction de «falsificazione delle scritture contabili » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
falsificazione delle scritture contabili

falsification des écritures comptables


spiegare le scritture contabili

expliquer des comptabilisations


verificare le scritture contabili

vérifier des comptabilisations




addetto alle scritture contabili | applicato

employé aux écritures


sistema di gestione mediante scritturazione contabile | sistema di gestione scritturale | sistema di scritture contabili

système de gestion dématérialisée | système de gestion en comptes courants | système d'inscription en compte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- è stato difficile accertare la corrispondenza tra spese dichiarate e scritture contabili, a causa della registrazione negli stessi conti sia delle spese sovvenzionabili che di quelle non sovvenzionabili.

- Difficulté de vérifier la concordance entre les dépenses déclarées et le système comptable en raison de l'imputation des dépenses éligibles et inéligibles sur les mêmes comptes.


La Corte dei conti esaminerà le scritture contabili conformemente al disposto dell'articolo 248 del trattato e pubblicherà ogni anno una relazione sulle attività dell'agenzia.

La Cour des comptes examinera les comptes conformément à l'article 287 du traité et publiera un rapport annuel sur les activités de l'Agence.


AZ. considerando che la falsificazione delle scritture contabili di un'impresa è spesso strumentale alla creazione di liquidità non ufficiale, che riduce l'imponibile fiscale e può essere utilizzata a fini di corruzione o di riciclaggio di denaro, pregiudicando nel contempo la concorrenza equa e riducendo la capacità dello Stato di svolgere la propria funzione sociale;

AZ. considérant que la falsification des écritures comptables d'une entreprise sert souvent à créer des liquidités non officielles, qu'elle réduit les recettes imposables et peut être utilisée à des fins de corruption ou de blanchiment d'argent, tout en portant atteinte à la concurrence loyale et en diminuant la capacité de l'État à remplir sa fonction sociale;


BA considerando che la falsificazione delle scritture contabili di un'impresa è spesso strumentale alla creazione di liquidità non ufficiale, che riduce l'imponibile fiscale e può essere utilizzata a fini di corruzione o di riciclaggio di denaro, pregiudicando nel contempo la concorrenza equa e riducendo la capacità dello Stato di svolgere la propria funzione sociale;

BA. considérant que la falsification des écritures comptables d'une entreprise sert souvent à créer des liquidités non officielles, qu'elle réduit les recettes imposables et peut être utilisée à des fins de corruption ou de blanchiment d'argent, tout en portant atteinte à la concurrence loyale et en diminuant la capacité de l'État à remplir sa fonction sociale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se un depositario centrale di titoli (CSD), quale definito all’articolo 2, paragrafo 1, punto 1, del regolamento (UE) n. 909/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio o un CSD di un paese terzo fornisce i servizi di gestione di un sistema di regolamento titoli, nonché almeno la registrazione iniziale dei titoli in un sistema di scritture contabili mediante accredito iniziale, o la fornitura e gestione dei conti titoli al livello più elevato, come specificato nella sezione A dell’allegato ...[+++]

Lorsqu’un dépositaire central de titres (DCT), tel qu’il est défini à l’article 2, paragraphe 1, point 1), du règlement (UE) no 909/2014 du Parlement européen et du Conseil , ou un DCT de pays tiers fournit les services d’exploitation d’un système de règlement des opérations sur titres ainsi qu’au minimum, d’enregistrement initial de titres dans un système d’inscription comptable avec opération initiale de crédit, ou de fourniture et de tenue de comptes de titres au plus haut niveau, comme cela est indiqué dans la section A de l’annex ...[+++]


Tuttavia, quando le operazioni su tali titoli sono eseguite nelle sedi di negoziazione disciplinate dalla direttiva [nuova MiFID] o tali titoli sono forniti come garanzia collaterale alle condizioni di cui alla direttiva 2002/47/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 giugno 2002, relativa ai contratti di garanzia finanziaria, è opportuno che tali titoli siano registrati nel sistema di scritture contabili di un CSD al fine di garantire, tra l'altro, che possano essere tutti regolati in un sistema di regol ...[+++]

Toutefois, dès lors que ces opérations sur titres sont exécutées sur des plates-formes de négociation régies par la directive [nouvelle MiFID] ou que les titres sont donnés en garantie dans les conditions prévues par la directive 2002/47/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juin 2002 concernant les contrats de garantie financière , ils devraient être inscrits en compte auprès d'un DCT afin notamment de garantir que tous pourront être réglés au sein d'un système de règlement des opérations sur titres.


(21) Se un depositario centrale di titoli (CSD) ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 1, punto 1, del regolamento (UE) n/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio o un CSD di un paese terzo fornisce i servizi di: i) gestione di un sistema di regolamento titoli, nonché almeno ii) registrazione iniziale dei titoli in un sistema di scritture contabili mediante accredito iniziale, o iii) fornitura e gestione dei conti titoli al livello più elevato, come sp ...[+++]

(21) Lorsqu'un dépositaire central de titres (DCT), tel qu'il est défini à l'article 2, paragraphe 1, point 1), du règlement (UE) n° ./2014 du Parlement européen et du Conseil , ou un DCT de pays tiers fournit les services: i) d'exploitation d'un système de règlement des opérations sur titres; ainsi qu'au minimum, ii) d'enregistrement initial de titres dans un système d'inscription comptable avec opération initiale de crédit; ou iii) de fourniture et de tenue centralisée de comptes de titres au plus haut niveau; comme cela est indi ...[+++]


3. Il sistema contabile permette di risalire con chiarezza a tutte le scritture contabili.

3. Le système comptable permet de retracer clairement toutes les écritures comptables.


10. prende atto delle debolezze rilevate dalla Corte dei conti nel sistema di riconciliazione delle dichiarazioni dei fornitori con le corrispondenti scritture contabili dell'Agenzia; osserva che l'Agenzia, nella sua risposta, afferma che la maggior parte degli enti pubblici non è dotata di sistemi contabili centralizzati e che alcuni di essi non attuano la contabilità per competenza, rendendo difficile il processo di riconciliazione dei saldi del fornitore; rileva l'imp ...[+++]

10. prend note des faiblesses relevées par la Cour des comptes au niveau du système qui permet de rapprocher les déclarations des fournisseurs et les pièces comptables correspondantes conservées à l'Agence; prend note de la réponse de l'Agence qui indique que la plupart des entités publiques ne disposent pas d'un système comptable centralisé, et que certaines d'entre elles n'instaurent pas de comptabilité d'exercice, ce qui complique le processus de rapprochement des balances fournisseurs; note l'engagement de l'Agence à prendre contact avec les autorités nationales pour tenter de mettre en œuvre des procédures alternatives en vue de rapprocher ses ba ...[+++]


2. Fatto salvo l'articolo 5 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro), per agevolare la verifica dell'osservanza degli obblighi di trasparenza e di non discriminazione, le autorità nazionali di regolamentazione possono richiedere che siano prodotte le scritture contabili, compresi i dati relativi alle entrate provenienti da terzi.

2. Sans préjudice des dispositions de l'article 5 de la directive 2002/21/CE (directive "cadre"), les autorités réglementaires nationales peuvent, afin de faciliter la vérification du respect des obligations de transparence et de non discrimination, exiger que les documents comptables, y compris les données concernant les recettes provenant de tiers, leur soient fournis si elles en font la demande.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'falsificazione delle scritture contabili' ->

Date index: 2023-05-26
w