Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASIRA
CISR
CLIMA.SUISSE
Fatturazione dei costi di riscaldamento
Fatturazione delle spese di riscaldamento
OMPC

Traduction de «fatturazione delle spese di riscaldamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conteggio individuale delle spese di riscaldamento e dell'acqua calda [ CISR ]

décompte individuel des frais de chauffage et d'eau chaude [ DIFC ]


fatturazione delle spese di riscaldamento

facturation des frais de chauffage


Associazione svizzera delle imprese di riscaldamento e di aerazione (1) | CLIMA.SUISSE (2) [ ASIRA ]

Association suisse des entreprises de chauffage et de ventilation (1) | CLIMA.SUISSE (2) [ ASCV ]


Ordinanza del 29 dicembre 1997 sul rimborso delle spese di malattia e delle spese dovute all'invalidità in materia di prestazioni complementari [ OMPC ]

Ordonnance du 29 décembre 1997 relative au remboursement des frais de maladie et des frais résultant de l'invalidité en matière de prestations complémentaires [ OMPC ]


fatturazione dei costi di riscaldamento

facturation des frais de chauffage


ammontare delle spese di fatturazione al titolare della carta

montant des frais de facturation du titulaire de carte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che Jérôme Lavrilleux è sospettato di aver partecipato a un sistema di falsa fatturazione delle spese elettorali;

D. considérant que Jérôme Lavrilleux est soupçonné d'avoir participé à un système de fausse facturation de dépenses de campagne;


D. considerando che Jérôme Lavrilleux è sospettato di aver partecipato a un sistema di falsa fatturazione delle spese elettorali;

D. considérant que Jérôme Lavrilleux est soupçonné d'avoir participé à un système de fausse facturation de dépenses de campagne;


3. Le spese di alloggio e riscaldamento e altre spese direttamente connesse sono sostenute direttamente dall'organizzazione di accoglienza, ove possibile.

3. L'organisation d'accueil prend directement en charge, le cas échéant, les frais d'hébergement, de chauffage et les autres frais afférents directs.


È opportuno, tuttavia, chiarire altresì i requisiti relativi all'accesso alle informazioni e ad una fatturazione equa ed accurata basata sul consumo effettivo nei casi in cui i contatori intelligenti non siano disponibili entro il 2020, anche in relazione alla misurazione e fatturazione del consumo individuale di riscaldamento, raffreddamento e acqua calda in condomini dotati di impianti di teleriscaldamento/teleraffreddamento o di un proprio sistema comune di riscaldament ...[+++]

Toutefois, il est également nécessaire de clarifier les exigences relatives à l'accès à l'information et à une facturation équitable et exacte fondée sur la consommation réelle dans les cas où des compteurs intelligents ne seront pas disponibles avant 2020, y compris pour mesurer et facturer la consommation individuelle de chauffage, de refroidissement et d'eau chaude dans les immeubles comprenant plusieurs appartements qui sont approvisionnés par des réseaux de chaleur ou de froid ou dotés de leur propre système de chauffage commun i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In deroga al paragrafo 1, la ripartizione dei costi relativi alle informazioni sulla fatturazione per il consumo individuale di riscaldamento e raffreddamento nei condomini e negli edifici polifunzionali ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 3, è effettuata senza scopo di lucro.

2. Nonobstant le paragraphe 1, la répartition des frais liés aux informations relatives à la facturation pour la consommation individuelle de chaleur et de froid dans les immeubles comprenant plusieurs appartements et les bâtiments multifonctionnels, conformément à l'article 9, paragraphe 3, est effectuée sur une base non lucrative.


19. osserva, in relazione al fondo di preadesione, che l'incidenza finanziaria è diminuita da 26,5 milioni di euro nel 2005 a 12,3 milioni di euro nel 2006; gli errori più frequenti erano la fatturazione di spese non ammissibili e il mancato rispetto delle condizioni contrattuali o regolamentari; dall'avvio del fondo sono stati recuperati 11 milioni di euro, ma 14 milioni ne rimangono ancora da recuperare;

19. remarque que, s'agissant des fonds de préadhésion, l'impact financier a baissé de 26 500 000 EUR en 2005 à 12 300 000 EUR en 2006; les erreurs les plus fréquentes étaient la facturation de dépenses non éligibles et le non-respect des conditions contractuelles ou réglementaires; depuis le lancement des fonds, 11 000 000 EUR ont été recouvrés; toutefois, il reste encore 14 000 000 EUR à récupérer;


(18) La fatturazione agli occupanti degli edifici delle spese di riscaldamento, condizionamento e produzione di acqua calda per usi igienici, calcolate in proporzione appropriata sulla base del consumo reale contribuisce al risparmio di energia nel settore degli alloggi.

(18) La facturation aux occupants des bâtiments des frais de chauffage, de climatisation et d'eau chaude sanitaire calculés dans une proportion appropriée, sur la base de la consommation réelle, contribue à une économie d'énergie dans le secteur résidentiel.


(14 ter) La fatturazione agli occupanti degli edifici delle spese di riscaldamento, condizionamento e acqua calda per usi igienici, calcolate in proporzione appropriata sulla base del consumo reale contribuisce al risparmio di energia nel settore degli alloggi.

(14 ter) La facturation aux occupants des bâtiments des frais de chauffage, de climatisation et d'eau chaude sanitaire calculés dans une proportion appropriée, sur la base de la consommation réelle, contribue à une économie d'énergie dans le secteur résidentiel.


(20) La fatturazione, per gli occupanti degli edifici, dei costi relativi al riscaldamento, al condizionamento dell'aria e all'acqua calda, calcolati in proporzione al reale consumo, potrebbero contribuire ad un risparmio energetico nel settore residenziale.

(20) La facturation aux occupants des bâtiments des frais de chauffage, de climatisation et d'eau chaude calculés proportionnellement à la consommation réelle pourrait contribuer à une économie d'énergie dans le secteur résidentiel.


Tali obblighi comprendono in particolare un livello ben preciso di dettaglio nella fatturazione, la possibilità per i consumatori di attivare uno sbarramento selettivo delle chiamate (ad esempio le chiamate verso servizi a tariffa maggiorata), la possibilità per i consumatori di controllare le proprie spese grazie a mezzi di pagamento anticipato e la possibilità per i consumatori di far valere come acconto il contributo iniziale di ...[+++]

Ces obligations portent sur la fourniture d'un niveau déterminé de facturation détaillée, la possibilité pour les consommateurs d'interdire de façon sélective certains appels (tels que les appels à tarif élevé pour des services à taux majoré), de maîtriser leurs dépenses grâce à des moyens de prépaiement et de décompter leurs frais de raccordement préalables.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'fatturazione delle spese di riscaldamento' ->

Date index: 2024-02-22
w