7. osserva che la maggioranza dei partecipanti all'iniziativa è favorevole a un accordo sugli scambi di servizi in conformità dell'articolo V del GATS, come accordo di libero scambio (ALS) multilaterale sui servizi, senza estendere i vantaggi di questo futuro accordo a tutti i membri dell'OMC e pertanto senza applicare la clausola della nazione più favorita del GATS; ricorda che, al fine di rientrare nelle disposizioni dell'articolo V del GATS, l'accordo sugli scambi di servizi dovrà essere molto ambizioso e comprendere una parte consistente di tutti gli scambi di servizi, in tutti i settori dei servizi e le modalità di erogazione;
7. note que la majorité des participants à cette initiative privilégient la conclusion d'un ACS dans le cadre de l'article V de l'AGCS, en tant qu'accord de libre-échange (ALE) plurilatéral en matière de services, sans étendre les bénéfices de ce futur accord à l'ensemble des membres de l'OMC et donc sans appliquer la clause de la nation la plus favorisée de l'AGCS; rappelle que, pour être admissible au titre de l'article V de l'AGCS, l'ACS devrait être très ambitieux et couvrir une partie substantielle des échanges de services, dans tous les secteurs et pour tous les modes de prestation;