Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione di Bonn
Corridoio faunistico
Gestione della fauna
Gestione della fauna selvatica
Passaggio faunistico
Progetti a favore della fauna selvatica
Valutare l'impatto della raccolta sulla fauna selvatica
Via di comunicazione della fauna selvatica

Traduction de «gestione della fauna selvatica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestione della fauna selvatica

gestion de la faune sauvage


corridoio faunistico | passaggio faunistico | via di comunicazione della fauna selvatica

corridor faunistique (1) | passage à faune (2) | corridor à faune (3) | voie de circulation des animaux sauvages (4)


Decreto federale del 14 dicembre 1994 relativo alla Convenzione sulla conservazione delle specie migratrici della fauna selvatica

Arrêté fédéral du 14 décembre 1994 concernant la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage


Convenzione del 23 giugno 1979 sulla conservazione delle specie migratrici della fauna selvatica

Convention du 23 juin 1979 sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage


Convenzione di Bonn | Convenzione sulla conservazione delle specie migratrici della fauna selvatica

Convention de Bonn | Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage


progetti a favore della fauna selvatica

projets de conservation de la faune et la flore sauvages


gestione della fauna

aménagement de la faune | gestion de la faune


rispettare i programmi di gestione dei pericoli connessi alla fauna selvatica

se conformer à des programmes de prévention du péril animalier


valutare l'impatto della raccolta sulla fauna selvatica

évaluer l’incidence de l’exploitation forestière sur la faune sauvage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I progressi nelle politiche connesse saranno fondamentali, in particolare la ratifica e l'applicazione della convenzione relativa alle acque di zavorra e l'applicazione del regime sulla salute animale per le patologie della fauna selvatica.

Il sera crucial de progresser sur les politiques associées, en particulier par la ratification et l’exécution de la convention sur les eaux de ballast et l’application de la réglementation sur la santé animale pour lutter contre les maladies de la faune sauvage.


– la Convenzione sulla conservazione delle specie migratrici della fauna selvatica (nota anche come CMS o convenzione di Bonn)[34].

– la convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (dite aussi «convention CMS» ou «convention de Bonn»)[34].


L’UE ha adottato i primi provvedimenti per ridurre le cause indirette della perdita di biodiversità, in particolare in materia di commercio della fauna selvatica e della pesca illegale, e per integrare la questione della biodiversità nei suoi accordi commerciali.

L’UE a entrepris des actions préliminaires visant à réduire les facteurs indirects de la perte de biodiversité, notamment le commerce d'espèces sauvages, la pêche illicite, et à intégrer la biodiversité dans ses accords commerciaux.


Il Consiglio ha adottato una decisione che stabilisce la posizione da adottare a nome dell’Unione europea in relazione alle proposte di emendamento degli allegati I e II della convenzione sulla conservazione delle specie migratrici della fauna selvatica in occasione della decima riunione della conferenza delle parti che avrà luogo a Bergen (Norvegia) dal 20 al 25 novembre.

Le Conseil a adopté une décision définissant la position à adopter au nom de l'UE en ce qui concerne les propositions d'amendements des annexes I et II de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage , lors de la dixième session de la conférence des parties qui se tiendra à Bergen (Norvège) du 20 au 25 novembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g)della situazione sanitaria del patrimonio zootecnico, degli altri animali domestici e della fauna selvatica del paese terzo, con particolare attenzione alle malattie esotiche degli animali e ad ogni aspetto della situazione sanitaria generale del paese stesso che potrebbe presentare un rischio per la salute pubblica o degli animali nella Comunità.

g)de l’état sanitaire du cheptel, des autres animaux domestiques et de la faune sauvage du pays tiers, en accordant une attention particulière aux maladies animales exotiques et à tous les aspects de la situation sanitaire générale du pays, dans la mesure où elle est susceptible d’induire un risque pour la santé publique ou animale dans la Communauté.


della situazione sanitaria del patrimonio zootecnico, degli altri animali domestici e della fauna selvatica del paese terzo, con particolare attenzione alle malattie esotiche degli animali e ad ogni aspetto della situazione sanitaria generale del paese stesso che potrebbe presentare un rischio per la salute pubblica o degli animali nella Comunità.

de l’état sanitaire du cheptel, des autres animaux domestiques et de la faune sauvage du pays tiers, en accordant une attention particulière aux maladies animales exotiques et à tous les aspects de la situation sanitaire générale du pays, dans la mesure où elle est susceptible d’induire un risque pour la santé publique ou animale dans la Communauté.


Il Consiglio ha adottato la decisione relativa alla modifica della convenzione sulla conservazione delle specie migratrici della fauna selvatica, adottata nell'ottava riunione della conferenza delle Parti, tenutasi a Nairobi (Kenia) dal 20 al 25 novembre 2005, che autorizza la Commissione a formulare una riserva a nome della Comunità riguardo all'aggiunta dello squalo elefante (Cetorhinus maximus).

Le Conseil a adopté une décision relative à l'amendement à la convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, adopté lors de la huitième session de la Conférence des Parties, tenue à Nairobi (Kenya) du 20 au 25 novembre 2005, autorisant la Commission à faire une réserve au nom de la Communauté concernant l'ajout du requin pèlerin (Cetorhinus maximus).


sostenere le iniziative nazionali che mirano a fare riconoscere e rispettare i diritti delle popolazioni indigene.Esiste ad esempio un programma di gestione della fauna selvatica in Botswana.

appuyer les initiatives nationales visant à faire reconnaître et respecter les droits des populations autochtones.Il existe par exemple un programme de gestion de la faune sauvage au Botswana.


IVINTEGRAZIONE DELLO SVILUPPO SOSTENIBILE NELLA POLITICA INDUSTRIALE DELL'UNIONE EUROPEA PAGEREF _Toc470064141 \h VICOMPETITIVITÀ DELLE INDUSTRIE DI LAVORAZIONE E DI TRASFORMAZIONE DEL LEGNAME E INDUSTRIE CORRELATE - CONCLUSIONI PAGEREF _Toc470064142 \h VIIINDUSTRIA SIDERURGICA E CARBONIFERA PAGEREF _Toc470064143 \h VIII?COMPETITIVITA' DELL'INDUSTRIA SIDERURGICA DELL'UE PAGEREF _Toc470064144 \h VIII?RELAZIONE DELLA COMMISSIONE SULLA SORVEGLIANZA DEI CASI DI AIUTO NEL SETTORE DELLA SIDERURGIA (ARTICOLO 95 DEL TRATTATO CECA) PAGEREF _Toc470064145 \h VIIICANTIERISTICA NAVALE PAGEREF _Toc470064146 \h IX?RELAZIONE SULLA SITUAZIONE DELLA CANTI ...[+++]

IVINTEGRATION DU DEVELOPPEMENT DURABLE DANS LA POLITIQUE INDUSTRIELLE DE L'UNION PAGEREF _Toc470080465 \h VIL'ETAT DE LA COMPETITIVITE DE LA FILIERE BOIS ET DE SES INDUSTRIES DERIVEES DANS L'UE CONCLUSIONS PAGEREF _Toc470080466 \h VIIINDUSTRIE DU CHARBON ET DE L'ACIER PAGEREF _Toc470080467 \h VIII?ETAT DE LA COMPETITIVITE DE L'INDUSTRIE SIDERURGIQUE DE L'UNION EUROPEENNE PAGEREF _Toc470080468 \h VIII?RAPPORT DE LA COMMISSION SUR LE CONTROLE DES AIDES A LA SIDERURGIE (ARTICLE 95 DU TRAITE CECA) PAGEREF _Toc470080469 \h VIIICONSTRUCTION NAVALE PAGEREF _Toc470080470 \h IX?RAPPORT SUR LA SITUATION DE LA CONSTRUCTION NAVALE DANS LE MONDE CONCLUSIONS PAGEREF _Toc470080471 \h IX?QUATRIEME RAPPORT SUR LA SURVEILLANCE DES PROGRAMMES DE RESTRUCTURATI ...[+++]


Il Consiglio ha approvato la decisione concernente la partecipazione della Comunità alla sesta riunione della conferenza delle parti contraenti della convenzione di Bonn sulla conservazione delle specie migratrici della fauna selvatica che si terrà a Città del Capo, dal 10 al 16 novembre 1999.

Le Conseil a approuvé la décision relative à la participation de la Communauté à la sixième réunion de la Conférence des Parties contractantes de la Convention de Bonn sur la conservation des espèces migratrices de la faune sauvage, qui aura lieu au Cap, Afrique du Sud, du 10 au 16 novembre 1999.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'gestione della fauna selvatica' ->

Date index: 2024-01-07
w