Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animatore digitale
Digital divide
Divario digitale
Esperta in animazione digitale
Esperto in animazione digitale
FiEle
Firma digitale
Firma digitale
Firma elettronica
Firma elettronica
Fossato digitale
Frattura digitale
Impossibilità di misconoscimento della firma digitale
Legge sulla firma elettronica
Messaggio corredato di firma digitale
OFiEle
Ordinanza sulla firma elettronica
Scarto digitale
Spartiacque digitale
Tecnologia digitale

Traduction de «firma digitale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


firma elettronica (1) | firma digitale (2)

signature électronique (1) | signature numérique (2)


firma elettronica [ firma digitale ]

signature électronique [ signature numérique ]


impossibilità di misconoscimento della firma digitale

non-répudiation de signature numérique


messaggio corredato di firma digitale

message signé numériquement


Legge federale del 19 dicembre 2003 sui servizi di certificazione nel campo della firma elettronica | Legge sulla firma elettronica [ FiEle ]

Loi fédérale du 19 décembre 2003 sur les services de certification dans le domaine de la signature électronique | Loi sur la signature électronique [ SCSE ]


Ordinanza del 3 dicembre 2004 sui servizi di certificazione nel campo della firma elettronica | Ordinanza sulla firma elettronica [ OFiEle ]

Ordonnance du 3 décembre 2004 sur les services de certification dans le domaine de la signature électronique | Ordonnance sur la signature électronique [ OSCSE ]


divario digitale [ digital divide | fossato digitale | frattura digitale | scarto digitale | spartiacque digitale ]

fossé numérique [ écart numérique | fossé digital | fracture digitale | fracture numérique ]


esperta in animazione digitale | esperto in animazione digitale | animatore digitale | animatore digitale/animatrice digitale

animatrice 2D et 3D | animateur 2D et 3D | animateur 2D et 3D/animatrice 2D et 3D


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Firma digitale | - stato di avanzamento dei lavori - studio sull’uso della firma digitate in ambito giudiziario | 2009-2011 |

signature électronique | -état des lieux -étude sur l'utilisation de la signature électronique dans le contexte judiciaire | 2009-2011 |


Tuttavia i casi più comuni di utilizzo della firma digitale sono quelli in cui essa serve esclusivamente a potenziare l’autenticità e l’integrità del messaggio, senza l’obiettivo di dimostrare l’intento di firmare nel senso tradizionale: questo fatto è stato messo in risalto, ad esempio dall’ICC, nel corso della consultazione informale.

Cependant, le plus souvent, les signatures numériques servent exclusivement à renforcer l'authenticité et l'intégrité des messages, sans qu'il s'agisse là de la manifestation de l’intention de signer au sens traditionnel, comme l'a fait également remarquer par exemple l’ICC au cours des consultations informelles.


la non disconoscibilità dei dati, per cui la parte che ha partecipato a un’operazione non può negare di aver ricevuto un’attività né può l’altra parte negare di aver inviato un’attività, applicando metodiche quali la firma digitale o la verifica indipendente delle salvaguardie del sistema.

la non-répudiation des données, de sorte qu’une partie intervenant dans une transaction ne puisse nier avoir reçu la transaction et que l’autre partie ne puisse nier l’avoir envoyée, par l’application de méthodes telles que les techniques de signature ou l’audit indépendant des sauvegardes de système.


d)la non disconoscibilità dei dati, per cui la parte che ha partecipato a un’operazione non può negare di aver ricevuto un’attività né può l’altra parte negare di aver inviato un’attività, applicando metodiche quali la firma digitale o la verifica indipendente delle salvaguardie del sistema.

d)la non-répudiation des données, de sorte qu’une partie intervenant dans une transaction ne puisse nier avoir reçu la transaction et que l’autre partie ne puisse nier l’avoir envoyée, par l’application de méthodes telles que les techniques de signature ou l’audit indépendant des sauvegardes de système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. rinnova la richiesta al Segretario generale di presentare, entro il 30 giugno 2012, proposte per un sistema di firma più efficiente, sicuro e a prova di frode (analizzando, tra l'altro, la questione degli orari di apertura per le firme) e in particolare per un eventuale futuro sistema di firma elettronica per i deputati, sia per la firma dei documenti (come gli emendamenti) sia per la registrazione della loro presenza con una firma digitale, pur nella consapevolezza che ciò avrebbe un impatto solo minimo in termini di costi o di risparmi;

42. demande une nouvelle fois au Secrétaire général de présenter, d'ici au 30 juin 2012, des propositions relatives à un système de signature plus efficace, sûr et résistant à la fraude (en se penchant notamment sur la question des horaires d'ouverture du système de signature), et en particulier à un éventuel futur système de signature électronique pour les députés, aussi bien pour la signature de documents (comme les amendements) que pour l'enregistrement de leur présence par signature numérique, même s'il est conscient que seule une incidence minimale est à espérer en termes de coûts ou d'économies;


43. rinnova la richiesta al Segretario generale di presentare, entro il 30 giugno 2012, proposte per un sistema di firma più efficiente, sicuro e a prova di frode (analizzando, tra l'altro, la questione degli orari di apertura per le firme) e in particolare per un eventuale futuro sistema di firma elettronica per i deputati, sia per la firma dei documenti (come gli emendamenti) sia per la registrazione della loro presenza con una firma digitale, pur nella consapevolezza che ciò avrebbe un impatto solo minimo in termini di costi o di risparmi;

43. demande une nouvelle fois au Secrétaire général de présenter, d'ici au 30 juin 2012, des propositions relatives à un système de signature plus efficace, sûr et résistant à la fraude (en se penchant notamment sur la question des horaires d'ouverture du système de signature), et en particulier à un éventuel futur système de signature électronique pour les députés, aussi bien pour la signature de documents (comme les amendements) que pour l'enregistrement de leur présence par signature numérique, même s'il est conscient que une incidence seulement minimale est à espérer en termes de coûts ou d'économies;


4. ricorda che il 'cloud computing' deve essere dotato di un regime di responsabilità e di norme tecniche (ad esempio una firma digitale), integrando sistemi di autorizzazione e di certificazione, e che l'utente deve essere informato sul luogo di localizzazione dei dati e sulla giurisdizione nel cui quadro essi sono archiviati;

4. rappelle que l'informatique en 'nuage' doit être pourvue d'un régime de responsabilité et de normes techniques (par exemple une signature numérique) intégrant des systèmes d'autorisation et de certification, et que l'utilisateur doit être informé du lieu de la localisation des données et de la juridiction sous laquelle elles sont stockées;


Una soluzione possibile è la registrazione digitale della fotografia e dell'impronta digitale in combinazione con un codice a barre che incorpora una firma digitale cifrata con un codice a chiave pubblica.

L'une des solutions possibles est l'enregistrement numérique de la photo et des empreintes digitales au moyen d'un code à barres comportant une signature numérique cryptée avec un code à clé publique.


Tra le varie soluzioni possibili si ricorda la registrazione digitale della fotografia e dell'impronta digitale con un codice a barre che comporta una firma digitale cifrata con un codice di lettura pubblica.

L'une des solutions possibles est l'enregistrement numérique de la photo et des empreintes digitales au moyen d'un code à barres comportant une signature numérique cryptée avec un code à clé publique.


Questo servizio sarà offerto liberamente e il sistema avrà la capacità di autenticare il segnale (per esempio mediante firma digitale) per garantire all'utenza che il segnale ricevuto è veramente il segnale di GALILEO.

Ce service sera offert en libre accès et le système pourra authentifier le signal (par ex. à l'aide d'une signature numérique) afin de garantir aux utilisateurs que le signal reçu est le signal GALILEO véritable.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'firma digitale' ->

Date index: 2023-06-05
w