Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cavalletto per centratura ruote
Centraruote
Colonna di guida
Corona di forzamento fascia di centratura
Fesa
Fodero di forcella ammortizzata
Forcella dei prezzi
Forcella di prezzi
Forcella per la centratura
Operatore di carrelli elevatori a forcella
Operatore di muletto
Operatrice di muletto
Perno di centratura
Perno di guida
Perno di riferimento
Petto
Prezzo a forcella
Spina di centratura
Spina di guida.
Tariffa a forcella
Testa della forcella
Testa forcella

Traduction de «forcella per la centratura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centraruote | cavalletto per centratura ruote | forcella per la centratura

support de centrage | support de dévoilage


testa della forcella | testa forcella

tête de fourche | té de fourche


operatore di carrelli elevatori a forcella | operatrice di muletto | operatore di carrelli elevatori a forcella/operatrice di carrelli elevatori a forcella | operatore di muletto

cariste agent de magasinage | cariste chargeuse-déchargeuse | cariste | cariste chargeur-déchargeur


colonna di guida | perno di centratura | perno di guida | perno di riferimento | spina di centratura | spina di guida.

goujon de guidage






forcella dei prezzi | forcella di prezzi

fourchette des prix


fesa(con forcella) | petto(con forcella)

filet de poitrine avec clavicule


corona di forzamento (1) fascia di centratura (2)

ceinture de forcement


fodero di forcella ammortizzata

fourreau de fourche à suspension | fourreau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La riserva stabilizzatrice del mercato prospettata nella presente proposta funziona attivando la regolazione dei volumi annuali di quote da mettere all'asta nelle situazioni in cui il numero totale di quote in circolazione si situa al di fuori di una data forcella prestabilita, ossia in base a un meccanismo che:

La réserve de stabilité du marché définie dans la présente proposition a pour fonction de déclencher un ajustement des volumes annuels de quotas à mettre aux enchères lorsque le nombre total de quotas en circulation sort des limites d'une certaine fourchette prédéfinie, comme suit:


Tale riesame dovrebbe includere un'analisi dell'equilibrio di mercato, ivi compresi tutti i pertinenti fattori che influiscono sulla domanda e sull'offerta, e dell'adeguatezza della forcella prestabilita che attiva la regolazione dei volumi annuali di quote da mettere all'asta nonché del tasso percentuale applicato al numero totale di quote in circolazione.

Le réexamen devrait inclure une analyse de l'équilibre du marché, y compris tous les facteurs pertinents ayant une incidence sur l'offre et la demande, et du caractère approprié de la fourchette prédéfinie déclenchant des adaptations des volumes annuels à mettre aux enchères, ainsi que du pourcentage appliqué au nombre total de quotas en circulation.


Tale riesame dovrebbe includere un'analisi dell'equilibrio di mercato, ivi compresi tutti i pertinenti fattori che influiscono sulla domanda e sull'offerta, e dell'adeguatezza della forcella prestabilita che attiva la regolazione dei volumi annuali di quote da mettere all'asta nonché del tasso percentuale applicato al numero totale di quote in circolazione.

Le réexamen devrait inclure une analyse de l'équilibre du marché, y compris tous les facteurs pertinents ayant une incidence sur l'offre et la demande, et du caractère approprié de la fourchette prédéfinie déclenchant des adaptations des volumes annuels à mettre aux enchères, ainsi que du pourcentage appliqué au nombre total de quotas en circulation.


Poiché questo risultato non può essere ottenuto esclusivamente prevedendo una forcella di valutazione del profilo di rischio, ma richiede una certa discrezionalità nello stabilire l'incidenza di taluni indicatori di rischio caso per caso, è opportuno che, per alcuni di essi, la ponderazione sia solo indicativa o sia prevista una forcella che consenta all'autorità di risoluzione di stabilire la pertinenza di tali indicatori nel caso di specie.

Dès lors que cet objectif ne peut pas être atteint en prévoyant exclusivement une fourchette d'appréciation du profil de risque, mais suppose de laisser aux autorités de résolution un certain pouvoir d'appréciation pour décider de l'importance de certains indicateurs de risque au cas par cas, la pondération de certains indicateurs devrait être purement indicative, ou une fourchette devrait être définie pour ces indicateurs, de manière à permettre aux autorités de résolution de décider de leur pertinence dans un cas donné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sulla base delle fonti di dati disponibili in materia di finanziamento del debito bancario e PMI, la valutazione ex ante contempla, tra l'altro, un'analisi del fabbisogno di finanziamento delle PMI a livello dell'Unione, le condizioni e il fabbisogno di finanziamento delle PMI nonché un'indicazione del deficit di finanziamento delle PMI in ogni Stato membro, il profilo della situazione economica e finanziaria del settore delle PMI a livello di Stato membro, la massa critica minima dei contributi aggregati, una forcella del volume stimato di prestiti totale generato da tali contributi ...[+++]

Sur la base des sources de données disponibles sur le financement endettement bancaire et les PME, l'évaluation ex ante couvre, entre autres, une analyse des besoins de financement des PME au niveau de l'Union, les conditions de financement des PME, ainsi qu'une indication du déficit de financement des PME dans chaque État membre, le profil de la situation économique et financière du secteur des PME au niveau des États membres, la masse critique des contributions agrégées, une estimation du volume total des prêts générés par ces contributions et la valeur ajoutée.


Il vostro relatore riconosce i vantaggi del ravvicinamento delle aliquote d'imposta (tasso minimo o forcella), ma deve ammettere che ciò non è indispensabile al buon funzionamento del mercato interno e che nel momento in cui la maggior parte degli Stati membri si sforzano di risanare le loro finanze pubbliche, non è opportuno invocare un'armonizzazione radicale.

Si votre rapporteure voit des avantages dans le rapprochement des taux d'imposition (taux minimal ou fourchette), elle doit bien admettre qu'il n'est pas indispensable au bon fonctionnement du marché intérieur et qu'à un moment où la plupart des États membres s'efforcent d'assainir leurs finances publiques, il n'est pas indiqué de préconiser une harmonisation radicale.


Al fine di mantenere il livello di armonizzazione delle aliquote raggiunto, la Commissione ha presentato per due volte proposte che prevedevano un'aliquota normale situata in una forcella compresa tra il 15% e il 25% (COM(95)731 e COM(1998)693. Tale forcella si basava sulle aliquote applicate negli Stati membri, ove il livello dell'aliquota normale è sempre variato tra il 15 e il 25%.

Afin de préserver le niveau d'harmonisation des taux déjà atteint, la Commission a présenté par deux fois des propositions qui prévoyaient un taux normal situé dans une fourchette allant de 15 à 25 % [COM(1995)0731 et COM(1998)0693]. Cette fourchette s'inspirait des taux pratiqués dans les États membres, dans lesquels le taux normal appliqué a toujours varié entre ces deux valeurs.


Funzionari — Previdenza sociale — Assicurazione infortuni e malattie professionali — Invalidità — Fissazione tabellare di una percentuale o di una forcella di percentuali di invalidità — Legittimità — Sindacato giurisdizionale — Limiti

Fonctionnaires — Sécurité sociale — Assurance accidents et maladies professionnelles — Invalidité — Fixation par le barème d’un taux ou d’une fourchette de taux d’invalidité — Légalité — Contrôle juridictionnel — Limites


Più precisamente, il sindacato, ad opera del Tribunale, della legittimità della fissazione tabellare di una percentuale o di una forcella di percentuali di invalidità può essere solo molto limitato, tenuto conto, da una parte, delle valutazioni mediche complesse cui tale tabella si rifa e, dall’altra, dell’ampio potere discrezionale delle istituzioni, ai sensi dell’art. 73, n. 1, dello Statuto, riguardo alle condizioni di copertura dei rischi di infor ...[+++]

Plus précisément, le contrôle par le Tribunal de la légalité de la fixation par le barème d’un taux ou d’une fourchette de taux d’invalidité ne peut être que très limité, compte tenu, d’une part, des appréciations médicales complexes que fait intervenir ledit barème et, d’autre part, du large pouvoir d’appréciation des institutions, au titre de l’article 73, paragraphe 1, du statut, quant aux conditions de couverture des risques d’accident et de maladie professionnelle.


La forcella del numero di cetano non è conforme alla prescrizione che impone una forcella minima di 4R; tuttavia, in caso di controversia tra il fornitore e il consumatore del carburante, si può applicare la norma ISO 4259, eseguendo misurazioni ripetute fino ad acquisire la necessaria precisione invece di ricorrere ad una determinazione unica.

La gamme fixée pour l'indice de cétane n'est pas conforme à l'exigence d'une gamme minimale de 4 R. Cependant, en cas de litige entre le fournisseur et l'utilisateur de carburant, les termes de la norme ISO 4259 peuvent être utilisés, à condition de répéter les mesures un nombre suffisant de fois pour atteindre la précision nécessaire plutôt que d'effectuer des déterminations uniques.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'forcella per la centratura' ->

Date index: 2023-04-04
w