Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capo reparto settore metallurgico
Ente per la formazione nel settore della pelletteria
Formazione nel settore della gestione
Formazione nel settore metallurgico
Ricerca in formazione professionale
Ricerca nel campo della formazione professionale
Ricerca nel settore della formazione professionale
Ricerca sulla formazione professionale
Supervisore della produzione di metalli

Traduction de «formazione nel settore metallurgico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formazione nel settore metallurgico

Fondation des formations métallurgiques


formazione nel settore della gestione

formation de gestionnaire | formation à la gestion


Diplomi, certificati ed altri titoli di formazione nel settore dell'architettura che sono oggetto di un reciproco riconoscimento tra Stati membri 89/C 205/06 (aggiornamento della comunicazione 88/C 270/03 del 19 ottobre 1988)

Diplômes, certificats et autres titres de formation dans le domaine de l'architecture, qui font l'objet d'une reconnaissance mutuelle entre Etats membres (mise à jour de la communication 88/C 270/03 du 19 octobre 1988)


ricerca nel settore della formazione professionale (1) | ricerca in formazione professionale (2) | ricerca nel campo della formazione professionale (3) | ricerca sulla formazione professionale (4)

recherche sur la formation professionnelle (1) | recherche en matière de formation professionnelle (2)


capo reparto settore metallurgico | supervisore della produzione di metalli

superviseur en production métallique | superviseur en production métallique/superviseuse en production métallique | superviseuse en production métallique


sesto programma quadro della Comunità europea dell'energia atomica (Euratom) di attività di ricerca e formazione nel settore nucleare, volto anche a contribuire alla realizzazione dello Spazio europeo della ricerca (2002-2006)

sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)


sostenere le procedure di formazione nel settore della pesca

participer à des procédures de formation dans le domaine de la pêche


Ente per la formazione nel settore della pelletteria

Organisme de formation pour le secteur de la maroquinerie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per questi motivi è stato stabilito in via provvisoria che un margine di redditività del 5 % è ragionevole anche per il settore metallurgico dei prodotti piatti di acciaio laminati a freddo.

Pour ces raisons, il a été provisoirement considéré qu'une marge bénéficiaire de 5 % paraît aussi être raisonnable pour le secteur de la production de produits plats laminés à froid en acier.


7. rileva che i 633 esuberi aggraveranno ulteriormente l'andamento della disoccupazione nella Comunidad Valenciana, che è particolarmente fragile visto che il settore metallurgico rappresenta il 25,4% dei posti di lavoro nel settore industriale della regione; osserva che nel 2008 il settore metallurgico dava lavoro a 35 868 persone nella Comunidad ...[+++]

7. souligne que ces 633 licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la Comunidad Valenciana qui est particulièrement fragile, étant donné que le secteur des produits métalliques représente 25,4 % de l'emploi industriel de la région; observe que le nombre d’emplois dans le secteur de la métallurgie dans cette région est passé de 35 868 en 2008 à 20 873 en 2012, ce qui représente un déclin de 43 %, soit huit points de pourcentage de plus qu’au niveau national;


7. rileva che i 633 esuberi aggraveranno ulteriormente l'andamento della disoccupazione nella Comunidad Valenciana, che è particolarmente fragile visto che il settore metallurgico rappresenta il 25,4% dei posti di lavoro nel settore industriale della regione; osserva che nel 2008 il settore metallurgico dava lavoro a 35 868 persone nella Comunidad ...[+++]

7. souligne que ces 633 licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la Comunidad Valenciana, qui est particulièrement fragile étant donné que le secteur des produits métalliques représente 25,4 % de l'emploi industriel de la région; observe que le nombre d’emplois dans le secteur de la métallurgie dans cette région est passé de 35 868 en 2008 à 20 873 en 2012, ce qui représente un déclin de 43 %, soit huit points de pourcentage de plus qu’au niveau national;


10. si compiace della previsione che i lavoratori in esubero parteciperanno numerosi ai corsi di formazione professionale e di riqualificazione; osserva che le azioni di riqualificazione sono destinate a potenziare le capacità e le competenze acquisite nell'industria metallurgica e che, grazie all'apprendimento di nuove tecniche specifiche, i lavoratori potranno soddisfare le future esigenze del settore metallurgico;

10. se félicite que les travailleurs licenciés soient amenés à participer à de nombreuses actions de formation professionnelle et de mise à niveau des compétences; salue le fait que la mise à niveau des compétences soit destinée à se fonder sur les aptitudes et les compétences acquises dans le secteur de la métallurgie et que grâce à l'apprentissage de nouvelles techniques spécifiques, les travailleurs pourront répondre aux futurs besoins de ce secteur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. si compiace della previsione che i lavoratori in esubero parteciperanno numerosi ai corsi di formazione professionale e di riqualificazione; osserva che le azioni di riqualificazione sono destinate a potenziare le capacità e le competenze acquisite nell'industria metallurgica e che, grazie all'apprendimento di nuove tecniche specifiche, i lavoratori potranno soddisfare le esigenze future del settore metallurgico;

4. se félicite que les travailleurs licenciés soient amenés à participer à de nombreuses actions de formation professionnelle et de mise à niveau des compétences; salue le fait que la mise à niveau des compétences soit destinée à se fonder sur les aptitudes et les compétences acquises dans le secteur de la métallurgie et que grâce à l'apprentissage de nouvelles techniques spécifiques, les travailleurs pourront répondre aux futurs besoins de ce secteur;


10. si compiace della previsione che i lavoratori in esubero parteciperanno numerosi ai corsi di formazione professionale e di riqualificazione; osserva che tali azioni di riqualificazione sono destinate a potenziare le capacità e le competenze acquisite nell'industria metallurgica e che, grazie all'apprendimento di nuove tecniche specifiche, i lavoratori potranno soddisfare le future esigenze del settore metallurgico;

10. se félicite que les travailleurs licenciés soient amenés à participer à de nombreuses actions de formation professionnelle et de mise à niveau des compétences; salue le fait que la mise à niveau des compétences soit destinée à se fonder sur les aptitudes et les compétences acquises dans le secteur de la métallurgie et que grâce à l'apprentissage de nouvelles techniques spécifiques, les travailleurs pourront répondre aux futurs besoins de ce secteur;


La Commissione avvia pertanto l'iniziativa "Rafforzare le competenze: iniziativa a favore di una manodopera sostenibile nel settore dell'edilizia" per coadiuvare gli Stati membri nel valutare le esigenze di formazione nel settore della costruzione, elaborare strategie per soddisfarle e promuovere programmi di formazione efficaci.

C'est pourquoi la Commission lance l'initiative intitulée «Renforcement des compétences: initiative en faveur d'une main d'œuvre du bâtiment durable» pour aider les États membres à évaluer leurs besoins en formation pour le secteur de la construction, à mettre au point des stratégies pour répondre à ces besoins et à stimuler des filières de formation performantes.


Inoltre, l’articolo 2, paragrafo 1, lettera i), della direttiva 2000/29/CE del Consiglio, dell’8 maggio 2000, concernente le misure di protezione contro l’introduzione nella Comunità di organismi nocivi ai vegetali o ai prodotti vegetali e contro la loro diffusione nella Comunità (7), fornisce la base giuridica per la formazione nel settore fitosanitario affinché le attività di formazione organizzate dalla Commissione costituiscano una strategia di formazione comunitaria globale in materia di normative sugli alimenti, sui mangimi, sul ...[+++]

En outre, l’article 2, paragraphe 1, point i), de la directive 2000/29/CE du Conseil du 8 mai 2000 concernant les mesures de protection contre l’introduction dans la Communauté d’organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre leur propagation à l’intérieur de la Communauté (7) fournit une base juridique pour la formation dans le secteur phytosanitaire, de sorte que les activités de formation organisées par la Commission forment une stratégie de formation communautaire globale dans les domaines de la législation sur les denrées alimentaires, les aliments pour animaux, la santé et le bien-être des animaux, ainsi qu’un ...[+++]


Il secondo progetto, ADVOTTEX, ha creato un'interfaccia tra l'industria tessile e dell'abbigliamento e le università e gli istituti di formazione del settore (alcuni dei quali erano già stati riuniti nell'ambito della rete AUTEX [51]) al fine di definire le esigenze di formazione e le opportunità offerte dal settore in materia di tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC).

Un autre projet, ADVOTTEX, a établi une interface entre l'industrie du textile et de l'habillement et les universités et instituts de formation pertinents (dont certains se sont déjà organisés dans le cadre du réseau AUTEX [51]) pour faire l'inventaire des besoins et des possibilités du secteur en matière de technologies de l'information et de la communication (TIC).


[59] Ad esempio Orgalime, un'associazione rappresentativa europea del settore metallurgico, meccanico ed elettrico ha sviluppato condizioni generali, formulari tipo e delle guide per fornire un'assistenza pratica alle imprese allorché queste elaborano diversi tipi di contratto comunemente usati negli scambi internazionali per i settori in questione.

[59] Ainsi, Orgalime, une fédération européenne de la métallurgie, des industries mécaniques et électriques, a élaboré des conditions générales, des formulaires types et des guides qui apportent une aide pratique aux entreprises établissant différents types de contrats qui sont d'usage courant dans le commerce international, dans les secteurs concernés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'formazione nel settore metallurgico' ->

Date index: 2023-04-18
w